Даниэль Дефо - Робінзон Крузо

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Дефо - Робінзон Крузо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Проза, Классическая проза, Путешествия и география, Прочие приключения, Старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Робінзон Крузо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Робінзон Крузо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приголомшливий роман про виживання людини серед дикої природи.
Після корабельної аварії моряк Робінзон Крузо опиняється на безлюдному острові. Він єдиний вижив – всі інші загинули.
Спочатку його охоплює відчай, але життя триває, і йому залишається тільки почати облаштовуватися на острові, тим більше що частина речей з корабля, який сів на мілину неподалік від берега, вдалося врятувати.
Попереду його чекають неймовірні пригоди і безліч випробувань…

Робінзон Крузо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Робінзон Крузо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Після тривалого, але спокійного і приємного плавання я прибув до Англії. Сталося це 11 червня 1687 року. Загалом я не бачив батьківщини близько тридцяти п’яти років.

Нарешті я був удома, але на рідній землі почувався чужинцем. У Лондоні я найперше відшукав будинок тієї жінки, яка була моєю повірницею у справах і відданою помічницею. Вона була ще жива, хоча за ці роки зазнала чимало нещасть, знову овдовіла й жила вкрай убого. Я намагався допомогти їй чим міг і просив не тривожитися щодо грошей, які колись залишив їй на зберігання. Мої мізерні статки не дозволяли зробити багато, але я присягнувся свято берегти пам’ять про те, якою доброю до мене вона була. І все-таки доля надала мені можливість вирвати цю добру й чесну жінку зі злиднів, але про це – згодом.

Із Лондона я вирушив до графства Йорк, де з’ясувалося, що моїх батька й матері вже немає серед живих. Із усіх близьких у мене лишилися тільки дві сестри і племінник – діти моїх покійних братів. Тут я не міг знайти ні допомоги, ні підтримки, а капіталів, які я мав, не вистачало на те, щоб купити будинок або землю.

Проте по поверненні до Лондона на мене чекала приємна несподіванка. Капітан нашого судна за моєї відсутності яскраво описав своїм товаришам – мореплавцям і купцям, які займалися морською торгівлею, – історію заколоту на кораблі та свого щасливого звільнення, а також мої пригоди на острові. Мене запросили на Морські збори, де я одержав зібрану купцями допомогу – дві сотні фунтів стерлінгів.

Оцінивши своє становище і поміркувавши про те, як улаштувати подальше життя, я вирішив вирушити в Ліссабон і спробувати дізнатися про долю моєї плантації в Бразилії та мого управителя-португальця, котрий напевне вважав мене давно загиблим. Але Португалії я дістався лишень у квітні наступного року. В усіх цих поїздках моїм супутником був вірний друг П’ятниця.

У Ліссабоні, після тривалих пошуків і розпитувань, мені вдалося знайти старого друга – шкіпера того самого португальського корабля, який колись підібрав мене та Ксурі біля берегів Африки. Тепер він постарів і передав командування кораблем синові, який і сам був уже людиною немолодою. Син його, як і раніше, торгував із Бразилією.

Коли ми вперше зустрілися, шкіпер не впізнав мене – та й зробити це було непросто, але я назвав своє ім’я, і пам’ять його відновила найменші подробиці давно минулих часів. Ми по-дружньому обійнялися, і після того, як я розповів йому про все, що сталося зі мною за ці роки, я спитав, чи не знає він, як поживає мій управитель та чи існує ще плантація в Бразилії, яка належить мені.

На це старий відповів:

– Ось уже дев’ять років минуло відтоді, як я востаннє був у Бразилії, але тоді ваш управитель був іще живий і здоровий. Однак адвокат, якого ви призначили доглядати за маєтком, уже помер. Я, проте, вважаю, що ви маєте повне право вимагати звіт про стан вашої плантації, адже після смерті адвоката нагляд за надходженням прибутків від неї було передано королівському інтендантові. Попри те, що всі були впевнені у вашій загибелі на морі, підтверджень цьому не надійшло, а спадкоємці не з’являлися, тож тепер ви можете отримати всі свої статки назад, за винятком третини річного прибутку, тобто суми, яка ці всі роки призначалася монастирю Святого Августина для навернення індіанців у християнську віру.

Я спитав старого шкіпера, чи не чув він, які прибутки дає плантація і чи варта вона того клопоту, який потрібен, щоб знову вступити у володіння.

– Не можу сказати вам точно, пане. Достеменно мені відомо лишень одне: ваш управитель надзвичайно збагатів, зискуючи зі своєї частки прибутку. Іще я чув, що частина вашого річного прибутку, яку передають монастиреві, становить не менше ніж двісті золотих моїдорів. [8]А щодо ваших прав на володіння, тут не може бути сумнівів і клопоту, адже ваш управитель живий та може бути свідком. Я вважаю, що в Бразилії на вас чекає значна сума, й ви не пошкодуєте про труднощі мандрів через океан. Та існує й інший спосіб повернути собі права власника і все, що нагромадилося за ці роки в інтендантстві!

Саме в цей час на річці Тахо, що тече через Ліссабон, стояли судна, готові відплисти в Бразилію. Старий шкіпер, який досі був дуже відомим серед купців і мореплавців, попросив одного з друзів-капітанів внести моє ім’я в судовий реєстр і додав до цього складений у нотаріуса папір, де під присягою свідчив, що я живий і справді є тією самою людиною, яка двадцять дев’ять років тому заклала плантацію, обробила землю і засадила її цукровою тростиною й тютюном. До цього паперу ми приклали довіреність на ім’я добре знайомого старому шкіперу бразильського купця і скріпили все гербовою печаткою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Робінзон Крузо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Робінзон Крузо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Робінзон Крузо»

Обсуждение, отзывы о книге «Робінзон Крузо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x