Эрих Ремарк - Время жить и время умирать [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - Время жить и время умирать [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1954, ISBN: 1954, Жанр: Проза, Современная проза, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время жить и время умирать [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время жить и время умирать [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«А перед нами все цветет, за нами все горит… Не надо думать, с нами тот, кто все за нас решит!»
Но что делать, если не думать ты не можешь? Что делать, если ты не способен стать жалким винтиком в чудовищной военной машине? Позади – ад выжженных стран. Впереди – грязь и кровь Второй мировой. «Времени умирать», кажется, не будет конца. Многие ли доползут до «времени жить»?..

Время жить и время умирать [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время жить и время умирать [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элизабет рассмеялась:

– Все это только из-за костюма?

– Нет, – повеселев, сказал он. – Из-за того, что я снова живу. Снова живу и хочу жить. Вероятно, отсюда и страх. Весь день было ужасно. Теперь полегче, когда ты со мной. Причем ничего ведь не изменилось. Странно, как мало причин нужно для страха.

– И для любви, – сказала Элизабет. – Слава богу!

Гребер посмотрел на нее. Она шла рядом, свободно и беспечно. Она изменилась, подумал он. Меняется с каждым днем. Раньше боялась она, а я нет, теперь все наоборот.

Они миновали Гитлерплац. За церковью пылала вечерняя заря.

– Где же так горит? – спросила Элизабет.

– Нигде. Это просто закат.

– Закат! Про него теперь даже не вспоминаешь, а?

– Верно.

Они шли дальше. Закатные краски набирали яркости и глубины. Озаряли их лица и руки. Гребер смотрел на встречных прохожих. И видел их тоже иначе, не как прежде. Каждый был человеком с собственной судьбой. Легко осуждать и быть храбрым, когда у тебя ничего нет, думал он. А когда есть, мир меняется. Все становится и легче, и труднее, а иной раз почти невозможно. Храбрость остается, но выглядит по-другому, и зовется иначе, и, собственно, только тут и начинается. Он глубоко вздохнул. Кажется, будто вернулся в блиндаж после опасной вылазки на вражескую территорию и чувствовал себя не увереннее, чем прежде, но все-таки на миг защищеннее.

– Странно, – сказала Элизабет. – Наступает весна. Эта вот улица совершенно разрушена, и для весны нет никаких причин… а мне почему-то чудится запах фиалок…

18

Бёттхер собирал вещи. Остальные стояли вокруг.

– Ты правда ее нашел? – спросил Гребер.

– Да, но…

– Где?

– На улице, – ответил Бёттхер. – Она просто стояла на Келлерштрассе, на углу Бирштрассе, где раньше был магазин зонтов. В первую минуту я ее даже не узнал.

– Где ж она была все это время?

– В лагере под Эрфуртом. В общем, слушайте! Она, стало быть, стоит возле магазина зонтов, а я ее не вижу. Прохожу мимо, и она меня окликает. «Отто! Не узнаёшь меня?» – Бёттхер сделал паузу, обвел взглядом казарменное помещение. – Да как же, парни, узнать женщину, которая похудела на восемьдесят фунтов!

– Как называется лагерь, где она была?

– Не знаю. Вроде «Лесной лагерь два». Могу спросить у нее. Да послушайте же! Я, стало быть, смотрю на нее и говорю: «Альма, ты?» «Я! – отвечает она. – Отто, у меня было предчувствие, что ты в отпуску, потому я и вернулась!» А я все смотрю на нее. Женщина, крепкая да дородная, ровно кобыла пивной повозки, стоит отощавшая, всего сто десять фунтов, а было-то без малого две сотни, скелет, одежда болтается как на вешалке, сущая палка! – Бёттхер шумно перевел дух.

– А рост у нее какой? – полюбопытствовал Фельдман.

– Чего?

– Рост у твоей жены какой?

– Метр шестьдесят примерно. А что?

– Тогда у нее сейчас нормальный вес.

– Нормальный вес? Ты о чем, парень? – Бёттхер уставился на Фельдмана. – Это не для меня! Для меня она просто щепка! На кой мне твой паршивый нормальный вес? Я хочу прежнюю жену, как она была, статная, с задницей, на которой впору орехи колоть, мне тощая выдра без надобности. За что я воюю? За это вот?

– Ты воюешь за нашего любимого фюрера и за наше дорогое отечество, а не за убойный вес своей жены, – сказал Ройтер. – За три года на фронте пора бы и усвоить.

– Убойный вес? Кто тут болтает про убойный вес? – Бёттхер яростно и беспомощно обвел глазами собравшихся. – Это был живой вес! А со всем прочим идите вы в…

– Стоп! – Ройтер предостерегающе поднял руку. – Думай что хочешь, но не вслух! И радуйся, что твоя жена жива!

– Так я и радуюсь! Но разве она не может быть живой и такой же дородной, как раньше?

– Ох, Бёттхер! – сказал Фельдман. – Вес – дело наживное. Откормишь!

– Да? А чем? Теми крохами, что дают по карточкам?

– Постарайся добыть кой-чего окольным путем.

– Вам легко говорить! Чего уж проще – раздавать советы, – с горечью сказал Бёттхер. – У меня всего-то три дня отпуска осталось. Как я откормлю жену за три дня? Даже если купать ее в рыбьем жире да кормить по семь раз на дню, она поправится разве что на фунт-другой, а это ж курам на смех! Ох, братцы, положение у меня пиковое!

– Почему? У тебя еще толстуха-хозяйка есть, коли речь о жирах.

– То-то и оно. Я ведь как думал: вот вернется жена, так я про эту хозяйку и не вспомню. Я человек семейный, а не ходок. А теперь хозяйка мне больше нравится.

– Ты чертовски поверхностная натура, – заметил Ройтер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время жить и время умирать [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время жить и время умирать [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время жить и время умирать [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Время жить и время умирать [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Любовь Евдокимова 22 марта 2024 в 20:29
очень понравился стиль письма.Просто захватывает
Юрий 13 мая 2024 в 10:00
Текст очень ПРОСТОЙ... Но очень ГЛУБОКИЙ...
Ирина 18 октября 2024 в 18:33
Посмотрела на отзывы и была удивлена: оказывается, в наше время ещё есть читающие люди.Очень реалистично написано! Читала,как- будто смотрела фильм.Только переживший ЭТО, мог так написать! Произведение актуально для нашего времени! Почти то,что происходит сейчас! Гениально!
x