Стефан Грабинський - Саламандра (збірник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Грабинський - Саламандра (збірник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: Проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Саламандра (збірник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Саламандра (збірник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».

Саламандра (збірник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Саламандра (збірник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нещастя! Нещастя!

Ринком перебігали поодинокі люди. Якийсь чоловік у формі пожежника, простоволосий, із запаленою лампою у руці нетерпляче протискався через натовп.

– Хто то? Хто то?

– Лови його! Тримай! То палій!

Тисяча рук витяглася за втікачем.

– Палій! Злочинець! – волала шаленіюча гнівом юрба.

Хтось вибив йому з рук лампу, хтось ухопив за поперек. Він шарпнувся і з піною на губах почав із натугою борюкатися. Нарешті перемогли, скрутили. Зв’язали шнурком і повели у подертому одязі через Ринок. При світлі заглянули в обличчя:

– Хто то?!

Руки пожежників мимоволі сахаються.

– Та хто ж то?!!

Лють топить слова, здавлює захриплі від хрипу горлянки.

– Хто то є? Чиє то обличчя?!

Із плечей шаленця звисають здерті під час боротьби еполети начальника пожежної частини, на пошарпаній блюзі блищать медалі, здобуті у боях із вогнем, блищить золотий хрест заслуги… і те обличчя, те обличчя, викривлене звірячою гримасою, з парою кривавих вибалушених очей!..

* * *

Минув цілий місяць після великої пожежі, яка дощенту знищила сім найгарніших будівель міста. Мартин, старий слуга дому Чарнецьких, ніч у ніч зустрічав дух свого господаря, що закрадався до спальні. Тінь вовкулаки ставала над порожнім ліжком і шукала тіла, неначе прагнула увійти у нього назад. Намарне…

Аж коли в кінці квітня начальник пожежної охорони кинувся у приступі шалу з вікна закладу доктора Жукевича і загинув на місці, його тінь перестала навідувати давнє помешкання.

Та донині ще кружляють поміж людей легенди про душу «Неопалимого», який, покинувши уві сні своє тіло, вже не міг у нього повернутися, бо в нього увійшли вогневики.

З ТОМУ «НЕСАМОВИТА ОПОВІДЬ»

КОХАНКА ШАМОТИ

Сторінки із знайденого щоденника

[21] © В. Павлів, переклад українською, 1993.

Уже шість днів ходжу п’яний від щастя і не відважуюсь у нього повірити. Вже шість днів, як я увійшов у новий життєвий вимір, який відокремлюється від попереднього такою чіткою лінією, що мені здається, ніби переживаю якийсь величезний катаклізм.

Я отримав листа від неї…

З того часу, як вона виїхала за кордон рік тому, кудись у невідомому напрямку, – це перша, чудесна звістка від неї… Не можу, справді не можу повірити. Зомлію від щастя!

Її лист до мене! Мені, зовсім для неї невідомому, скромному, далекому шанувальникові, з яким її ніколи раніше не в’язали товариські стосунки, хоч би й миттєве знайомство! А однак це дійсність. Ношу його весь час із собою, не розлучаюся ні на хвилю. Адреса не підлягає сумніву: Єжи Шамота.

Це, власне, я. Не довіряючи власним очам, я давав конверт кільком знайомим, щоб вони прочитали; кожний із них поглядав на мене трохи здивовано, усміхався і запевняв, що в адресі чітко вказано моє прізвище…

Отож вона повертається на батьківщину, повертається вже через кілька днів, а першим, хто її привітає на порозі домівки, буду я, який ледве насмілювався підводити на неї очі під час випадкових зустрічей у громадських місцях, на котрійсь із алей парку, в театрі, на концерті…

Якби ж я міг був потішити себе колись хоч одним її поглядом, якимось миттєвим усміхом – але ж де там! Здавалось, вона зовсім мене не зауважує. Аж дотепер я був певний, що вона нічого взагалі не знає про моє існування. Напевне, що й не зауважила, як я тинявся за нею роками, мов тінь, чужий, несміливий? Я був стриманий і ненав’язливий. Тільки туга моя прикрашала її тендітним промінням. Отож, мабуть, відчула мене, відчула моє кохання і захоплення нею завдяки інстинкту вродливої жінки. Невидимі сув’язі симпатії, що єднали нас упродовж років, зміцніли, мабуть, на віддалі і тепер вабили її до мене.

Сьогодні вже четвер. Післязавтра о цій же годині маю її побачити. Не раніше. Така її чітка воля. Беру до рук листа, цей безцінний фіялкового кольору клаптик паперу, який ніжно пахне геліотропом, і читаю вже не знаю вкотре:

«Любий! Зайди в суботу, 26-го, біля шостої вечора до будинку по вул. Зеленій, 8.

Фіртка від саду буде відчинена. Хай збудеться жадання довгих літ.

Твоя Ядвіга Калєргіс».

Будинок на вулиці Зеленій, 8! Її кам’яниця! Зветься «Під липами»!

Прекрасна вілла серед пишного парку, відгороджена від вулиці густою дротяною сіткою і лісом дерев, мета моїх щоденних прогулянок! О, скільки разів я скрадався вечірньою порою до цього затишного місця, зі схвильованим серцем споглядав тінь її постаті на шибках вікон. Втомлений очікуванням довгожданої суботи, я вже кілька разів був там і намагався зайти, але завше заставав фіртку зачиненою: клямка поступалась під натиском руки, та замок не відчинявся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Саламандра (збірник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Саламандра (збірник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Саламандра (збірник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Саламандра (збірник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x