• Пожаловаться

Уильям Йейтс: Песочные часы

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Йейтс: Песочные часы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Песочные часы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песочные часы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта "нравоучительная пьеса" была написана Йейтсом для созданного им театра в 1897 году. Она осмеивает современную "ложную мудрость".

Уильям Йейтс: другие книги автора


Кто написал Песочные часы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Песочные часы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песочные часы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уильям Батлер Йейтс

Песочные часы

Нравоучительная пьеса

Действующие лица:

МУДРЕЦ

ДУРАК

НЕСКОЛЬКО УЧЕНИКОВ

АНГЕЛ

ДВА СЫНА И ЖЕНА МУДРЕЦА

СЦЕНА: большая комната с дверью в задней стене и еще одной дверью в боковой стене, ведущей вовнутрь дома. В середине – стол и кресло. Большие песочные часы на кронштейне у двери. Рядом с ними шаткий стул. Несколько скамей. МУДРЕЦ сидит за столом.

МУДРЕЦ (переворачивая страницы книги): Где же тот отрывок, который я должен разъяснять ученикам сегодня? Вот он; и в книге сказано – эти слова написал нищий на стене Вавилона: "Есть две страны живых, видимая и невидимая; и когда у нас зима, в иной стране – лето; и когда ветры ноября пронизывают нас, там наступает время рождения ягнят". Хотел бы я, чтобы ученики попросили истолковать другой отрывок, потому что этот слишком труден. (ДУРАК входит и стоит у двери, комкая рукой шляпу. В другой руке он держит ножницы). Мне он кажется вздорным; но этого не может быть, разве стал бы сочинитель книги, из которой я почерпнул столь много знаний, оставлять эти слова на страницах и окружать их таким множеством многоцветных рисунков, будь они просто вздором.

ДУРАК: Дайте грошик.

МУДРЕЦ (отворачивается): И еще он пишет: "Знающие старых времен забывали о стране видимой". Это я понимаю; но сам-то я лучше обучаю жаждущих знания.

ДУРАК: Так вы дадите мне грошик?

МУДРЕЦ: Что тебе нужно? Слова мудрого сарацина многому тебя не научат.

ДУРАК: Столь великий и мудрый учитель, как вы, не откажет дураку в грошике.

МУДРЕЦ: Что ты знаешь о мудрости?

ДУРАК: О, я знаю! Я знаю то, что видел.

МУДРЕЦ: И что же ты видел?

ДУРАК: Когда я шел мимо Килклуана, где обыкновенно колокольным звоном встречали каждый рассвет, я ничего не услышал, кроме храпа жителей в своих домах. Когда я шел мимо Таберванаха, где юноши имели обычай взбираться на холм к чудотворному колодцу, я увидел их сидящими у перекрестья дорог и играющими в карты. Когда я шел мимо Карригораса, в котором монахи издавна привыкли служить бедным, я увидел их пьющими вино и подчиняющимися своим женам. И когда я спросил, что за несчастье повлекло все эти перемены, мне отвечали – это не несчастье, но плоды мудрости, полученной ими от вас.

МУДРЕЦ: Иди-ка на кухню, и моя жена даст тебе чего-нибудь поесть.

ДУРАК: Очень глуп такой совет в устах мудрого мужа.

МУДРЕЦ: Почему, Дурак?

ДУРАК: Что съедено, то пропало. Я хочу монеток в мой кошель. Мне нужно покупать ветчину в лавках, и орехи на ярмарках, и крепкие напитки для того часа, когда солнце садится. И еще я хочу капканы, чтобы ловить кроликов и белок и медведей, и еще горшок, чтобы варить их.

МУДРЕЦ: Прочь. Мне есть о чем размышлять, кроме твоих грошей.

ДУРАК: Дайте грошик, и я принесу вам удачу. Бресал – рыбак позволяет мне ночевать в сетях на чердаке, потому что я приношу ему удачу – так он говорит; и летом дикие звери разрешают мне спать около их гнезд и нор. Это удача, когда вы просто глядите на меня или касаетесь меня, но самая большая удача – дать мне денежку. (Протягивает руку). Не будь я удачливым, я бы голодал.

МУДРЕЦ: А зачем тебе эти ножницы?

ДУРАК: Я не скажу. Если я скажу, вы их прогоните.

МУДРЕЦ: Кого я прогоню?

ДУРАК: Я не скажу.

МУДРЕЦ: Даже если я дам тебе грош?

ДУРАК: Нет.

МУДРЕЦ: А если я дам два гроша?

ДУРАК: Вы будете очень удачливы, если дадите два грошика, но я все равно не скажу.

МУДРЕЦ: Три гроша!

ДУРАК: Четыре, и я скажу!

МУДРЕЦ: Хорошо, четыре. Но больше я не буду звать тебя Тейг – дурак.

ДУРАК: Позвольте мне подойти поближе, чтобы никто не слышал. Но сначала обещайте, что не прогоните их. (МУДРЕЦ кивает). Каждый день люди, одетые в черное, растягивают на вершине холма черные сети, большие черные сети.

МУДРЕЦ: Зачем они делают это?

ДУРАК: Чтобы поймать за ноги ангелов. Но каждое утро, день за днем, я прихожу и режу сети этими ножницами, и ангелы улетают.

МУДРЕЦ: Ах, теперь я снова вижу перед собою Тейга – дурака. Ты говоришь, что я мудр, и все же я ни разу не видывал ангелов.

ДУРАК: А я видел множество ангелов.

МУДРЕЦ: Так ты и ангелам приносишь удачу?

ДУРАК: О, нет, нет! Никто этого не может. Но они всегда здесь, если ищешь: ангелы подобны листьям травы.

МУДРЕЦ: И когда ты их видишь?

ДУРАК: Когда становлюсь спокойным; и тогда что-то пробуждается внутри меня, что-то счастливое и спокойное как звезды – не те семь, что движутся, но неподвижные звезды. (Тычет пальцем в небо).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песочные часы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песочные часы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Йейтс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Йейтс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Йейтс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Йейтс
Отзывы о книге «Песочные часы»

Обсуждение, отзывы о книге «Песочные часы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.