Слыша каждый божий день о таких вещах, мастер свирепел, как буйвол в летний зной. Он кипел, бушевал, ребра грозился пересчитать тому, кто попадется. Но никто не попадался! Враг - легок, подвижен, умен, он неистощим на выдумки и не знает иного дела, кроме как изощряться в них, а они с его простоватым подмастерьем Шандором - как глупые, неповоротливые животные, рога только умеют выставлять да бодаться. О, эти рога еще очень у них подрастут! Не будь даже иных целей, побуждавших Абеллино к выдержке, достаточно и одной: уязвить в самое сердце чванного этого мужика-подмастерья, посмевшего с ним драться (из-за чего слух к нему так и не вернулся). Это побольнее пули будет. Сказать ему: "Ах ты, строгаль несчастный! Гляди: та, на которую ты молился, для себя берег, теперь рабыня моя, обязанная мне улыбаться. Хоть на коленях ее умоляй, райское блаженство сули, она не взглянет, к моим опустится ногам, мне руку поцелует, чтобы я ее обнял и на адскую муку обрек! А для тебя она и после сойдет, когда мне надоест".
Не это ль и зовется жизнью?
Итак, мастер угрюмо стоял у ворот, как вдруг золоченая карета остановилась перед домом, и из нее вылез пожилой барин, поддерживаемый гайдуком.
С приветливым видом приблизясь, барин спросил, знаком велев гайдуку остаться поодаль:
- Ремесленный мастер Болтаи не здесь ли проживает?
Тот, задумавшись глубоко, лишь головой кивнул вместо ответа.
- Так, может, я с самим мастером имею честь?
- Точно так, это я. Не отпираюсь, - вскинулся не очнувшийся еще от своей задумчивости Болтаи, точно его на кулачный бой вызывали.
Улыбнувшись, пожилой господин взял мастера со всей предупредительностью под руку и предложил войти в дом, поскольку им предстоит долгий разговор.
Уступая настоянию, мастер провел гостя в самую отдаленную из комнат, усадил там и стоя приготовился слушать.
- Первым делом, - начал пожилой господин, глядя на него со странной улыбкой, - первым делом представлюсь, пройду уж через это испытание. Придется вам услышать имя, не очень для вас приятное: Янош Карпати зовут меня... Пожалуйста, можете вслух сказать, что у вас на языке, не стесняйтесь. Понимаю, это к племяннику моему относится, к Беле, который в Абеллино себя перекрестил, чудак. Вы все основания имеете бранить его, ведь он несчастье принес в ваш дом.
- Не принес еще, ваша честь, - возразил Болтаи, - и, благодарение богу, не принесет.
- И я того же желаю, но что поделаешь, и черт не дремлет ведь, особенно когда о красивой девушке речь. Племянник мой похвальное намерение возымел соблазнить вашу подопечную.
- Знаю, ваша честь. Но и я глаз не спускаю с нее.
- Вы, сударь, половины тех уловок не знаете, которыми наши славные, европейски образованные молодые люди пользуются в подобных предприятиях.
- Погодите, погодите, и я могу кое-что: на затворническую жизнь обречь девушку по милости вашего племянника, шагу ей не позволять ступить одной по улице, а зайдет преследование слишком далеко, так и фабрику свою бросить, в другую часть света уехать, - родину покинуть, которую я так люблю, погорячее многих, кто отцами отечества именуют себя... Но покамест, ваша милость, покамест пусть лучше мне в руки не попадаются пестрые эти мотыльки; я ведь не дворянин, на дуэлях драться не буду: возьму и раздавлю, кто поперек дороги станет, - как стекло простое раздавлю; так можете и передать драгоценному вашему племяннику.
- Но простите, друг мой, не в моем обычае мнения разные племяннику пересказывать, и сюда я не сплетничать пришел; меня точно рассчитанный, заранее обдуманный план привел... Я посильней вас ненавижу этого человека. Не качайте головой, говорю, как есть. Вы жили бы себе да жили, и я до скончанья века не обеспокоил бы вас, не будь сего прискорбного обстоятельства, каковое связало мои отношения с Абеллино с вашими. Он мой смертельный враг, а я его. Отцовское состояние промотал, весьма приличное, а теперь у парижского ростовщика занял несколько миллионов под заклад моей шкуры. Зная это, вы легко поймете причину столь теплых отношений между нами. Я у него мешаюсь под ногами, он на моей шее виснет... Ему хочется, чтобы я помер, а я не хочу. Повод, право же, достаточный для борьбы насмерть; но поелику жить мне все-таки поменьше, чем ему, очень уж она неравная. Он гроб мне вот прислал намедни на именины с пожеланием воспользоваться им поскорее. Теперь его именины близятся, и я ему посох нищенский в подарок пошлю, - пусть пользуется подольше.
- Ваше дело, не мое, я столяр, посохов не делаю, хотите посох подарить, есть тут, по соседству, и токарь один.
Читать дальше