Oscar Wilde - The Duchess of Padua

Здесь есть возможность читать онлайн «Oscar Wilde - The Duchess of Padua» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_prose, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Duchess of Padua: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Duchess of Padua»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Duchess of Padua — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Duchess of Padua», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[A yell from the people.]

You see, Lord Cardinal, how my people love me.

[Another yell.]

Go, Petrucci,
And tell the captain of the guard below
To clear the square. Do you not hear me, sir?
Do what I bid you.

[ Exit Petrucci.]

Cardinal

I beseech your Grace
To listen to their grievances.

Duke [ sitting on his throne ]

Ay! the peaches
Are not so big this year as they were last.
I crave your pardon, my lord Cardinal,
I thought you spake of peaches.

[A cheer from the people.]

What is that?

Guido [ rushes to the window ]

The Duchess has gone forth into the square,
And stands between the people and the guard,
And will not let them shoot.

Duke

The devil take her!

Guido [ still at the window ]

And followed by a dozen of the citizens
Has come into the Palace.

Duke [ starting up ]

By Saint James,
Our Duchess waxes bold!

Bardi

Here comes the Duchess.

Duke

Shut that door there; this morning air is cold.

[They close the door on the corridor.]

[Enter the Duchess followed by a crowd of meanly dressed Citizens.]

Duchess [ flinging herself upon her knees ]

I do beseech your Grace to give us audience.

Duke

What are these grievances?

Duchess

Alas, my Lord,
Such common things as neither you nor I,
Nor any of these noble gentlemen,
Have ever need at all to think about;
They say the bread, the very bread they eat,
Is made of sorry chaff.

First Citizen

Ay! so it is,
Nothing but chaff.

Duke

And very good food too,
I give it to my horses.

Duchess [ restraining herself ]

They say the water,
Set in the public cisterns for their use,
[Has, through the breaking of the aqueduct,]
To stagnant pools and muddy puddles turned.

Duke

They should drink wine; water is quite unwholesome.

Second Citizen

Alack, your Grace, the taxes which the customs
Take at the city gate are grown so high
We cannot buy wine.

Duke

Then you should bless the taxes
Which make you temperate.

Duchess

Think, while we sit
In gorgeous pomp and state, gaunt poverty
Creeps through their sunless lanes, and with sharp knives
Cuts the warm throats of children stealthily
And no word said.

Third Citizen

Ay! marry, that is true,
My little son died yesternight from hunger;
He was but six years old; I am so poor,
I cannot bury him.

Duke

If you are poor,
Are you not blessed in that? Why, poverty
Is one of the Christian virtues,

[ Turns to the Cardinal.]

Is it not?
I know, Lord Cardinal, you have great revenues,
Rich abbey-lands, and tithes, and large estates
For preaching voluntary poverty.

Duchess

Nay but, my lord the Duke, be generous;
While we sit here within a noble house
[With shaded porticoes against the sun,
And walls and roofs to keep the winter out],
There are many citizens of Padua
Who in vile tenements live so full of holes,
That the chill rain, the snow, and the rude blast,
Are tenants also with them; others sleep
Under the arches of the public bridges
All through the autumn nights, till the wet mist
Stiffens their limbs, and fevers come, and so —

Duke

And so they go to Abraham’s bosom, Madam.
They should thank me for sending them to Heaven,
If they are wretched here. [ To the Cardinal.]
Is it not said
Somewhere in Holy Writ, that every man
Should be contented with that state of life
God calls him to? Why should I change their state,
Or meddle with an all-wise providence,
Which has apportioned that some men should starve,
And others surfeit? I did not make the world.

First Citizen

He hath a hard heart.

Second Citizen

Nay, be silent, neighbour;
I think the Cardinal will speak for us.

Cardinal

True, it is Christian to bear misery,
Yet it is Christian also to be kind,
And there seem many evils in this town,
Which in your wisdom might your Grace reform.

First Citizen

What is that word reform? What does it mean?

Second Citizen

Marry, it means leaving things as they are; I like it not.

Duke

Reform Lord Cardinal, did you say reform?
There is a man in Germany called Luther,
Who would reform the Holy Catholic Church.
Have you not made him heretic, and uttered
Anathema, maranatha, against him?

Cardinal [ rising from his seat ]

He would have led the sheep out of the fold,
We do but ask of you to feed the sheep.

Duke

When I have shorn their fleeces I may feed them.
As for these rebels – [Duchess entreats him .]

First Citizen

That is a kind word,
He means to give us something.

Second Citizen

Is that so?

Duke

These ragged knaves who come before us here,
With mouths chock-full of treason.

Third Citizen

Good my Lord,
Fill up our mouths with bread; we’ll hold our tongues.

Duke

Ye shall hold your tongues, whether you starve or not.
My lords, this age is so familiar grown,
That the low peasant hardly doffs his hat,
Unless you beat him; and the raw mechanic
Elbows the noble in the public streets.

[To the Citizens.]

Still as our gentle Duchess has so prayed us,
And to refuse so beautiful a beggar
Were to lack both courtesy and love,
Touching your grievances, I promise this —

First Citizen

Marry, he will lighten the taxes!

Second Citizen

Or a dole of bread, think you, for each man?

Duke

That, on next Sunday, the Lord Cardinal
Shall, after Holy Mass, preach you a sermon
Upon the Beauty of Obedience.

[Citizens murmur.]

First Citizen

I’ faith, that will not fill our stomachs!

Second Citizen

A sermon is but a sorry sauce, when
You have nothing to eat with it.

Duchess

Poor people,
You see I have no power with the Duke,
But if you go into the court without,
My almoner shall from my private purse,
Divide a hundred ducats ’mongst you all.

First Citizen

God save the Duchess, say I.

Second Citizen

God save her.

Duchess

And every Monday morn shall bread be set
For those who lack it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Duchess of Padua»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Duchess of Padua» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Duchess of Padua»

Обсуждение, отзывы о книге «The Duchess of Padua» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x