- Что? Даже если вы имеете возможность, вы не можете нанять паланкин?
- Нет, если вы не имеете соответствующего ранга, Анджин-сан. Это очень мудрое правило, вы так^не думаете? Доктора и очень старые люди могут путешествовать на лошади или в паланкине, или очень больные люди, если они имеют письменное разрешение от своего сюзерена. Паланкинами и лошадьми не разрешено пользоваться крестьянам или простолюдинам, Анджин-сан. Это может приучить их к дурным привычкам, правда? Для них более полезно ходить пешком.
- А также это держит их на своем месте. Да?
- О, да. Но это все делается для мира, порядка и "ва" - гармонии. Только купцы имеют деньги, чтобы их можно было на это тратить, а кто они такие, если не паразиты, которые ничего не создают, ничего не выращивают, ничего не делают, а только кормятся за счет чужого труда? Конечно, они все должны ходить пешком, не так ли? Это очень мудро.
- Я никогда не видел так много движущихся людей, - сказал Блэксорн.
- О, это еще ничего. Подождите, когда мы приблизимся к Эдо. Мы любим путешествовать, Анджин-сан, но редко делаем это в одиночку. Мы любим ездить группами.
Но толпы народа не мешали их продвижению. Шифр Торанаги на их знаменах, личный знак Тода Марико и старательность Акиры Ёсинаки, а также гонцы, которых он отправлял, чтобы оповещать, кто идет, обеспечивали им лучшие комнаты для ночлега в лучших гостиницах, а также беспрепятственный проход. Все другие путники и даже самураи быстро отступали в сторону и низко кланялись, ожидая, пока они пройдут.
- Они все останавливаются и кланяются каждому?
- О, нет, Анджин-сан. Только дайме и важным людям. И большинству самураев - да, это мудрое правило для простолюдинов. Если бы простые люди не уважали самураев и самих себя, как бы соблюдался закон и осуществлялось управление государством? Потом, это же касается всех. Мы останавливаемся и кланяемся и позволяем пройти посланцу императора, разве не так? Все должны быть вежливыми, правда? Дайме более низкого ранга должен спешиться и поклониться более важным дайме. Обычай правит всей нашей жизнью.
- Скажем, а если два дайме одного ранга встретятся?
- Тогда они оба должны будут спешиться и одновременно поклониться и пойти каждый своим путем.
- Скажем, встретятся господин Торанага и генерал Ишидо?
Марико незаметно перешла на латынь:
- Кто они, Анджин-сан? Этих имен не произносите.
- Ты права. Пожалуйста, прости меня.
- Послушай, любимый, давай пообещаем друг другу, что если нам улыбнется Мадонна и мы благополучно уедем из Мисимы, то только в Эдо, у первого моста, только тогда мы покинем наш тайный мир. Давай?
- Какая такая особая опасность в Мисиме?
- Там наш капитан должен представить рапорт господину Хиро-Мацу. Я тоже должна буду увидеться с ним. Он мудрый человек, всегда настороже. Нам будет очень просто выдать себя перед ним.
- Мы должны быть осторожны. Давай просить Бога, чтобы твои страхи были безосновательны.
- О себе я не беспокоюсь, только о тебе.
- А я о тебе.
-- Давай сделаем вид, что этот реальный мир - наш единственный мир.
- Вот Мисима, Анджин-сан, - сказала Марико. Вытянутый в длину город с замком, который вмещал почти шестьдесят тысяч человек, был почти скрыт низким утренним туманом. Было видно только несколько крыш и каменный замок. За ним виднелись горы, понижающиеся к морю на западе. Далеко на северо-западе была видна величественная гора Фудзи. На севере и востоке горные хребты возносились почти до неба.
- Что теперь?
- Сейчас Ёсинака найдет самую хорошую гостиницу на расстоянии не более десяти миль, и мы остановимся там на два дня. Это будет самое большое, что могут потребовать мои дела. Дзеко и Кику-сан покинут нас на это время.
- Тогда поехали. Что говорит вам ваш здравый смысл о Мисиме?
- Здесь хорошо и безопасно, - ответил он, - а что будет потом, после Мисимы?
Она нерешительно показала рукой на северо-восток:
- Потом мы поедем этой дорогой. Там перевал, который петляет по горам в сторону Хаконе. Это самая тяжелая часть Хоккайдской дороги. Потом дорога спускается к городу Одавара, который намного больше Мисимы, Анджин-сан. Это уже на побережье. Путь оттуда до Эдо - только вопрос времени.
- Сколько его у нас?
- Недостаточно.
ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
Генерал Тода Хиро-Мацу взял личное послание, привезенное Марико, и сломал печати Торанаги. В свитке коротко сообщалось о том, что произошло в Ёкосе, подтверждалось решение Торанаги предстать перед Советом регентов, Хиро-Мацу предписывалось охранять границу и перевалы в сторону Кванте от любого нападения до прибытия Торанаги (но не мешать, а помогать любому посланцу от Ишидо или идущим с востока) и давались инструкции об отступнике-христианине и Анджин-сане.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу