Удовольствие двадцать восьмое
КОЛОНИЯ АГРИППИНА
— О Таня, Таня! — воскликнул он с увлечением, — ты одна мой ангел, мой добрый гений, тебя я одну люблю и век любить буду. А к той я не пойду. Бог с ней совсем!
И. С. Тургенев. «Дым.»
В конце февраля я прилетел в Германию на конкурс карикатуристов. В Дюссельдорфе меня встречал один из организаторов конкурса, мой старый знакомый Дитер Браунвиц — полтора года назад я делал иллюстрации для двухтомника советской сатиры, который он издавал, и эти иллюстрации имели успех, благодаря им двухтомник лучше разошелся среди читателей. Блондинка лет тридцати, с ясными голубыми глазами и открытой доброжелательной улыбкой сопровождала Браунвица. Мягкое и миловидное выражение ее лица заставило меня улыбнуться так, будто я увидел веселого двухлетнего младенца.
— Я буду у вас переводчицей, — сказала она, — меня зовут Анна Кройцлин. Добро пожаловать в Северный Рейн-Вестфалию!
Из Дюссельдорфа на «саабе» Браунвица мы отправились в Кёльн. Собственно говоря, я не заметил, когда мы выехали из Дюссельдорфа и оказались в Кёльне. Мы оживленно беседовали, потом Дитер сказал:
— Стес уше Кёльн.
И у меня осталось впечатление, будто эти два города слитны. Может быть, так оно и есть. Анна говорила совсем без акцента, разве что только чуть-чуть жестче произносила окончания слов. Она спросила:
— Почему, когда вся Европа объединяется, Россия разделяется?
— Я думаю, что все это ненадолго. В начале следующего столетия Европа снова рассыплется, а Россия воссоединится, — ответил я.
Она улыбнулась в ответ так, будто я заручил ее крепкой хорошей надеждой.
В Кёльне меня поселили в гостинице «Челси», вполне комфортабельной. Единственное, что как-то сразу ввело меня в смущение, это висящая на стене моего номера картина. На ней в красных и синих тонах было изображено мрачное лицо, чем-то напоминающее лицо страшного александрийского старика. Глаза смотрели исподлобья, а во лбу зияла дыра, из которой по брови, щеке и переносице стекали капли черной крови.
Первый кёльнский вечер я провел на а-ля фуршете, устроенном в честь прибывших сегодня участников конкурса, коих было не меньше сорока человек, причем из России только я один, да еще двое бывших моих сограждан — Марк Луцкий и Лев Досталь, оба ныне граждане США. Они наперебой расспрашивали меня о победном шествии демократии по бывшей территории Советского Союза, любой свой ответ, я, находясь в обществе карикатуристов, превращал в шутку, но моим бывшим соотечественникам это почему-то не понравилось, на что мне, впрочем, было абсолютно наплевать. Другое дело, что мое пока еще не заржавевшее остроумие пришлось по душе другим собеседникам, а главное, членам жюри конкурса и милой моей переводчице. Выйдя из Штадтфюрунга, где был организован а-ля фуршет, она взяла меня под руку, и я услышал сквозь легкое головокружение, вызванное напитками, как она пылко заговорила о России, о ее великой миссии спасения человечества, о том, что мы, русские, не должны заискивать ни перед одной ложной идеей, кроме идеи Христа, которой мы должны следовать до конца.
— Мне кажется, — говорила она, — что Россия потому терпит все муки, что она на своем примере вынуждена доказывать всему миру, что такое фашизм, что такое капитализм, что такое социализм, марксизм, ленинизм. Она жадно хватается за каждую ложную идею, чтобы извратить ее, показать всему человечеству, чего эта идея стоит. В том числе и идея их западной демократии. Только Православие будет всегда нашим сердцем и никогда не исказится, а напротив того — засияет в будущих временах.
— Анна, почему вы говорите о русских, как о своих единоплеменниках? — спросил я.
— Потому что я рождена русской женщиной, — засмеялась она.
Я остановил такси и подвез ее до ее дома. Она приглашала меня выпить чаю и познакомиться с ее мамой, но я решил, что на сегодня достаточно впечатлений, и вернулся в гостиницу.
На другой день было открытие выставки. Мои картикатуры имели успех, посетители задерживались возле них и смеялись. Это подавало надежду на то, что я займу какое-нибудь из призовых мест. Обед для участников конкурса был устроен в ресторане возле самого Кёльнского собора, где подавалось знаменитое немецкое блюдо айсбайн — особым способом запеченная свиная нога — и нежное пиво «Кёльш», которое подают в маленьких бокалах, потому что его надо быстро выпивать — от соприкосновения с воздухом оно скоро теряет свои изумительные вкусовые качества.
Читать дальше