Лисандро Отеро - Так было. Бертильон 166

Здесь есть возможность читать онлайн «Лисандро Отеро - Так было. Бертильон 166» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1978, Издательство: Прогресс, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Так было. Бертильон 166: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Так было. Бертильон 166»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы, входящие в настоящий том Библиотеки кубинской литературы, посвящены событиям, предшествовавшим Революции 1959 года. Давая яркую картину разложения буржуазной верхушки («Так было») и впечатляющие эпизоды полной тревог и опасностей подпольной борьбы («Бертильон 166»), произведения эти воссоздают широкую панораму кубинской действительности в канун решающих событий.

Так было. Бертильон 166 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Так было. Бертильон 166», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они отняли у меня страх винтовочными прикладами и плетями из бычьих жил, — ответил Эмилии незнакомец. — Нет, сеньора, я уже ничего не боюсь.

— Вас пытали?

— Да.

— Ох, — простонала женщина.

Портной снова взглянул на жену. Она жадно, приоткрыв рот, рассматривала незнакомца. Тот теребил свою шляпу.

Молчание длилось несколько минут. Тихо потрескивал фитиль свечи. Наконец гость заговорил:

— Пять месяцев назад я и не думал о таких делах. Я работал. Работал механиком. Однажды утром они схватили меня и отвезли в Монкаду. Начали что-то выпытывать о бомбах, к которым я не имел никакого отношения. Я ничего не мог им сказать. Они четыре дня пытали меня… Били прикладами, стегали бичом… А знаете, — он пристально смотрел на жену портного, — когда долго бьют, ударов уже не чувствуешь… Они освободили меня через двадцать дней, убедившись, что я ничего не знаю. И тогда я стал бороться. Живым я им не дамся.

Он снова замолчал, задумчиво коснувшись полей шляпы. Портной, прищурившись, не сводил с него глаз.

— И голос у меня изменился, — продолжал незнакомец. — Таким хриплым он стал после пыток…

Женщина хотела что-то сказать, но вдруг в дверь раздались сильные удары прикладом. Она замерла с искаженным от страха лицом. Портной по-прежнему смотрел на гостя.

— Это сосед донес, — прошептала Эмилия, дрожащей рукой показывая на стену, — у него телефон…

Незнакомец встал. Жена Кико испуганно глядела на него. Новые удары обрушились на дверь.

— Открывайте!

— Вы не должны ничего бояться, — шепнул незнакомец. — Не бойтесь.

— Двор, — прошептала женщина, — бегите через двор…

— Если не откроете, мы вышибем дверь! — крикнули с улицы.

— Мне незачем бежать, — сказал незнакомец. Он был очень спокоен и даже улыбался. — Я выйду здесь.

Обеими руками он натянул шляпу на самые уши. Потом шагнул к двери, открыл ее и вышел на улицу.

Холодный ветерок ворвался в маленькую комнату. На улице послышался смех.

Портной вздрогнул и встал.

— Осведомитель, — сказал Кико очень тихо.

Вскрикнув, женщина вскочила и как безумная вцепилась в мужа.

В комнату вошел солдат с автоматом в руках. У него за спиной виднелось улыбающееся лицо человека в шляпе.

Портной хотел оправить рубаху, но увидел, как упала жена. Из горла у нее текла кровь.

«Меня тоже… Доносчик… Теща спаслась… Это в грудь, не больно…»

В его остекленевших глазах застыло изумление. Он упал на тело Эмилии. Пламя свечи продолжало плясать под дуновением ветра.

Гильермо Эспиноса молча сидел в кресле рядом с плачущей женой. Она всхлипывала, утирая мокрое лицо судорожно сведенными руками. Вся ее фигура выражала отчаяние. Когда выключили свет, Гильермо хотел пойти за свечкой, но она угадала его намерение и остановила мужа:

— Не зажигай свечи. Пусть так…

Она без конца задавала один и тот же вопрос:

— Что с Карлосом?

— Ничего, мать, — каждый раз отвечал он.

— Почему же он не возвращается?

— Придет… придет… — ничего другого он не мог сказать.

Однако уже почти не сомневался, что сын не вернется. Около одиннадцати он встал:

— Пойду его искать.

Она впервые повысила голос:

— Нет! Куда ты пойдешь! Где станешь искать?

— Где-нибудь…

Он не решился сказать ей, что пойдет в полицию, в казармы Масферрера и в Монкаду.

— Давай подождем еще немного, — попросила она. И заплакала совсем тихо.

Гильермо закурил. В темноте не было видно дыма, только маленький красный кружок.

Бедная женщина. И сколько таких! Что может сравниться с несчастьем матери, теряющей сына. Он тоже страдает, как и она, но еще испытывает ненависть. А она только горечь и боль. Мать, потерявшая сына! Зачем так думать? Может быть, Карлос еще вернется. Наверное, выстрелы и взрывы застали его у товарища и… Неправда! Ты лжешь себе… Ты хорошо знаешь, чем он занимается. Хочешь обмануть себя…

Он встал.

— Я иду его искать.

В дверь постучали.

— Это он! — крикнула женщина, вскакивая.

Но Гильермо опередил ее. Нет. Карлос стучал не так. И шум мотора.

— Кто там? — спросил он, подходя к дверям.

— Открывайте!

Сомнений не оставалось. В темноте вырисовывались силуэты трех солдат. Три черные тряпичные куклы…

— У вас есть свечи?

— Есть, но… мы их не зажигаем.

— Мы произведем обыск.

Женщина в отчаянии бросилась им навстречу. Ее ослепил свет фонаря.

— Мой сын!.. Мой сын!..

Солдаты тупо смотрели, на нее.

— Ничего не знаем, сеньора. Мы пришли производить обыск.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Так было. Бертильон 166»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Так было. Бертильон 166» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Так было. Бертильон 166»

Обсуждение, отзывы о книге «Так было. Бертильон 166» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x