• Пожаловаться

Джером Сэлинджер: Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джером Сэлинджер: Рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: proce / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джером Сэлинджер: другие книги автора


Кто написал Рассказы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Шэрон Липшюц говорила - ты ее посади к себе на рояльную табуретку, - сказала Сибилла.

- Неужели Шэрон Липшюц так сказала?

Сибилла энергично закивала.

Он выпустил ее ножки, скрестил руки и прижался щекой к правому локтю.

- Ничего не поделаешь, - сказал он, - сама знаешь, как этот бывает, Сибиллочка. Сижу, играю. Тебя нигде нет. А Шэрон Липшюц подходит и забирается на табуретку рядом со мной. Что же - столкнуть ее, что ли?

- Столкнуть.

- Ну, нет. Нет! Я на это не способен. Но знаешь, что я сделал, угадай!

- Что?

- Я притворился, что это ты.

Сибилла сразу нагнулась и начала копать песок.

- Пойдем купаться! - сказала она.

- Так и быть, - сказал ее собеседник. - Кажется, на это я способен.

- В другой раз ты ее столкни! - сказала Сибилла.

- Кого это?

- Ах, Шэрон Липшюц! Как это ты все время про нее вспоминаешь? Мечты и сны... - Он вдруг вскочил на ноги, взглянул на океан. - Слушай, Сибиллочика, знаешь, что мы сейчас сделаем. Попробуем поймать рыбку-бананку.

- Кого?

- Рыбку-банаку, - сказал он и развязал полы халата. Он снял халат. Плечи у него были белые, узкие, плавки - ярко-синие. Он сложил халат сначала пополам, в длину, потом свернул втрое. Развернув полотенце, которым перед тем закрывал себе глаза, он разостлал его на песке и положил на него свернутый халат. Нагнувшись, он поднял надувной матрасик и засунул его под мышку. Свободной левой рукой он взял Сибиллу за руку.

Они пошли к океану.

- Ты-то уж наверняка не раз видела рыбок-бананок? - спросил он.

Сибилла покачала головой.

- Не может быть! Да где же ты живешь?

- Не знаю! - сказала Сибилла.

- Как это не знаешь? не может быть! Шэрон Липшюц и то знает, где она живет, а ей тоже всего три с половиной!

Сибилла остановилась и выдернула руку. Потом подняла ничем не приметную ракушку и стала рассматривать с подчеркнутым интересом. Потом бросила ее.

- Шошновый лес, Коннетикат, - сказала она и пошла дальше, выпятив животик.

- Шошновый лес, Коннетикат, - повторил ее спутник. - А это случайно не около Соснового леса, в Коннектикуте?

Сибилла посмотрела на него.

- Я там живу! - сказала она нетерпеливо. - Я живу, шошновый лес, Коннетикат. - Она пробежала несколько шажков, подхватила левую ступню левой же рукой и запрыгала на одной ножке.

- До чего ты все хорошо объяснила, просто прелесть, - сказал ее спутник.

Сибилла выпустила ступню.

- Ты читал "Негретенок Самбо"? - спросила она.

- Как странно, что ты меня об этом спросила, - сказал ее спутник. Понимаешь, только вчера вечером я его дочитал. - Он нагнулся, взял ручонку Сибиллы. - Тебе понравилось? - спросил он.

- А тигры бегали вокруг дерева?

- Да-а, я даже подумал: когда же они остановятся? В жизни не видел столько тигров.

- Их всего шесть, - сказала Сибилла.

- Всего? - переспросил он. - По-твоему, это мало?

- Ты любишь воск? - спросила Сибилла.

- Что? - переспросил он.

- Ну, воск.

- Очень люблю. А ты?

Сибилла кивнула.

- Ты любишь оливки? - спросила она.

- Оливки? Ну, еще бы! Оливки с воском. Я без них ни шагу!

- Ты любишь Шэрон Липшюц? - спросила девочка.

- Да. Да, конечно, - сказал ее спутник. - И особенно я ее люблю за то, что она никогда не обижает маленьких собачек у нас в холле, в гостинице. Например, карликового бульдожку той дамы, из Канады. Ты, может быть, не поверишь, но есть такие девочки, которые любят тыкать этого бульдожку палками. А вот Шэрон - никогда. Никого она не обижает, не дразнит. За это я ее люблю.

Сибилла помолчала.

- А я люблю жевать свечки, - сказала она наконец.

- Это все любят, - сказал ее спутник, пробуя воду ногой. - Ух, холодная! - Он опустил надувной матрасик на воду. - Нет, погоди, Сибиллочка. Давай пройдем подальше.

Они пошли вброд, пока вода не дошла Сибилле до пояса. Тогда юноша поднял ее на руки и положил на матрасик.

- А ты никогда не носишь купальной шапочки, не закрываешь головку? спросил он.

- Не отпускай меня! - приказала девочка. - Держи крепче!

- Простите, мисс Карпентер. Я свое дело знаю, - сказал ее спутник. А ты лучше смотри в воду, карауль рыбку-бананку. Сегодня отлично ловится рыбка-бананка.

- А я их не увижу, - сказала девочка.

- Вполне понятно. Это очень странные рыбки. Очень странные. - Он толкал матрасик вперед. Вода еще не дошла ему до груди. - И жизнь у них грустная, - сказал он. - Знаешь, что они делают, Сибиллочка?

Девочка покачала головой.

- Понимаешь, они заплывают в пещеру, а там - куча бананов. Посмотреть на них, когда они туда заплывают, - рыбы как рыбы. Но там они ведут себя просто посвински. Одна такая рыбка-бананка заплыла в банановую пещеру и съела там семьдесят восемь бананов. - Он подтолкнул плотик с пассажиркой еще ближе к горизонту. - И конечно, они от этого так раздуваются, что им никак не выплыть из пещеры. В двери не пролезают.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
Отзывы о книге «Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.