Флорела
Так и дождешься ты, сестра, Героя своего романа! Спасти ее мой долг прямой, Чтоб нашу честь не запятнала: Ее во что бы то ни стало Спасу я от нее самой! Ступай, пиши! Да, без сомненья Для нас иного нет пути: Ведь если надо честь спасти, И ложь бывает во спасенье.
Альдемаро уходит.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Флорела, Тевано, Альбериго.
Тевано
Так завтра, если вам угодно, Поедем вместе дичь стрелять.
Альбериго
Сейчас в природе благодать. В лесу и в поле превосходно.
Флорела
Ну что ж там нового?
Тевано
Весна! Полна цветов и упоенья... Хоть с той весной, что здесь, сравненья Не может выдержать она!
Флорела
Вот это комплимент на славу! Как вы галантны, милый зять! Пойду скорей сестру позвать-Любезности ее по праву. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Тевано, Альбериго.
Тевано (в сторону)
Письма какого-то клочки? Гм... Да. Кто любит, тот ревнует: Мысль о жене меня волнует... Но, может быть, все пустяки? Письмо совсем не к ней, быть может? Воображение тревожит Мне душу призраком пустым? Но и любовь--воображенье, И сердца каждого движенье-Все только--тучка, ветер, дым... А все-таки хочу собрать я Клочки письма, чтоб их прочесть. Как только сделать, чтоб мой тесть Не видел моего занятья? Ему не стоит сообщать Моих ревнивых опасений, Чтоб в нем не вызвать подозрений, Пока всего не буду знать. (Громко.) Сеньор! Вот странность я заметил, Когда въезжали в город мы: Среди вечерней полутьмы Был небосвод так дивно светел.
Альбериго
Свет, говоришь, заметил?
Тевано
Да. На небе в зареве багряном, Как бы окружена туманом, Вставала странная звезда. Мне показалось, что комета.
Альбериго
А почему решил ты так?
Тевано
Так странно прорезали мрак Лучи особенного света.
Альбериго
Существование комет Всегда смущало человека, И Плиний-младший и Сенека Им занимались много лет.
Пока Альбериго, подойдя к окну, рассуждает, Тевано подбирает с полу клочки письма.
Комету отличим легко мы Среди других небесных звезд: В ней голову, ядро и хвост Установили астрономы. Они бывают трех сортов...
Тевано
Каких?
Альбериго
Зовут их: волосатой, Иль бородатой, иль хвостатой, Смотря по виду их хвостов.
Тевано (в сторону)
Старик отлично занялся!
Альбериго
Их различить весьма несложно: У первой--сразу видеть можно-Лучи как будто волоса, Вторая сходна с бородою...
Тевано
А третья с чем?
Альбериго
С хвостом. Когда Взойдет на западе звезда, Плодам грозит она бедою. Да, и родиться в этот год Девчонки будут непременно.
Тевано
Когда ж на юге?
Альбериго
Всей вселенной Жестоких бедствий ряд несет. Из надвоздушных сфер звезда Грозит бедой великим мира. Когда ж блестит среди эфира, Как меч, войну несет всегда.
Тевано
А эта?
Альбериго
А она где встала?
Тевано
Там, на востоке, полевей.
Альбериго
Постой--я прослежу за ней, Но принесу очки сначала. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Тевано один.
Тевано
Ну вот, ушел. Теперь проверю, Что мне удастся здесь прочесть: Дрожать ли за свою мне честь, Оплакивать ее потерю? (Читает клочки.) "Любовь моя..." Ох!.. "Я приду..." Ужель к моей жене записка? Нет, это подозренье низко. Другой клочок: "...в полночь, в саду..." Еще клочок: "...я твой всецело..." Клочок побольше: "...так любить, Как я,-- нельзя..." Но, может быть, Всему виновница--Флорела? Я убедиться должен сам, К кому любовное посланье: Подстерегу в саду свиданье -Поверю лишь своим глазам! Бумага порвана в клочки Иль честь разорвана на клочья Но все узнаю в эту ночь я. О роковые лоскутки! Что вы храните так коварно-Спасенье или гибель мне? И уничтожу ль вас в огне Иль сохраню вас благодарно? Любая буква, точка, штрих Мне шепчут о моем позоре... Терпенье! Я узнаю вскоре, Что для меня таилось в них! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Флорела, Альдемаро
Флорела
Не изменила бы ни слова. Но уж не слишком ли сурово Мы издеваемся над ним?
Альдемаро
Что значит? Ты его жалеешь?
Флорела
О нет! Мне честь всего важней, И надо думать лишь о ней!
Альдемаро
Любовь моя!
Флорела
Ты мной владеешь, О мой учитель дорогой!
Альдемаро
О дорогая ученица! Действительно, могу гордиться Я ученицею такой. Все позы, жесты, повороты -Ты все усвоила вполне.
Флорела
Все объяснил так хорошо ты, Все сразу стало ясно мне.
Альдемаро
Моя Флорела! Я под властью Желаний, и желанья те К твоей стремятся красоте, Но не считай их низкой страстью! Пылаю чистой я мечтою До самой смерти быть твоим. Мечты! Надежда имя им, И я твоей награды стою, Флорела.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу