Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не возражаете, если я сяду здесь? – спросил тот высокий мужчина с американским акцентом, показывая на место рядом с ней, из-за низкого потолка ему пришлось сгорбиться, и он слегка поморщился, словно это движение причинило боль.

Махнув рукой, Розалинда сделала приглашающий жест, и он с грохотом плюхнулся на сиденье, заставив ее подскочить пару раз.

Она никогда не отличалась крепким телосложением. Как птичка, обычно говорил ее учитель по игре в лакросс, но такая же быстрая. «Соловушка» – называл ее муж в ранние годы их семейной жизни. А теперь подобных людей ее возраста называли вроде бы «живчиками». Ужасное слово, подумала Розалинда, воспринимая его как какую-то чокнутую живность.

Она как раз отвернулась к окну, когда услышала голос соседа:

– Итак, вы собрались в это путешествие?

«По-моему, это вполне очевидно», – хотела она ответить, но, по опыту зная, что американцы неверно понимают такого рода сухие британские замечания, сдержалась и, просто кивнув, ответила:

– Да. – Осознав, что столь лаконичный ответ можно воспринять как полное нежелание общаться, она добавила: – Я с нетерпением жду экскурсии.

Очкастый американец с неимоверными усилиями, то склоняясь, то выгибаясь, сначала похлопал руками по всем имевшимся в его куртке карманам, а потом начал рыться в них, как во внешних, так и во внутренних.

– Вы что-то потеряли? – поинтересовалась Розалинда.

– Нет… просто… мне казалось, у меня есть… – извернувшись, чтобы взять свою сумку, он вернулся в нормальное положение и извлек на свет божий свой паспорт. – Ох. Вот он, нашел.

Розалинда одарила его одной из своих понимающих, но холодных улыбок: той, которую она пользовала для слуг, секретарш супруга и обслуживающего персонала в отелях и на вечеринках. Такая улыбка говорила: «Я вас вполне понимаю и сочувствую вашему положению, однако не желаю обременять себя его сложностями». Менее всего в этом путешествии ей хотелось бы заботиться и чувствовать ответственность за рассеянность какого-то мужчины.

Месяца два назад – неужели прошло лишь пара месяцев? – она разбирала большие шкафы в их спальне, обдумывая, что надо оставить, что можно отдать слугам и что следовало просто выбросить. Муж более двадцати лет работал в Чили иностранным корреспондентом, и все это время они жили на холмах Сантьяго, с террасами, увитыми бугенвиллиями, с пронзительными утренними криками попугаев и шелестом струй покрытых патиной медных оросительных трубопроводов. А теперь они собирались уезжать: супруг вышел на пенсию, и им предстояло жить в одном из коттеджей Дорсета, поблизости от которого он родился. Она видела фотографии этого коттеджа: синяя входная дверь и красные брызги шток-роз, поднимающихся вдоль стен и обрамляющих свинцовые переплеты окон. Там имелась кухня с электрической плитой: ей придется вновь учиться готовить. Когда-то давно она умела и не сомневалась, что все вспомнит. Вот оно, их будущее, буколическое пенсионное блаженство, с шток-розами и электрической плитой до скончания века или пока не надоест.

На пути этого будущего, однако, возникла проблема, проблема из-за пачки злосчастных бумаг. Многочисленных счетов. Столбцов расходов, перечисленных сумм и оплаченных покупок. Там имелись счета за университетское питание, за факультативные спортивные тренировки, за членство в шахматном клубе. Имелись расходы на проживание, отопление, учебники.

Розалинда тщательно все изучила. По своему обыкновению, она разложила документы в хронологическом порядке, так что самые недавние счета оказались сверху. Ей захотелось найти для них какую-то папку. Она даже подумала, что следовало бы подшить их в единое досье.

Она поняла, что все счета имели отношение к обучению в канадском колледже. Однако ее озадачило стоявшее на них имя. Сэмюэль Ривз. Сэмюэль Л. Ривз. Сэмюэль Лайонел Ривз.

Она осознала, что имя Лайонел носит ее муж. И фамилия Ривз опять же принадлежит мужу, и ей самой уже сорок пять лет. Однако незнакомым оставалось имя Сэмюэль. Она не знала никого с таким именем, как не знал, по ее твердому убеждению, и ее супруг.

Но оказалось, что он знал. Оказалось, он знал этого парня, этого любителя шахмат и скалолазания, этого увлекающегося химией студента, которому требовалась оплата проживания, отопления, питания, который нуждался в учебниках, спортивных куртках и в оплате дополнительного обучения, включенного в счета под названием «статистический анализ». Видимо, он знал его очень хорошо. Достаточно хорошо, чтобы оплачивать обучение в колледже, аренду жилья и прочие расходы, учебники и факультативные курсы. Что означало, рассудила она, сидя на кровати, что муж действительно отлично знал этого Сэмюэля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x