Александр Пушкин - Переписка 1815-1825
Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пушкин - Переписка 1815-1825» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Переписка 1815-1825
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Переписка 1815-1825: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переписка 1815-1825»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Переписка 1815-1825 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переписка 1815-1825», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Душа моя, горчицы, рому, что-нибудь в уксусе - да книг: Conversations de Byron, Mйmoires de Fouchй, Талию, Старину, да Sismondi (littйrature) да Schlegel (dramaturgie), если есть (13) y St. Florent. Хотел бы я также иметь Новое Изд.<����ание> Собр.<����ания> Рус.<����ских> Стих.<����отворений>, да дорого - 75 р. Я и за всю Русь столько не даю. Посмотри однакож.
Каченовский восстал на меня. Напиши мне, благопристоен ли тон его критик - если нет - пришлю эпиграмму.
У вас ересь. Говорят, что в стихах - стихи не главное. Что же главное? проза? должно заранее истребить это гонением, кнутом, кольями, песнями на голос Один сижу во компании и тому под.
Ан.<����на> Ник.<����олаевна> тебе кланяется и очень жалеет, что тебя здесь нет; потому что я влюбился и миртильничую. Знаешь ее кузину Ан.<����ну> Ив.<����ановну> В.<����ульф>? ecce femina!
Мочи нет, хочется Дельвига. Писал я тебе о калошах? не надобно их. Гнедича песни получил. На днях буду писать ему с претензиями. Покаместь благодари его - думаю, что экз. Оне.<����гина> ты ему от меня поднес, ч<����то> (14) касается до оных дам, надеюсь, что это шутка. А чего доброго! Однакож это было бы мне во всяком случае очень неприятно.
Тригорское 14 марта.
Достань у Рылеева или у Бестужева мои мелкие стихотв. и перешли мне скорее.
"Что ж ты обещался мне прислать Парни?"
<����Приписка Анны Николаевны Вульф:>
I and my sister make you our compliments from our hearts and souls. (15)
Адрес: Льву Сергеевичу Пушкину.
146. Л. С. Пушкину. 14 марта 1825 г. Михайловское.
По получению рукописи. 14 марта.
Напрасно воображаешь ты, что я на тебя сержусь - и не думал. Несколько раз писал тебе, видно еще до тебя не дошло. Всеволожской со мною шутит. Я должен ему 1000, а не 500, переговори с ним и благодари очень за рукопись. Он славный человек, хоть и женится. Тотчас займусь новым собранием и перешлю тебе.
Ради бога, погоди в рассуждение отставки. М. б. тебя притесняют без ведома царя. Просьбу твою могут почесть следствием моего внушения etc. etc. etc. - Погоди хоть Дельв.<����ига>.
Уведомь о Баратынском - свечку поставлю за Закревского, если он его выручит.
147. Л. С. Пушкину и П. А. Плетневу. 15 марта 1825 г. Михайловское.
Брат Лев и брат Плетнев!
Третьего дня получил я мою рукопись. Сегодня отсылаю все мои новые и старые стихи. Я выстирал черное белье на скоро, а новое сшил на живую нитку. Но с вашей помощию надеюсь, что барыня публика меня по щекам не прибьет, как непотребную прачку.
Ошибки правописания, зн. препинания, описки, бессмыслицы - прошу самим исправить - у меня на то глаз недостанет. - В порядке пиэс держитесь также вашего благоусмотрения. Только не подражайте изданию Батюшкова - исключайте, марайте с плеча. Позволяю, прошу даже. Но для сего труда возьмите себе в помощники Жуковского, не во гнев Булгарину, и Гнедича, не во гнев Грибоедову. Эпиграфа или не надо, или из A. Chйnier. Виньэтку бы не худо; даже можно, даже нужно - даже ради Христа, сделайте; имянно: Психея, которая задумалась над цветком. (К стати: что прелестнее строфы Ж<����уковского> - Он мнил, что вы с ним однородные и следующей. Конца не люблю). Что, если б волшебная кисть Ф. Толстого....
Нет! слишком дорога!
А ужесть, как мила!.....
К тому же, кроме Уткина, ни чей резец не достоин его карандаша. - Впроччем это вс наружность. Иною прелестью пленяется...
Пересчитав посылаемые вам стихотворения, нахожу 60 или около (ибо часть подземным богам непредвидима). Бируков, человек просвещенный; кроме его я ни с кем дела иметь не хочу. Он и в грозное время был милостив и жалостлив. Ныне повинуюсь его приговорам безусловно.
Что сказать вам об издании? Печатайте [не] каждую пиэсу на особенном листочке, исправно, чисто, как послед. изд. Жук.<����овского> - и пожалуйста без &_0035_237_019_0 и без ===== вся эта пестрота безобразна и напоминает Азию. Заглавие крупными буквами - и а la ligne. - Но каждую штуку особенно - хоть бы из 4 стихов состоящую - (разве из двух, так можно а la ligne и другую).
60 пиэс! довольно ли будет для 1 тома? не прислать ли вам для наполнения Ц.<����аря> Никиту и 40 его дочерей? Брат Лев! не серди журналистов! дурная политика! Брат Плетнев! не пиши добрых критик! Будь зубаст и бойся приторности!
Простите, дети! Я пьян.
15 марта.
148. А. А. Дельвиг - Пушкину. 20 марта 1825 г. Витебск.
20 марта
Милый Пушкин, вообрази себе, как меня судьба отдаляет от Михайловского. Я уж был готов отправиться за Прасковьей Александровной к тебе, вдруг приезжает ко мне отец и берет с собою в Витебск. Отлагаю свиданье наше до 11-го марта, и тут вышло не по моему. На четвертый день приезда моего к своим попадаюсь в руки короткой знакомой твоей, в руки Горячки, которая посетила меня не одна, а с воспалением в правом боку и груди. Кровопускание и шпанские мухи [пре<����кратили>] сократили их посещение, и я теперь выздоравливаю и собираюсь выехать из Витебска в четверг на святой недели, следственно в субботу у тебя буду. Из Петербурга я несколько раз писал к тебе: но у меня был человек немного свободно-мыслящий. Он не полагал за нужное отправлять мои письма на почту. Каково здоровье твое, душа моя? Ежели ты получишь письмо мое в начале страстной недели, то еще успеешь отвечать мне, когда найдешь это приятным для себя. Я ничего не знаю петербургского, и ты меня можешь поподчивать новостями оного. Хотя литературные новости наши более скучны и досадны, [чем] нежели занимательны. Онегин твой у меня, читаю его и перечитываю и горю нетерпением читать продолжение его, которое должно быть, судя по первой главе, любопытнее и любопытнее. Целую крылья твоего Гения, радость моя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Переписка 1815-1825»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переписка 1815-1825» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Переписка 1815-1825» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.