• Пожаловаться

Уильям Йейтс: Туманные воды

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Йейтс: Туманные воды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: literature_19 / foreign_prose / foreign_dramaturgy / Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уильям Йейтс Туманные воды

Туманные воды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Туманные воды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта пьеса погружает нас в атмосферу ирландской мистики. Капитан пиратского корабля Форгэл обладает волшебной арфой, способной погружать людей в грезы и заставлять видеть мир по-другому. Матросы довольны своим капитаном до тех пор, пока всё происходит в соответствии с обычными пиратскими чаяниями – грабёж, женщины и тому подобное. Но Форгэл преследует другие цели. Он хочет найти вечную, высшую, мистическую любовь, которой он не видел на земле. Этот центральный образ, не то одержимого, не то гения, возвышающегося над людьми, пугающего их, но ведущего за собой – оставляет широкое пространство для толкования и заставляет переосмыслить некоторые вещи.

Уильям Йейтс: другие книги автора


Кто написал Туманные воды? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Туманные воды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Туманные воды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матросы сбивают Эйбрика с ног. Они замахиваются мечами на Форгэла, который держит в руках арфу, готовясь играть. Неожиданно начинает темнеть. Матросы в страхе останавливаются.

Второй матрос

Черт! Он наслал затменье на луну.

Дектора

Дамасский меч с бесценной рукоятью –
Тому, кто первым нанесет удар!

Первый матрос

Я буду первым.

(Делает шаг к Форгэлу с занесенным мечом и вдруг отшатывается.)

Это лунный серп
Горит в его руках.

Второй матрос

Волшебный пламень,
Чтобы спалить того, кто подойдет.

Дектора

Галеру, нагруженную плодами,
Что слаще и пьяней вина, – тому
Кто насмерть поразит его.

Первый матрос

Смелей!
Один удар – и колдовство исчезнет
С ним вместе.

Второй матрос

Будь луна иль головешка
В его руках, но я его сражу!

Другие матросы

И я! И я! И я!

Форгэл начинает играть.

Первый матрос(внезапно впадая в грезу)

Ты говорил,
Что на борту соседнем есть покойник,
И надо бы пойти его оплакать.
Он умер как-то вдруг.

Второй матрос

Да, да, идем.
Мы сотворить по нем должны поминки.

Дектора

Он их заклял друидским заклинаньем,
Чтоб грезили они.

Второй матрос

Но для поминок
Нам нужен эль – хороший темный эль.

Первый матрос

Я видел на борту бочонок эля.
Не помню, был он светлым или темным.

Третий матрос

Как причитать по мертвому, когда
Мы даже, как зовут его, не знаем?

Первый матрос

Пошли сначала, по дороге вспомним.
Покойник умер тыщу лет назад,
А до сих пор, бедняга, не оплакан.

Второй матрос(начиная причитать по покойному)

О-хо-хо-хо! О-хо! Сломался дуб,
И птички разлетелись!

Все матросы(подхватывая)

О-хо-хо!

(Уходят, причитая.)

Дектора

Обороните нас, о боги предков!

Эйбрик поднимается с палубы. Медленно, как во сне, он начинает озираться в поисках своего меча.

Эйбрик

Где меч, что выпал из моей руки,
Когда я вдруг услышал весть? Ах, вот он!

Эйбрик медленно идет к мечу, но Дектора опережает его и сама поднимает меч.

Отдайте, королева.

Дектора

Он мне нужен.

Эйбрик

Зачем вам меч? А, впрочем, забирайте.
Раз он убит, мне больше меч не нужен.
Все, все пропало.

Один из матросов(зовет с другого корабля)

Эйбрик, к нам, сюда!
Напомни, по кому сейчас поминки.

Эйбрик(наполовину Декторе, наполовину сам себе)

Как звали короля? Артур Британский?
Нет, не Артур… Теперь я вспоминаю.
То был золоторукий Иолан,
И умер он от горя, потеряв
Свою похищенную колдовством
Супругу-королеву. А потом
Он был убит. О-хо-хо-хо! О-хо!
Наш златорукий Иолан скончался!

(Уходит.)

В то время, пока он говорит, и в части следующего эпизода с другого корабля слышатся причитания матросов. Дектора стоит перед Форгэлом с поднятым мечом.

Дектора

Сейчас я с колдовством твоим покончу.

Ее голос становится смутным, как во сне. Она медленно опускает меч и, в конце концов, роняет его. Распускает волосы, снимает корону и кладет ее на палубу.

Пусть этот меч положат с ним в могилу.
Он бился им. Я пряди распущу
И горько закричу, ломая руки.
Он гордым и веселым раньше был,
Голубоглазым, сильным, быстроногим.
Его убили тыщу лет назад.
О смелый мой!..

Форгэл меняет мелодию.

Нет, всё иначе было.
Его убили на моих глазах…
О златорукий Иолан любимый!
Как громко он смеялся. Боже мой!
Смеялся… Почему я так сказала?
Звук этой арфы мне напомнил всё.
Зачем они набросились так злобно,
Рубя мечами золото доспехов?

Форгэл

Меня вы узнаете, госпожа?
Я тот, по ком вы плачете.

Дектора

Неправда.
Золоторукий Иолан убит.
О горе мне!

Форгэл

Так говорили после.
Но я вам докажу, что гробокопы
В безумном ослеплении зарыли
Лишь золотой доспех. Внемлите струнам
Смеющейся в моих руках луны,
И вы узнаете мой лик и голос.
Вы им внимали сотни лет подряд,
Припомните.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Туманные воды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Туманные воды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Уильям Йейтс: Роза алхимии
Роза алхимии
Уильям Йейтс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Йейтс
Уильям Йейтс: Кельтские сумерки
Кельтские сумерки
Уильям Йейтс
Уильям Йейтс: Смерть Кухулина
Смерть Кухулина
Уильям Йейтс
Уильям Йейтс: Пьесы (сборник)
Пьесы (сборник)
Уильям Йейтс
Отзывы о книге «Туманные воды»

Обсуждение, отзывы о книге «Туманные воды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.