Уильям Моэм - Розмальована вуаль

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Розмальована вуаль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Розмальована вуаль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Розмальована вуаль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На кого чекала Кітті, відмовляючи численним претендентам на її руку? Радше просто пливла за течією, байдужа до світу у своєму снобізмі… Її чоловіком став молодий бактеріолог Волтер Фейн – перший, хто з такою незвичною серйозністю освідчився їй. Перший, хто трапився на шляху, коли Кітті вирішила побратися раніше за свою молодшу сестру… Та в Гонконгу їй стало нудно, нудно, нудно… Швидкоплинний роман з харизматичним Чарлі закінчиться з першим складним випробуванням, і Кітті вирушить з нелюбим чоловіком до Мей-тан-фу, де вирує холера. Попереду – смертельна небезпека. І непевний шлях до світу, повного барв і нових сенсів, світу, що так довго ховався від неї за розмальованою вуаллю ілюзій…

Розмальована вуаль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Розмальована вуаль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кітті здавалося неймовірним (старенька жінка йшла дорогою, вбрана в синє, і цей синій колір у сонячному світлі відливав лазуритом; її обличчя з тисячею маленьких зморщок було наче маска зі слонової кістки; вона йшла, дрібно перебираючи крихітними ніжками, спершись на довгий чорний костур), що вони з Волтером брали участь у цьому дивному й нереальному танці. І ролі їхні були важливі. Вона легко могла померти, а він – помер. Хіба це жарти? Напевно, це був лише сон, із якого вона раптом прокинеться і полегшено зітхне. Наче все це сталося дуже давно і в якомусь далекому місці. Дивно, якими примарними здаються персонажі цієї вистави на сонячному тлі справжнього життя. Тепер Кітті здавалося, що вона читає про все це у книжці; читає і трохи дивується, що її це так мало зачіпає. Вона вже зловила себе на тому, що не може чітко згадати Воддінгтонове обличчя, таке їй знайоме.

Сьогодні увечері вони дійдуть до міста на Західній річці, де вона сяде на пароплав. А звідти одна ніч до Гонконгу.

70

Попервах їй було соромно за те, що вона не плакала, коли помер Волтер. Як безсердечно! Он навіть очі військовика-китайця, полковника Ю, були повні сліз. Кітті приголомшила смерть чоловіка. Їй було важко усвідомити, що він більше ніколи не повернеться додому і що зранку вона більше не почує, як він прокинувся й купається в китайській дерев’яній ванні. Він був живий, а тепер він мертвий. Монахині чудувалися її християнській смиренності й захоплювалися стійкістю, з якою Кітті переживала свою втрату. А от Воддінгтон був прозорливий. За всім тим щирим співчуттям їй проглядалося – як це правильно висловити? – його лукавство. Звісно, смерть Волтера її шокувала. Вона не бажала йому смерті. Але, зрештою, вона його не кохала, ніколи не кохала. Поводитися згорьовано від неї вимагали правила пристойності, ділитися з кимось тим, що в неї на серці, було б негарно, та навіть вульгарно, але вона надто багато пережила, щоб прикидатися перед самою собою. Їй здавалося, що останні кілька тижнів навчили її того, що, навіть як іноді необхідно обманювати інших, обманювати себе – завжди жалюгідно. Їй було шкода, що Волтер так трагічно помер, але їй було шкода винятково по-людськи, так, як було б шкода якогось знайомого. Вона визнавала, що Волтер був повний чеснот, просто так склалося, що він їй не подобався, він завжди її знуджував. Не можна сказати, що його смерть дала їй полегшення, вона могла б з усією щирістю стверджувати, що, якби її слово було здатне повернути його до життя, вона б його вимовила, та все ж не могла впоратися з відчуттям, що з його смертю жити їй стало трохи простіше. Разом вони ніколи не були б щасливі, а розірвати стосунки було б жахливо важко. Її саму лякали такі думки. Напевно, якби про них хтось дізнався, її вважали б жорстокою й безсердечною. Що ж, ніхто не дізнається. Кітті запитала себе, чи всі люди мають у своєму серці якісь ганебні таємниці, що старанно приховують від допитливих очей.

Кітті мало заглядала в майбутнє і не будувала планів. Впевнена була в одному – в Гонконзі вона хотіла провести якомога менше часу. Про повернення вона думала з жахом. Напевно, вона б охочіше нескінченно мандрувала цією гостинною, привітною країною у своєму паланкіні, байдуже споглядаючи вічну фантасмагорію життя і кожну ніч засинаючи під іншим дахом. Але, звісно, не можна відвертатися від найближчого майбутнього: по приїзді в Гонконг вона зупиниться в готелі, домовиться щодо продажу будинку й меблів. З Таунсендом можна й не зустрічатися. Йому вистачить ґречності не потрапляти їй на очі. Але раз їй таки хотілося його побачити, аби сказати, яким жалюгідним вона його вважає.

Та що вже той Чарлі Таунсенд?

Як пишна мелодія арфи тріумфальним арпеджіо переважує складні симфонічні гармонії, так у серці Кітті звучала одна думка. Саме ця думка наділяла екзотичною красою рисові поля, викликала усмішку на її блідих вустах, коли дорогою на ринок проходив повз неї безвусий юнак із гордовитою поставою й бісиками в очах, наділяла міста, повз які вони проходили, магією бурхливості життя. Охоплене епідемією місто було в’язницею, звідки вона втекла, і тепер синь неба набула для неї небаченої яскравості, прегарними стали бамбукові зарості, що так граційно схилялися над дорогою. Свобода! Ось ця думка, що співала в її серці, так що хай майбутнє й було туманне, воно сяяло, наче туман над річкою під світанковим сонцем. Свобода! Свобода не тільки від докучливих пут, від стосунків, які її гнітили, свобода не тільки від смерті, що на неї чигала, але й від любові, яка її принизила, свобода від усіх духовних зв’язків, свобода безтілесного духу. А разом зі свободою – мужність і готовність вистояти перед негараздами, що їй готувало життя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Розмальована вуаль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Розмальована вуаль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Розмальована вуаль»

Обсуждение, отзывы о книге «Розмальована вуаль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x