Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шалый, или Все невпопад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шалый, или Все невпопад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шалый, или Все невпопад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шалый, или Все невпопад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лелий. О, за предательство я проучу тебя!

Маскариль. А кто тут виноват? Пеняйте на себя!

Лелий. Я?

Маскариль.

К Труфальдину в дом попали вы к обеду. Увидев свой кумир и с ним начав беседу, Вы не заметили Жанетты за спиной, А тонкий слух ее и был всему виной.

Лелий. Я с Селией сказал всего лишь два-три слова.

Маскариль. И вылетели вон без умысла дурного! Все ваша болтовня. Она источник бед. Не знаю, часто ли играли вы в пикет, Но промахи у вас поистине прекрасны.

Лелий. Нет неудачливей людей, чем я, несчастный! Обидно, что и ты еще избил меня!

Маскариль. Для блага вашего всегда стараюсь я! Ведь этим я спасал себя от подозрения, Что вам внушаю я такое поведенье.

Лелий. Ну хоть полегче бы меня ты колотил!

Маскариль. Ищите дураков! Старик за мной следил. К тому же я был рад удачному предлогу, И злость свою излить хотелось мне немного. Ну, это все прошло. Так дайте слово мне, Что всыпанные вам удары по спине Вы мне припоминать не будете упрямо И мстить не станете ни косвенно, ни прямо, А я вам поклянусь, что не пройдет двух дней, Как овладеете вы Селией своей.

Лелий. Хотя не выношу я грубости подобной, Но то, что ты сказал, исправить все способно.

Маскариль. Даете слово вы?

Лелий. Я обещаю, да.

Маскариль. И обещаете, что больше никогда Вы не вмешаетесь уже в мои затеи?

Лелий. Согласен, Маскариль!

Маскариль. Клянитесь посильнее!

Лелий. Так ты поможешь, мне? Избавишь от тоски?

Маскариль. Снимайте же костюм и смажьте синяки! (Отходит от окна.)

Лелий. Меня всегда во всем преследует несчастье, И следует напасть сейчас же за напастью.

Маскариль. (выходит из дома Труфальдина). Что? Как! Вы здесь еще? Ускорьте свой уход, А главное, теперь живите без забот: Я сам все сделаю, и этого довольно; Мне помогать в делах не смейте своевольно, Ступайте отдыхать.

Лелий. Ведь я ж сказал - уйду! (Уходит.)

Маскариль. Сообразим теперь, куда я поведу.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Маскариль, Эргаст.

Эргаст. Послушай, Маскариль: есть новость, да какая! Намереньям твоим грозит беда большая. Приехал к нам цыган, собою недурен. Он статен, белолиц, с достатком, видно, он, С ним старая карга, и к Труфальдину ныне Они отправились, чтоб выкупить рабыню, Цель ваших происков; он, видимо, влюблен.

Маскариль. У Селии был друг,- конечно, это он! Как осложняется вдруг наше положенье! Что миг, то новое приходит затрудненье. Едва узнали мы, что наш соперник злой, Леандр, отходит прочь и покидает бой, И что его отца внезапное прибытье Все преимущества вернуло Ипполите, И волею отца все изменилось так, Что нынче же они в законный вступят брак, Едва соперника избегли мы, как снова Нашли соперника опасного другого. Но если применить искуснейший прием, То Селии отъезд я задержу тайком. Намеренно добьюсь полезной проволочки И предприятие я доведу до точки. Недавно в городе случилось воровство Приезжего легко мне обвинить того! Я подозрение на молодца наброшу И на денек-другой его в темницу брошу. Знакомцы у меня средь полицейских есть, Их только бы на след какой-нибудь навесть. И в алчном чаянье существенной награды Они исполнят все, что только будет надо. Пусть ты не виноват, сума твоя полна, И вот за этот грех должна платить она.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Эргаст, Маскариль.

Маскариль. Ах, пJс! Паршивый пес! Дурак бесчеловечный! Преследовать меня ужель он будет вечно?

Эргаст. Наш пристав Балафре старался сколько мог, Молодчик схвачен был, его вели в острог, Как вдруг твой господин, вмешавшись, очень рьяно, Внезапно помешал осуществлению плана. "Я не могу терпеть,- он громко возвестил, Чтоб честный человек так оскорбляем был! Его, хоть незнаком, беру я на поруки!" Когда ж приезжего не получил он в руки, Он, шпагу выхватив, напал на молодцов. Средь стражей, знаешь, нет отважных удальцов, Они все наутек, без смысла и без цели, И до сих пор бегут, так напугал их Лелий.

Маскариль. Ну не предатель ли? Не знает он того, Что хочет сей цыган украсть любовь его.

Эргаст. Меня зовут дела. Покамест до свиданья! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Маскариль один.

Маскариль. Нет, правда, каково геройское деянье! Тут каждый бы сказал, я сам держусь того, Что тот лукавый бес, который влез в него, Мне делает назло и Лелия умело Приводит в те места, где он мне портит дело. Но я не отступлю - пусть он меня побьет, Поспорю с дьяволом, посмотрим, чья возьмет! К тому ж и Селия теперь за нас, понятно, И об отъезде ей помыслить неприятно. Вот положенье дел, обдумаем его... Ага! Они идут. Посмотрим, кто кого! За дело! Этот дом в моем распоряженье, Воспользоваться им могу без промедленья. Так, все налажено, и слово за судьбой! Нет в доме никого, ключ у меня с собой. Чтоб ублажать господ, так часто нашей братье Приходится менять лицо свое и платье! (Уходит.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шалый, или Все невпопад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шалый, или Все невпопад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Батист Мольер - Брак поневоле
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Скупой
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Сицилиец
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Tartuffe; Or, The Hypocrite
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Bores
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Love-Tiff
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Le Mariage forcé
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Don Juan, ou le Festin de pierre
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Impostures of Scapin
Жан-Батист Мольер
Отзывы о книге «Шалый, или Все невпопад»

Обсуждение, отзывы о книге «Шалый, или Все невпопад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x