– Надеюсь, у тебя на руках не так уж много заказов?
– Заказов хватает, и рабочие знают об этом. Но они не понимают всех деталей, хотя и думают, что им известны мои планы.
– Что ты хочешь сказать?
Принесли свечи, и Фанни занялась своим бесконечным вязанием, над которым она проводила каждый вечер. Откинувшись на спинку стула, она смотрела в пустоту и временами лениво зевала.
– Дело в том, что на общий рынок пряжи вышли американцы, – пояснил мистер Торнтон. – Мы можем конкурировать с ними, только предлагая свой товар по более низким ценам. Если они вытеснят нас с рынка, нам придется закрыть фабрики и пойти бродяжничать вместе с нашими рабочими. Однако эти глупцы хотят вернуться к зарплатам, которые они получали три года назад. Лидеры их стачечного комитета теперь вспоминают о заработной плате, которую выплачивал Дикенсон, хотя они не хуже нас знают о его штрафах, которыми он урезал их реальные оклады. Фактически мы платили рабочим больше, чем он. Поверь, мама, я очень сожалею, что мы лишились прежней системы законов. Мне тошно осознавать, что какие-то невежественные своенравные люди, объединяя свои слабые умы, пытаются управлять богатством тех, кто вносит в дело огромный опыт и ночами не спит ради общего блага. А дальше возникнет ситуация – мы все сейчас неумолимо подходим к ней, – когда нам придется пойти к ним на поклон и, стоя со шляпами в руках, раболепно просить секретариат Союза ткачей проявить к промышленникам милость и снабдить фабрики рабочими руками, причем с окладами, которые они сами себе назначат. Вот чего они хотят! Они не понимают, что мы, не получив своей честной доли прибыли и не компенсировав износ оборудования, скорее всего, переберемся в другую страну! Что из-за внутренней и внешней конкуренции никто из нас не получит прибыли! И будет хорошо, если кто-то окупит расходы через несколько лет.
– Разве ты не можешь привезти рабочих из Ирландии? Я не держала бы у себя милтонский народ ни дня. Я показала бы им, что хозяева фабрик могут нанимать такие «руки», какие им нравятся.
– Именно так я и сделаю, если стачка затянется. Разумеется, это будет затратно, потребуется дополнительная охрана, но я лучше пойду на это, чем уступлю.
– Если нам предстоят дополнительные траты, зачем мы устраиваем званый обед?
– Я тоже не стал бы затруднять себя им – не из-за денежных трат, а потому что нужно о многом подумать и провести немало встреч. Но мы должны принять мистера Хорсфолла, а он не останется в Милтоне надолго. Что касается остальных, мы задолжали им ответные обеды, так что сложим все яйца в одну корзину.
Несколько минут он беспокойно ходил по комнате, не произнося ни слова, но время от времени громко вздыхая, словно пытался отбросить какую-то досадную мысль. Фанни задала матери множество вопросов, никак не связанных с темой, которая сейчас занимала миссис Торнтон. Соответственно, она получила множество никчемных ответов. Девушка была рада, когда ровно в десять часов слуги пришли на общую молитву. Мать, как всегда, прочитала главу из Библии. Они уже несколько лет упорно продвигались по Ветхому Завету. Закончив молитву, миссис Торнтон пожелала сыну доброй ночи, одарив его долгим пристальным взглядом, который не передавал той нежности, переполнявшей ее сердце, но обладал невыразимой силой материнского благословения.
Мистер Торнтон снова зашагал по комнате. Все его деловые планы подвергались проверке из-за надвигавшейся забастовки. Заранее обдуманные дела, на которые ушло много беспокойных часов, пришлось отбросить в сторону, и он с горечью осознавал, что это было сделано из-за невыразимой глупости людей, вредивших себе куда больше, чем ему, хотя никто не мог сказать, где находился предел их самобичевания. И эти люди считали себя способными указывать хозяевам, как распоряжаться их капиталом!
Нынешним утром Хампер сказал ему, что, если забастовка разорит его, он займется чем-нибудь другим. Единственным утешением достойного фабриканта была мысль, что люди, обанкротившие его, окажутся еще в худшем положении, чем он сам. У него имелись голова и руки, а у них – только руки. Обвалив рынок, рабочие не смогут найти новых хозяев. Впрочем, это пророчество не вдохновляло мистера Торнтона. Перспектива мести не приносила ему удовольствия. Он ценил заслуженное им положение и остро чувствовал опасность, порождаемую глупыми и невежественными людьми. Поэтому он не собирался экономить на средствах, которые мог противопоставить их разрушительному поведению. Скрипя зубами от злости, он шагал взад и вперед по комнате. Наконец часы пробили два раза. Свечи тускло догорали в своих гнездах. Зажигая новую свечу, он прошептал себе под нос:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу