Джек. Шляхетне дівча! Ось маєте цілий тузінь. Більше то вже переобтяжило б вас. ( Приносить стос армійських реєстрів – і сам береться їх гортати, хапаючи книжки з рук у Ґвендолен, тільки-но вона заміряється заглянути в них .) Ні, краще я прогляну. Ні, дозвольте мені, моя мила. Голубко, я думаю, що швидше знайду. Дозвольте мені, моя люба.
Чезюбл. А до якої станції, містере Монкріф, ви наче збиралися вирушати?
Джек ( від розгубленості не зразу спромагається на слово ). Станція! Хто тут згадав якусь станцію? Я тільки хочу знайти ім’я свого батька.
Чезюбл. А от мені ви підсунули Бредшоу! ( Заглядає в книжку .) 1869 року видання. Книжка вельми цікава з бібліофільського погляду, але зовсім не тичеться до проблеми хрестин осіб генеральського звання.
Сесілі. На жаль, дядечку Джеку, про генералів навіть натяку нема ось і в цій «Історії наших часів», хоч це досить солідне видання. І надруковане прямо з машинопису.
Міс Призм. А мені, містере Монкріф, ви дали два прейскуранти товарів якогось універсального магазину. В них ніде не згадується ніяких генералів – наче нема ні попиту на них, ні пропозиції.
Леді Брекнел. А цей трактат, – «Зелена гвоздика», як він називається – книжка начебто про плекання екзотичних квітів. Про генералів тут ані слова. Видно, що вона може цікавити хіба що хирляків та людей середнього класу.
Джек ( не на жарт роздратований ). Сили небесні! Та які дурниці ти там вичитуєш, Елджі? ( Бере у нього з рук книжку .) «Армійський реєстр»? Але я не дуже певен, чи ти знаєш, що це таке – «Армійський реєстр». І ти розгорнув його не на тій сторінці. Та ось воно саме в очі лізе! Літера «М», генерали… Маркбі… А які бридкі прізвища!.. Мелам, Міґсбі, Мобс, Монкріф, Монкріф! Лейтенант у 1840-му, капітан, підполковник, полковник, генерал у 1860-му. Ім’я – Ернест Джон. ( Звільна ставить книжку на місце й далі говорить цілком спокійно .) Я ж завжди казав вам, Ґвендолен, що мене звуть Ернестом, – хіба ні? Я таки Ернест насправді. Ернест, а то як же ще!
Леді Брекнел. Тепер і я пригадую, що генералове ім’я було Ернест. І я знала, що воно мені з певних причин не подобалося. Ходім, Ґвендолен. ( Виходить .)
Ґвендолен. Ернесте! Мій рідний Ернесте! Я з самого початку відчувала, що ви й не можете мати іншого імені!
Джек. Ґвендолен, це ж такий жах – раптом дізнатись, що ти все життя говорив правду і тільки правду. То чи зможете ви простити мені цю провину?
Ґвендолен. Я можу. Бо я певна, що ви таки змінитесь.
Джек. Моя рідна!
Чезюбл ( до міс Призм ). Летиціє! ( Обіймає її .)
Міс Призм ( захоплено ). Фредріку! Нарешті!
Елджернон. Сесілі! ( Обіймає її .) Нарешті!
Джек. Ґвендолен! ( Обіймає її .) Нарешті!
Несподівано повертається леді Брекнел.
Леді Брекнел. Я пропустила останній поїзд! ( До Джека .) Мій небоже, ви, здається, виявляєте ознаки легковажності.
Джек. Навпаки, тітонько Оґесто, – я зараз уперше в житті зрозумів, як важливо бути поважним Ернестом!
Всі завмирають на сцені.
Завіса.
Тут і далі курсивом даються цитати з О. Вайлда.
Краса. – Для підкреслення філософсько-пізнавальної чи мистецької вагомості таких слів, як Краса, Реалізм, Романтизм, Доля, Геній, Душа, Кохання тощо, О. Вайлд часто вживав їх з великої літери.
Калібан. – О. Вайлд сприймав цей образ із п’єси Вільяма Шекспіра «Буря» як втілення антилюдської брутальності й безчестя.
«Ґровнер» – заснована 1877 р. в Лондоні мистецька галерея, в якій виставлялися переважно художники-імпресіоністи та інші представники неакадемічних стилів.
Оксфорд – місто на р. Темза, в якому існує найдавніший в Англії університет, заснований у XII сторіччі.
Адоніс – у грецькій міфології надзвичайно вродливий юнак, в якого закохалася богиня вроди й кохання Афродіта.
Нарцис – самозакохана людина. У грецькій міфології – це красунь, що помер від кохання до самого себе, коли побачив відбиття своєї вроди в річці.
Венеційці – представники венеційської школи малярства (XV–XVIII ст.), яку вирізняє життєствердність образів і цікаві колористичні новації: Джованні Белліні (більше знаний як Джанбелліно), Джорджоне, Вечеллі Тіціан, Паоло Веронезе, Тінторетто, Джованні Баттіста Тьєполо та інші.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу