Джером Джером - Мисс Хобс

Здесь есть возможность читать онлайн «Джером Джером - Мисс Хобс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_dramaturgy, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мисс Хобс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мисс Хобс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Гостиная в старинном, кирпичном особняке Кингсерлов в Нью-Хейвене (Нью-Йорк). В глубине сцены большое панорамное окно, из которого открывается вид на противоположную сторону улицы, застроенной такими же особняками. В комнату ведет только одна дверь, слева, в глубине за камином. Когда поднимается занавес, комната пуста и темна: шторы сдвинуты (комната на втором этаже). Часы на каминной полке отбивают десять, потом дверь открывается и в гостиную входит мисс СЮЗАН ЭББИ, сопровождаемая ЧАРЛЬЗОМ. Мисс ЭББИ – пожилая старая дева, волосы завиты, на голове чепчик, в руках – сумка. Чарльз – юноша лет пятнадцати, одет во фланелевые брюки и бушлат с поднятым воротником…»

Мисс Хобс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мисс Хобс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПЕРС. ( После паузы, совсем другим тоном ). Мисс Хобс… мисс Хенриетта Хобс?

МИСС Ф. Да, сейчас я живу с ней.

ПЕРС. Мисс Фейри, вы уж простите мою грубость. Лично вы мне очень даже симпатичны ( мисс Ф. пугается его набирающего силу голоса и пятится от ПЕРСИВАЛЯ. БЬЮЛА отрывается от письма ), но я не могу допустить присутствия под моей крышей ближайшей подруги мисс Хобс!

МИСС Э. ( Встает между ним и мисс Ф. ). Персиваль, ты совсем рехнулся?

ПЕРС. Рехнусь, тетя, если не сумею избавиться от мисс Хобс. Она, как червь в яблоко, прокралась в счастливую жизнь моей жены. Отравила разум Бьюлы всякими новыми идеями, а теперь приехала сюда – в этот город! Но я избавлюсь от нее и ей подобных! ( Хватает со стола шляпу и швыряет на пол ).

БЬЮЛА. Ты выставляешь моих подруг за дверь?!

ПЕРС. Для твоего же блага, дорогая ( отходит к краю сцены ).

БЬЮЛА. Если ты думаешь… ( мисс Ф. идет к двери ). Миллисент, пожалуйста, останься.

МИСС Ф. ( От двери ). Нет, позволь мне уйти. Извините меня. ( Смотрит на мисс Э. ). Мне лучше уйти, правда?

МИСС Э. Да, ради Бога, уходите.

Мисс Ф. уходит, оставляя дверь открытой.

ПЕРС. ( Поворачивается к БЬЮЛЕ ). Против мисс Фейри я ничего не имею, и мне очень жаль… ( БЬЮЛА пересекает сцену, хватает со стола у двери перчатки и сумочку ). Бьюла, куда ты?

БЬЮЛА ( уходя, роняет письмо ). На свободу. Милли, подожди меня.

В дверях сталкивается с ДЖОРДЖЕМ ДЖЕССОПОМ, который входит в гостиную с написанным на лице недоумением: мимо него только что проскочила мисс ФЕЙРИ. Ему лет двадцать пять, он молчалив, застенчив, со спортивной фигурой. В него врезается ПЕРСИВАЛЬ, бросившийся за БЬЮЛОЙ. ДЖЕССОП сразу отходит в сторону. БЬЮЛА, выскочив за дверь, запирает ее снаружи на ключ .

ПЕРС. ( Дергает дверь ). Бьюла, вернись. Она заперла дверь ( бежит к окну, оглядывается, хватает шляпу, нахлобучивает на голову, распахивает окно с намерением спрыгнуть вниз ).

МИСС Э. ( останавливает его ). Ты хочешь, чтобы у дома собралась толпа?

ПЕРС. ( Выглядывая в окно ). Они уезжают в кэбе. Что мне делать?

МИСС Э. Ты не думаешь, что уже сделал слишком много?

ПЕРС. Но куда они поехали? Что… ( поворачивается и видит ДЖЕССОПА ). А вы, черт побери, что здесь делаете?

ДЖЕССОП. Честно говоря, я пришел, чтобы повидаться с вашей женой.

ПЕРС. Тогда вы пришли не по адресу. Она уехала со своей подругой, мисс Фейри.

ДЖЕССОП ( выходит на середину ). Мисс Фейри на лестнице проскочила мимо меня, но не остановилась. Куда они поехали?

ПЕРС. Я тоже хотел бы это знать.

МИСС Э. ( Поднимает письмо, оброненное БЬЮЛОЙ ). Может, это письмо вам поможет.

ПЕРС. ( Берет письмо ). «Моя драгоценнейшая Бьюла…». От мисс Хобс ( поворачивает лист обратной стороной ). «Всегда искренне твоя, Хенриетта Хобс». Кошка!

МИСС Э. Кто она, значения не имеет. Прочитай, что в письме.

ПЕРС. «Моя драгоценнейшая Бьюла! Пишу тебе кратенько, чтобы сообщить, что мы сняли старый Милл-Хаус в Нью-Хейвене. И теперь, дорогая, мы будет гораздо ближе друг к другу. Я собираюсь организовать некое подобие «Летнего клуба для женщин». ( Презрительным тоном ). Летний клуб! «У меня щемит сердце, когда я думаю о твоих страданиях…». Крокодилиха!.. «Чем больше я узнаю о семейной жизни, тем яснее вижу свое предназначение в этом мире – спасать женщин от того, что хуже рабства». Да она больна на всю головку! «Если все станет совсем уж невыносимым, помни, дорогая, что у тебя есть я, твоя верная подруга, и ты всегда найдешь убежище под моей крышей».

МИСС Э. Опять эта крыша.

ПЕРС. Я засужу эту женщину. Она увела у меня жену. ( Читает ). «Приезжай поскорее, чтобы повидаться со мной. Всегда искренне твоя, Хенриетта Хобс. Постскриптум. Миллисент Фейри разорвала свою помолвку с этим Джессопом ( смотрит на ДЖЕССОПА ) и присоединилась ко мне. Я так за нее рада, бедное дитя. Он же типичный мужчина» ( бросает письмо на стол, смотрит на ДЖЕССОПА, потом на мисс Э. ).

ДЖЕССОП ( опирается на трость, являя картину полнейшего отчаяния ). Я получил ее письмо вчера утром и приехал сюда поздним вечером. Подумал, что мисс Кингсерл сможет мне помочь.

ПЕРС. Единственное, что нам поможет, так это похороны мисс Хобс. Кто-то должен отравить эту женщину.

ДЖЕССОП. Как я понимаю, они поехали туда.

ПЕРС. Да, конечно, в этот самый летний клуб.

МИСС Э. Могло быть и хуже. А так ты знаешь, где она, и никакого вреда ей не причинили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мисс Хобс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мисс Хобс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мисс Хобс»

Обсуждение, отзывы о книге «Мисс Хобс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x