Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушай меня, – прервал его Лукас, – мне не хотелось ввязываться в это дело, но мы оба знаем, что положение Клодетт на редкость необычно. Могу заверить тебя, что не пользовался никакими преимуществами. Это просто исключено. Она моя сестра. Я готов сделать ради нее все что угодно и уверен, что она сделает ради меня то же самое. Она и делала это уже много раз, и…

– О, да, как же я забыл, – вальяжно устроившись на диване, Дэниел закинул на замусоренный журнальный столик сначала одну, а потом и другую ногу, – она же оплатила всю вашу фертильную эпопею, верно?

Лукас прищурился.

– Да, верно, – напряженно помолчав, он кивнул.

– И она же оплатила расходы по удочерению.

– Оплатила, – он опять кивнул, решив, что ни за что не позволит Дэниелу разозлить себя, не доставит ему такого удовольствия.

– То есть, в сущности, она купила тебя с потрохами, обеспечив вас ребенком. Вашей собственной сироткой из Китая в обмен на пожизненное рабство. Но благородно ли это с ее стороны?

– Иди ты в задницу, Дэниел! – Эти слова слетели с языка совершенно бессознательно. Саданув кулаком в стену, он крикнул: – Да как ты смеешь? Я не желаю больше слушать, как ты говоришь всякие гадости о моих родных, никогда! – Лукас вдруг осознал, что весь дрожит, почувствовал мощный распаляющий всплеск адреналина. – И в таком тоне ты имеешь наглость говорить о моей дочери?! О моем ребенке. Я понимаю, что у тебя сейчас чертовски трудные времена – мы все понимаем, – но зачем же так низко отыгрываться на Чжилань? Это просто подло. Я не собираюсь терпеть этого.

Лукас выплеснул свою гневную отповедь. У него даже горло заболело от возмущенного крика. Он понятия не имел, что последует за этим. Начнет ли Дэниел орать в ответ? Или, того хуже, полезет с кулаками? Лукас уже подумывал, не лучше ли сейчас быстро развернуться и уйти, когда Дэниел вдруг что-то тихо пробурчал.

– Что ты там бормочешь? – спросил Лукас, напряженно склонив голову к нему.

– Я сказал, что ты прав, – проворчал Дэниел и, подняв глаза, посмотрел на него. – Прости меня, дружище. Мне правда чертовски стыдно. Не понимаю, что на меня нашло… просто… увидев тебя, понимаешь, я вдруг словно вернулся в прошлое, ожило столько воспоминаний… и мне подумалось, когда я услышал тебя там, за дверью, что… в общем, что она тоже пришла и, возможно, удастся… даже не знаю… не понимаю… я вообще больше ничего не понимаю.

Он ссутулился на диване, закрыв лицо руками. Немного помедлив, Лукас двинулся к нему, поначалу с опаской. В итоге он опустился рядом и осторожно положил руку на плечо Дэниела.

– Послушай, все понятно, – мягко сказал он.

– Прости, – продолжал бурчать Дэниел, закрывшись руками, – мне ужасно стыдно.

– Да все нормально, правда. Мы оба слишком разгорячились. Я понимаю, что ты не хотел обидеть меня. Я знаю, как ты любишь Чжилань. Ты ведь ее любимый дядя. Она всегда так говорит.

– О господи, – простонал Дэниел, поднимая голову и растирая щеки ладонями, – теперь я вообще чувствую себя настоящим подонком. Не бей лежачего, так ведь нас учили в детстве?

– Но как же хорошо, как прекрасно быть у кого-то любимым дядей. – Лукас хлопнул его по плечу. – Тебе есть чем гордиться.

– Гордиться, – фыркнув, сказал Дэниел, поднявшись с дивана, – мне сейчас совершенно нечем. – Обойдя столик, он вышел из комнаты. – Могу я угостить тебя чем-то? Хочешь выпить?

– Выпить? – неуверенно произнес Лукас. – Ты имеешь в виду…

– Я имею в виду питье, – отозвался Дэниел из кухни. – Напиток. Горячий и безалкогольный по природе. Жидкость в кружке, проходящая по классу родительских рекомендаций.

– Тогда да. Пожалуйста. Отличная идея, – улыбнувшись, ответил Лукас.

Встав с дивана, он подошел к окну. Нервно вздохнув, он сделал еще пару глубоких вздохов, стараясь успокоиться. Как странно все получилось. Почему все так быстро закончилось? Неужели ему действительно удалось дать отпор Дэниелу? Какая странная мысль.

Он поднял плечи и резко опустил их. Теперь, видимо, удастся поговорить. Вот и славно. Ситуация явно улучшилась. Им вроде бы удалось сломать стену непонимания. Грязный забетонированный двор перед садом за окном квартиры Дэниела выглядел уже менее уныло. Лукасу показалось, вернее – он точно разглядел под одним деревом зеленые стрелки крокусов, пробившиеся через эту словно присыпанную пеплом почву. На ветку дерева опустилась птица – Лукас даже успел заметить в полете розовато-коричневое оперение, вероятно, какой-то зяблик – и тут же улетела. Он испытал прилив облегчения, чувство, как рассеивается адреналин. Он сможет сообщить Клодетт, что Дэниел если и не вполне оправился, то проявляет явные признаки выздоровления. Он уже не похож на живые мощи, каким был несколько месяцев назад; и вид уже менее болезненный. В квартире сносный беспорядок; по его мнению, в таком беспорядке вполне мог обитать человек, успешно продвигающийся к нормальной жизни. Клодетт постоянно переживала из-за Дэниела, просто изводила себя, думая о его проблемах, несмотря на то, какой сложной сделал он…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x