Уильям Теккерей - Сочинения

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Теккерей - Сочинения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сочинения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сочинения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В истории английской литературы Уильяму Теккерею принадлежит роль апостола реалистического изложения действительности. В противовес романтикам, живописавшим своих героев возвышенно и утонченно, Теккерей не занимается идеализацией жизни, а ценит ее суровую и нелицеприятную правду.
Сам писатель, чьи герои живут по принципу «цель оправдывает средства», признавался, что больше всего на свете он ненавидит эгоизм во всех его проявлениях. Снобизм, самолюбие, жадность британских аристократов и буржуа – вот та мишень, в которые мечет копья своей уничтожающей сатиры этот выдающийся романист. Перевод: Иринарх Введенский

Сочинения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сочинения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

346

Наивность (франц.).

347

За ваше здоровье, приятель! (франц.).

348

Тысяча, а потом сотня, а после другая тысяча, а затем вторая сотня (лат.).

349

Без гроша (франц.).

350

Охотится за деньгами (франц.).

351

И так далее, и так далее (нем.).

352

И прочее (древнегреч.).

353

Ну и что? (франц.).

354

Неведомо откуда взявшегося (франц.).

355

В наилучших отношениях (франц.).

356

Благодарю вас, сударь (франц.).

357

Добрых нравов (лат.).

358

Это слово раза два подскабливалось перочинным ножичком, но оставлено в таком виде, несомненно, к полному удовлетворению его творца. (Прим. автора.)

359

** Не диктовал ли преподобный Сэмпсон эту часть письма? (Прим. автора.)

360

Вернемся к нему (франц.).

361

Безыскусствен (франц.).

362

Есть (франц.).

363

Покойного (франц.).

364

Не стоящая свеч (франц.).

365

Заполучила (франц.).

366

Прошлом (франц.).

367

Чрезмерно богатый (лат.).

368

Начало латинской поговорки: «Кого бог хочет погубить, у того он отнимает разум».

369

Черт побери (франц.).

370

Если же быстрыми взмахнет крылами… (лат.).

371

Я облекусь моею добродетелью (лат.).

372

Мера всему (лат.).

373

Начало латинской поговорки: «Cum grano salis» (букв.: «с крупицей соли»), «с сомнением».

374

И в самом деле (франц.).

375

Пусть будет так (франц.).

376

Возможно (франц.).

377

Грешны! (лат.).

378

Полноте! (франц.!).

379

При всеобщем молчании (лат.).

380

Ко мне! (франц.).

381

Это Джордж! Помоги мне! (франц.).

382

А, каналья, ты хочешь крови? Получай! (франц.).

383

Ого, хорошенькое дельце! (франц.).

384

Вот что! (франц.).

385

Разгром (франц.).

386

Приблизительно: «Будь я проклят!» (франц.).

387

Здесь: по-нормандски (франц.).

388

Как их готовят в Кане (франц.).

389

В которой внимают, затаив дыхание (лат.).

390

Прекрасно (франц.).

391

Мальчик (франц.).

392

Честное слово (франц.).

393

Ах ты, злодей! (франц.).

394

Слишком важная птица? До свиданья (франц.).

395

Понимаете? – (франц.).

396

Сегодня вечером (франц.).

397

Мой маленький милорд (франц.).

398

Вы понимаете? (франц.).

399

До свидания (франц.).

400

Здесь: то, о чем уговорились (франц.).

401

Удобны для совместной жизни (франц.).

402

Здесь: интересная внешность (франц.).

403

Не знаю, как это выразить (франц.).

404

Шаг (франц.).

405

Общество литераторов (франц.).

406

Мещаночке (франц.).

407

Без всякой злобы (франц.).

408

Вот именно! (франц.).

409

Карты на стол! (франц.).

410

Это было трогательно, честное слово! (франц.).

411

Ложный шаг (франц.).

412

Знаки внимания (франц.).

413

Гримасы (франц.).

414

Кто жил счастливее меня? И кто может сказать,

Что есть что-то желаннее этой жизни? (лат.).

415

Фактически (лат.).

416

Юридически (лат.).

417

Жажде золота (лат.).

418

Жадный до чужого (лат.).

419

Той, что говорит тебе это (франц.).

420

Послушай! (франц.).

421

Позорно бросив щит (лат.).

422

Должным образом оставив щит (лат.).

423

Для тех, кто умеет ждать (франц.).

424

Она все равно возвратится! (лат.).

425

Промахе, оплошности (франц.).

426

Разумеется (франц.).

427

Взвесь Ганнибала (лат.).

428

О тебе (лат.).

429

Брань и героя (пою) (лат.).

430

Сильное волнение среди публики (франц.).

431

До свидания, мой друг, счастливого пути! (франц.).

432

Каменных мешков (франц.).

433

Аплодисментов в театре (лат.).

434

Памятником на все времена (лат.).

435

Острием своей шпаги (франц.).

436

Что говорить (франц.).

437

«Отважный», «Опасный», «Победитель» (франц.).

438

Внезапный удар (франц.).

439

Спасайся, кто может! (франц.).

440

Прекрасно! (франц.).

441

Трубку (франц.).

442

Роковой поход (франц.).

443

Не хочу (лат.).

444

Предпочитаю (лат.).

445

Добрая старушка (франц.).

446

Нарушит богини тайны святые (лат.).

447

Тем хуже (франц.).

448

А ну, а ну! (франц.).

449

Вечной дружбе (франц.).

450

Пью за здоровье шевалье де Флорака! (франц.).

451

Недостаток уважения (франц.).

452

Бледная смерть (лат.).

453

О, блаженные земледельцы! (лат.).

454

С размахом (франц.).

455

Нежно смеющийся, нежно беседующий (лат.).

456

Я сам (франц.).

457

На русский лад (франц.).

458

Сегодня меня, завтра тебя (лат.).

459

Красной шеей (лат.).

460

Не так ли? (франц.).

461

С любезного разрешения моего уважаемого зятя (франц.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сочинения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сочинения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сочинения»

Обсуждение, отзывы о книге «Сочинения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x