Уильям Моэм - Розмальована вуаль

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Розмальована вуаль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Розмальована вуаль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Розмальована вуаль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На кого чекала Кітті, відмовляючи численним претендентам на її руку? Радше просто пливла за течією, байдужа до світу у своєму снобізмі… Її чоловіком став молодий бактеріолог Волтер Фейн – перший, хто з такою незвичною серйозністю освідчився їй. Перший, хто трапився на шляху, коли Кітті вирішила побратися раніше за свою молодшу сестру… Та в Гонконгу їй стало нудно, нудно, нудно… Швидкоплинний роман з харизматичним Чарлі закінчиться з першим складним випробуванням, і Кітті вирушить з нелюбим чоловіком до Мей-тан-фу, де вирує холера. Попереду – смертельна небезпека. І непевний шлях до світу, повного барв і нових сенсів, світу, що так довго ховався від неї за розмальованою вуаллю ілюзій…

Розмальована вуаль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Розмальована вуаль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послухай, люба, не приходь сюди в робочий час. У мене повно роботи, та й нічого давати людям привід для пліткування.

Вона подивилася на нього довгим поглядом своїх прегарних очей і спробувала всміхнутися, але не змогла – губи наче задерев’яніли.

– Я не прийшла б, якби не було необхідності.

Він усміхнувся і взяв її за руку.

– Що ж, раз ти тут, сідай.

Його кабінет був голий, вузький, з високою стелею; стіни пофарбовані в два відтінки теракоти. З меблів – лише великий письмовий стіл, обертовий стілець для Таунсенда й шкіряне крісло для відвідувачів. Кітті ніяково в нього сіла. Таунсенд сів за стіл. Їй ще не траплялося бачити його в окулярах, вона й не знала, що він їх носив. Перехопивши її погляд, Таунсенд їх зняв.

– Я їх вдягаю тільки читати, – сказав він.

Кітті була тонкосльоза й тепер, сама не розуміючи чому, розплакалася: не з наміру його обманути, а швидше через інстинктивне бажання викликати в ньому співчуття. Він байдуже на неї глянув.

– Щось сталося? Мила моя, не плач.

Вона витягла хусточку й постаралася опанувати себе. Він закалатав у дзвоника. Коли служка підійшов до дверей, Чарлі сказав:

– Якщо хтось прийде, скажи, що мене немає.

– Слухаюсь, сер.

Хлопець зачинив двері. Чарлі сів на підлокітник і обійняв Кітті за плечі.

– Отож, Кітті, люба, розкажи, в чому річ.

– Волтер вимагає розлучення, – відповіла вона.

Кітті відчула, як обійми ослабли. Його тіло напружилося. Якусь мить стояла тиша, а тоді Таунсенд піднявся з крісла й знову сів на свій стілець.

– Що саме ти маєш на увазі?

Вона зиркнула на нього, бо його голос був хрипкий, і побачила, що все його лице розчервонілося.

– Ми з ним щойно поговорили. Я приїхала просто з дому. Він каже, що має всі необхідні докази.

– Але ж ти не зізналася, правда? Ти нічого не визнала?

У неї обірвалося серце.

– Ні, – відказала вона.

– Ти певна? – перепитав він, уважно дивлячись на неї.

– Цілком, – збрехала вона знову.

Він сперся на спинку стільця і втупився в карту Китаю, що висіла на стіні навпроти його столу. Кітті з тривогою на нього дивилася. Щось у тому, як він сприйняв ці новини, її збентежило. Вона очікувала, що він підхопить її на руки й скаже, що радий, бо тепер вони зможуть завжди бути разом; але, звісно, чоловіки – дивний народ. Вона безшумно плакала, тепер уже не щоб викликати співчуття, а тому, що їй це здавалося природним.

– Оце так ми вскочили в халепу, чорт забирай, – сказав він нарешті. – Але не варто губити голову. Сльозами, знаєш, горю не зарадиш.

Вона розчула роздратування в його голосі й витерла очі.

– Це не моя вина, Чарлі. Я нічого не могла вдіяти.

– Звісно, ні. Нам просто збіса не пощастило. Я винен так само, як і ти. Тепер тільки залишається вигадати, як нам виплутатися. Я так собі думаю, ти хочеш розлучення не більше за мене.

Від здивування вона мало не скрикнула. Глянула на нього запитально. Та він взагалі про неї не думає!

– Цікаво, що там насправді за докази. Не знаю, як він зможе довести, що ми в тій кімнаті були вдвох. Власне кажучи, ми поводилися максимально обережно. Я певний, що старий із крамнички нізащо нас не виказав би. Навіть якщо Волтер бачив, як ми заходили туди удвох, чому б нам разом не порозглядати антикварні дрібнички?

Він говорив не так до неї, як до себе.

– Висунути звинувачення досить легко, а от довести – збіса складно; будь-який адвокат тобі це скаже. Наша стратегія – все заперечувати, а якщо він погрожуватиме судовою справою – чорт із ним, відіб’ємося.

– Я не можу піти в суд, Чарлі.

– Чого це? Боюся, доведеться. Бачать небеса, я не хочу скандалу, але не можна здаватися без бою.

– А нащо нам відбиватися?

– Оце так питання. Не забувай, що ця справа зачіпає не тільки тебе, а й мене. Але, правду кажучи, думаю, що тобі не варто цим перейматися. Напевно, нам вдасться якось натиснути на твого чоловіка. Єдине, що мене хвилює, – як до цього всього підійти.

Йому наче щось спало на думку, бо він повернувся до неї з чарівною усмішкою, а його тон, ще мить тому різкий і діловитий, набув запобігливості.

– Здається, ти жахливо засмутилася, бідолашечко. Мені шкода. – Він простягнув руку й узяв її долоню у свою. – Втрапили ми в халепу, але вже якось викрутимося. Це не… – Він замовк, і Кітті запідозрила, що він мало не визнав, що вже не раз із такого виплутувався. – Найважливіше – не втрачати голову. Ти ж знаєш, що я тебе не підведу.

– Я не боюся. Мені байдуже, що він зробить.

Він і досі всміхався, але вже, напевно, трохи силувано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Розмальована вуаль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Розмальована вуаль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Розмальована вуаль»

Обсуждение, отзывы о книге «Розмальована вуаль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x