— Стой! — с тем же раздражением и злобой повторил голос. — Что вы здесь делаете?
— Это наше дело, — сухо ответил я.
— Здесь вы на моей земле! — прорычал Фога.
— Проходить можно всем, — возразил ему Бертран.
— Здесь я хозяин, слышите? Этот ельник мой. А захочу — могу вам запретить проходить через него. И не суйтесь сюда!
— Да вы с ума сошли, папаша Фога! — продолжал Бертран, стараясь говорить спокойно. — Как вы можете запретить нам проходить через ельник? Вы-то ведь ходите через наш!
Старик в ярости топнул ногой.
— Как я сказал, так и будет! Вам незачем ходить через мой участок. Здесь я у себя и не позволю шляться тут всяким мошенникам. Если я вас еще раз поймаю, угощу зарядом дроби. Почему вы за мной шпионите? Я знаю, что вы долго шли за мной. Зачем вы бродите возле моего дома?
— Это наше дело, — повторил я.
Мой голос и тон, как видно, вывели его из себя. Фога шагнул ко мне с поднятым кулаком, а я и впрямь подумал, что он сейчас набросится на меня.
— Чертов бездельник! Не смей здесь показываться, а не то я тебя проучу!..
Вдруг старик остановился. Внезапно его лицо выступило из мрака. Блеснул луч другого фонаря. Губы Фога под густыми седыми усами злобно искривились. Глаза сузились. Я заметил его упрямый лоб под грязным беретом, дряблые, давно не бритые щеки. Он попятился.
За нашей спиной раздался спокойный голос:
— Не говорите глупостей, Фога!
Это был учитель, господин Дорен. Он неожиданно появился за нами вместе с дядей Сиприеном.
— Вы узнали меня, Фога? Я учитель Дорен из Кастера.
Старик стиснул зубы.
— Что вам от меня надо? — тяжело дыша, прошипел он.
— Ничего мне от вас не надо, Фога, — мягко ответил господин Дорен. — Ровно ничего! Я прошу только оставить мальчиков в покое.
— Я здесь у себя.
— Смею вас заверить, Фога, что вашего имущества никто не тронет.
— Ах, полно врать! Тут срубили деревья, мои деревья. Кто-то даже забирался ко мне в дом.
Дядя Сиприен выступил вперед. Я видел, как у него напряглись мускулы. Он был вне себя от гнева.
— Что ты болтаешь! Никто ничего не трогал на твоем участке. Тебе известно, что я знаю этот лес как свои пять пальцев.
— Я видел срубленные деревья.
— Не твои!
— Я тоже знаю этот лес и эти горы не хуже, чем ты.
Мне показалось, что в словах этого человека я уловил угрозу. Может быть, Фога хотел дать понять, что его долго не удастся обманывать и что ему хорошо известно о партизанском лагере.
Господин Дорен схватил дядю Сиприена за руку и оттянул его назад.
— Минутку, Сиприен! Успокойтесь. Предоставьте говорить мне. Фога, о том, что вы хорошо знаете горы, мне известно. Известно, что вы знаете их очень хорошо.
Старик нахмурился.
— Ну и что же?
— Нам многое известно, Фога. Мы знаем, что горы иногда очень доходны.
— А дальше что?
Вдруг старик потушил свой фонарь, отпрянул и исчез в темноте. Дядя Сиприен хотел броситься за ним, но господин Дорен снова удержал его.
— Оставьте, Сиприен! Вернемся домой. Этой встрече, пожалуй, не стоит придавать большого значения.
Сиприен помрачнел.
— Этот хапуга мне не по душе, я давно присматриваюсь к нему. Фога сколотил состояние на несчастьях беженцев. Зачем же он вернулся сюда? Что ему от нас понадобилось?
— Не знаю, — ответил господин Дорен. — Кто разберет, какие мысли шевелятся в голове старого скряги. Ну, а теперь в путь!
— Мы не могли понять, что с вами случилось, — сказал мне учитель, — и решили пойти посмотреть.
— Опасности не было, — ответил за нас обоих Бертран. — Вдвоем мы бы справились с ним. Ведь он безоружен.
— Откуда ты знаешь? — возразил Сиприен.
Я рассказал им о нашем подъеме на гору и о всех предосторожностях, принятых папашей Фога, когда он приближался к лагерю партизан.
— Да, — задумчиво произнес господин Дорен, — все ясно. Он ходил на разведку. Теперь Фога знает, что наверху находятся люди. Старик, конечно, подозревал это и раньше, но все же хотел убедиться.
— А для чего? — спросил Бертран. — Чтобы выдать нас?
— Не знаю.
— Немецкая полиция дорого заплатит ему за сведения. Возможно, он уже связался с ней.
Глава одиннадцатая
ИЗАБЕЛЛА
Каменистая тропа выходила на шоссе в том месте, где оно делало крутой поворот и спускалось к Люшону. Луна освещала тропу и значительный отрезок дороги.
Предо мной струился светлый поток серебра, на котором темным узором выделялись неровности почвы и морщины гудрона. Я понимал, что, выйдя из моего тайника под густыми зарослями орешника и самшита, окажусь на ярком свету. Я был на развилке один и наблюдал за обеими дорогами.
Читать дальше