Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: popadanec, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ход в Шаолинь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ход в Шаолинь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бой с шестом лежит в основе любой техники владения холодным оружием. Однако в Пустоте это не имеет никакого значения, там каждый творит собственную реальность. Так мастер Джао Даши наставлял Серегу, Женьку и Свету в тренировочном зале храма Шаолинь. Перешагнув грань времени, советские школьники попадают в Китай XIX века. Им предстоит трудное и опасное путешествие, встреча с мифическими существами, схватка с триадой и противоборство с агентами британской короны. Спасая мир, они должны преодолеть тысячу преград. Но у них есть всего одна попытка на то, чтобы вернуться домой.

Ход в Шаолинь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ход в Шаолинь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я спускаю шлюпку. Мне нужны только беглецы и их поклажа! – крикнул Робертс, обращаясь к рыбакам. – Вы потом можете убираться на все четыре стороны. Если вздумаете меня дурачить, всех отправлю на дно. Ясно?

Кормчий джонки сравнил огневую мощь пеппербокса и корвета. Баланс сил был явно не в пользу Сереги.

– Нам все ясно, господин, – ответил старик.

– Мисс Эллиот и уважаемые сэры. Теперь информация для вас. – Робертс обернулся и махнул рукой. Два гренадера подтащили к фальшборту Джао Даши. – Дети, поздоровайтесь с учителем.

Луна осветила истерзанного мастера. Лицо его было покрыто кровоподтеками, одежда разорвана, на голом плече виднелась рана. Но страшнее всего были его глаза. Темные и блуждающие.

– Он у меня полностью под контролем. – Робертс схватил Джао Даши за шиворот и встряхнул его. Голова учителя безвольно зашаталась. – Хрустальная пуповина, слыхали про такое? И не вздумайте утопить статую. Ваш учитель сразу же полетит за ней. Так что без фокусов. Сначала переправляем Дамо, потом вас!

Робертс подал знак, матросы начали спускать шлюпку.

– Приплыли, – тихо сказал Женька. – Ты сможешь в него попасть?

– Не думаю, – покачал головой Серега. – Света, как там твоя мелодия?

– На таком расстоянии у меня не получится, – ответила Света. – Если этот паук завладеет Дамо, нам его не победить. Думаю, он все понял там, в трапезной.

– Еще не известно, что у него на уме, – согласился Женька. – Робертс получит статую, а потом отправит нас на корм рыбам. Так, на всякий случай.

– Надо избавиться от нее, – проговорил Чжи Минг.

– Но как же мастер? – Все переглянулись.

– Мастер одобрил бы наш выбор, – твердо сказал Чжи Минг. – Он воин, а воин всегда готов к смерти. Реликвия Шаолиня не должна снова оказаться в лапах англичан. Они с ней столько бед натворят…

Тем временем с борта корвета скинули веревочную лестницу. Матросы начали спускаться в шлюпку.

– Тогда сейчас, потом будет поздно, – сказал Серега и взялся за веревку, которой была обвязана статуя. Ему показалось, что он слышит тихую, щемящую сердце мелодию.

В этот миг на палубе корабля возникло непонятное оживление. Тревожно затрубил рожок, послышались крики, команда забегала. Шлюпку стали поднимать обратно, матросы полезли вверх. Вдруг раздался пушечный залп. Клочья такелажа полетели в сторону джонки. Кто-то атаковал судно Робертса.

Корабль поднял паруса и начал набирать ход. В тот же миг, как символ избавления, море озарили лучи восходящего солнца. В его блеске ребята увидели три большие боевые джонки, которые полным ходом шли на корвет.

– Это флаг господина Хао Дао, – сказал, кланяясь, незаметно подошедший кормчий. Фэй Цзя понял, что ветер переменился и пора восстанавливать отношения с прежними хозяевами.

– Хао Дао? – удивленно переспросил Чжи Минг. – Того самого пирата, что до войны держал в страхе все побережье, от Гуанчжоу до Нинбо?

– Господин Хао Дао запретил называть пиратами его и его людей. Про них следует говорить «драконы моря». – Старик скромно потупил глаза.

Действительно, на парусах джонок красовался яркий герб – дракон обвивал якорь, а в его хвосте, скрученном в форме Инь-Ян, бурлило две волны.

– Я слышал, что Хао Дао отошел от дел. Говорят даже, что он умер?

– Всякое болтают, – ответил рыбак. – Знаю только, что в его эскадре раздор и что с англичанами они не воюют. Но, видно, Будда вам благоволит.

Глава 9

Слишком высокая цена

Прямо на глазах у ребят разыгрывалось настоящее морское сражение. Корвет обладал более мощным парусным вооружением и легко мог уйти от погони. Но, очевидно, Робертс не хотел терять свою добычу. Поэтому все маневры противники совершали в пределах прямой видимости. И рыбацкая джонка оказалась в первом ряду театра боевых действий.

Британский корабль, используя свое превосходство в скорости, старался зайти в хвост колонны драконов Хао Дао. И в первый раз ему это удалось. Он догнал замыкающую джонку, высадил в нее бортовой залп и, выполнив идеальный фордевинд, ушел в сторону. Эта тактика позволяла ему входить в огневой размен с противниками поочередно, что с учетом отличной подготовки британских артиллеристов делало его победу весьма вероятной.

Однако при очередном заходе капитана ждала неприятная неожиданность. Как только корвет поравнялся с последним драконом, тот вдруг резко развернулся к нему кормой. Разворот джонки был настолько быстрым, что англичанин пролетел мимо цели и выстрелил в молоко. Затем корвет повторил свой маневр отхода. Но еще раньше обе джонки Хао Дао выполнили разворот, выстроившись вдоль его ожидаемой траектории. И британцу с пустыми пушками пришлось пройти сквозь шквал огня и металла. Из этой стычки он вышел без фок-мачты и с несколькими серьезными пробоинами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ход в Шаолинь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ход в Шаолинь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ход в Шаолинь»

Обсуждение, отзывы о книге «Ход в Шаолинь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x