Саулюс Томас Кондротас - Взгляд змия

Здесь есть возможность читать онлайн «Саулюс Томас Кондротас - Взгляд змия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: Проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взгляд змия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взгляд змия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Саулюс Томас Кондротас (род. 1953 в Каунасе) – литовский прозаик, сценарист, автор трех романов и пяти сборников рассказов и повестей. Преподавал философию в Вильнюсской художественной академии, в 1986 году эмигрировал на Запад, работал на радио «Свободная Европа» в Мюнхене и Праге, с 2004 года живет в Лос Анджелесе, где открыл студию макрофотографии.
В романе «Взгляд змия» (1981) автор воссоздает мироощущение литовцев XIX века, восприятие ими христианства, описывает влияние на жизнь человека рационально необъяснимых сил, любви, ненависти, гордыни.
Роман переведен на пятнадцать языков, экранизирован в Литве и Венгрии.

Взгляд змия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взгляд змия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я съездил в Серяджюс и нашел то место, где некогда была усадьба мирового судьи Крамонаса. Говорю «то место», потому что самой усадьбы уже нет: в войну немцы спалили около восьмидесяти процентов строений этого городишки, среди них – и судейское. Никто не мог поведать мне, что сталось с семьей судьи. Ходили слухи, что он уехал в Варшаву, затем в Прагу, но сплетничали и о другом: будто сам он почил в бозе, а жена его вышла замуж за другого. Сами видите, что мои путешествия не принесли результатов. Правда, в Серяджюсе со мною случилось незначительное, но чуднóе и неприятное происшествие. Когда я размышлял у дверей тамошней библиотеки (я надеялся обнаружить какие-то бумаги или еще что, но тщетно: немцы разорили и библиотеку тоже), подошла немолодая женщина, внимательно взглянула мне в лицо и сказала:

– А-а… Это вы. Вернулись.

Ей-богу, я видел ее впервые, потому удивился и спросил:

– Кто вы? Обознались, верно.

– Судейша. Меня зовут Анеле.

Поверьте, я очень хотел, чтобы это оказалось правдой, но так и не сумел сопоставить этой женщины с той, из прошлого, которую вспоминаю как в тумане. Та была крупного телосложения и, насколько помнится, красавица, а эту женщину вряд ли бы кто заподозрил в былой красе или дородности. Скажу напрямик: то была невзрачная тетка, каких тысячи, с вылезающими волосами, которые с жалостью выбирают по утрам из расчески и кладут в шкатулку, сами не зная зачем. И еще изо рта у нее плохо пахло: гнилым мясом, чесноком и водкой. Последний запах был не слишком силен, но я почувствовал.

Стало быть, мне не показалось, и сейчас не кажется, что это была та самая женщина, тем более что и имя, кажется, было другим. Помнится, та звалась Терезой или что-то вроде.

– Верно, вы ошиблись, – ответил я. – Мне не приходилось встречать вас раньше.

– Вот как, – произнесла она, – вы не помните. А я-то вас помню. Вы разрушили мою жизнь. Вы – дьявол.

Мне и впрямь было неприятно, Отец, слышать от этой женщины подобные речи. Я ведь тоже мог ошибиться, та женщина могла измениться до неузнаваемости. Мне не хотелось поступить необдуманно.

– Прекрасно, – сказал я. – Допустим, я на самом деле тот, за кого вы меня принимаете. А вы та, кем себя называете. Тогда расскажите мне что-нибудь о деле разбойника Мейжиса, чьи следы, по всему судя, ведут в ваш дом, дом мирового судьи, и вы не можете ничего о нем не знать. Расскажите мне что-нибудь об этом, тем более что я затем и приехал.

Глаза женщины подернулись дымкой, будто она на самом деле пыталась что-нибудь вспомнить, и я склонялся было к тому, чтобы ей поверить. Но вскоре она вновь посмотрела мне в глаза и сказала:

– Нет. Ничего такого не припомню. Видимо, я ошиблась, и вы на самом деле не тот человек, за которого я вас приняла.

Она обернулась и ушла, а я уехал оттуда.

Должен сказать, что перед тем, как пуститься в это путешествие, я прочел несколько исторических книг и побеседовал со сведущими в этом деле людьми. Немало узнал о местах, по которым будто бы пролегал последний путь этого юноши, разбойника Мейжиса, но ничего полезного для себя не почувствовал: моя надежда, что события того года каким-то образом отразятся в фактах недавней еще истории, не подтвердились. По всему создается впечатление, что около десятого года тут все дышало таким покоем, жизнь была такой ровной, что людской памяти просто не за что зацепиться.

Еще одно происшествие случилось в городке Вилькия, который с течением времени проглотил соседнюю деревеньку Вилькия. По описанию своего крестьянина я нашел невысокую женщину средних лет в самом расцвете сил, если можно так выразиться, потому что никакой особенной силы у нее никогда и не было – была она худенькой и щуплой. Такие женщины любят сидеть на рынке со своим скудным товаром: яйцами, каким-нибудь ощипанным куренком или гуськом либо ковшиком кислой сметаны. То, что случилось между нами, – инцидент, вспомнить который неприятно. Женщина эта повела себя так, как я от нее не ожидал.

– Может быть, вам случалось встречать или хотя бы слышать что-то о парне по имени Косматик Мейжис?

– Нет, – ответила она столь внезапно и ни секунды не раздумывая, что у меня тут же закралось подозрение: она наверняка что-то знает, только не хочет или не может рассказать.

Я решил, что несколько мелких банкнот сделают ее сговорчивее и обострят память. Однако, услышав о деньгах, она среагировала крайне неожиданно и, я бы сказал, даже грубовато.

– Послушайте, – сказал она, – если вы хотите со мной переспать, милости просим. Но денег за это я никогда не брала и брать не стану. Запомните это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взгляд змия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взгляд змия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взгляд змия»

Обсуждение, отзывы о книге «Взгляд змия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x