МИСС Э. ( Встает, подходит к БЬЮЛЕ, берет за руку, отводит ближе к двери ). Завтракать под этой крышей совсем не обязательно. Мы может пойти в кафе. Втроем.
ПЕРС. В этом я согласен с Бьюлой, тетя. После случившегося завтрак будет напоминать фарс.
МИСС Э. По мне – так нет. Но я обойдусь без завтрака. У меня в сумке найдется несколько печений. А если вы до завтрака определитесь, из-за чего ссоритесь, время будет потрачено не зря ( идет к столу, достает из сумки два или три имбирных печенья с орешками ). О чем я, правда, подумала… Вы способны обсудить все спокойно и без эмоций? ( Садится, ест ).
ПЕРС. Я могу ответить только за себя. И если Бьюла не будет чрезмерно раздражаться…
МИСС Э. Начало многообещающее.
БЬЮЛА. Ох, не обращай внимания, тетя. Я привыкла.
МИСС Э. ( Вскакивает ). Я действительно думаю, что сначала нам надо позавтракать.
ПЕРС. Извините, тетя. Извини, Бьюла. Я никого не хотел оскорблять. ( Мисс Э. снова садится, продолжает есть печенье ). Я просто хочу, чтобы мы поняли друг друга.
БЬЮЛА. Персиваль думает, что жене положено быть рабыней.
МИСС Э. Нелепо!
ПЕРС. Я так не думаю, тетя. Я лишь говорю, что мужчина должен быть хозяином в своем доме.
МИСС Э. И своих эмоций, Персиваль.
БЬЮЛА. Пусть он будет хозяином в своем доме. Я намерена покинуть его.
МИСС Э. И куда ты пойдешь? К себе я тебя не пущу.
БЬЮЛА. Наверное, умру на ступенях под чьей-то дверью.
МИСС Э. Нет, не получится. Полиция этого не допустит. Ты глупое дитя, а Персиваль дурак. Нет у вас таких проблем, которые вы не смогли бы разрешить. Каждый из вас хочет стать хозяином другого, и чтобы все было, как хочется одному.
БЬЮЛА. Я не хочу, чтобы все было по-моему. Я только хочу, чтобы не лезли в мои дела.
ПЕРС. Я бы никогда не лез в твои дела, Бьюла, будь ты благоразумна.
БЬЮЛА. Знаешь, что он сделал позавчера, тетя? Взял мой новый велосипедный костюм и сжег в кухонной плите.
ПЕРС. Чудовищный наряд.
МИСС Э. В нем она выглядела ужасно.
БЬЮЛА. Как раз наоборот. Но дело не в этом. Я не диктую тебе, что носить.
ПЕРС. В свое время ты спрашивала, что я думаю о твоих нарядах.
БЬЮЛА. И ты говорил, что в прекрасна во всем.
ПЕРС. Так оно и было до того, как выборе одежды ты начала ориентироваться исключительно на твою мисс Хобс.
МИСС Э. Теперь мы уж точно не доберемся до завтрака.
БЬЮЛА. Я понимаю, почему мужчины не любят мисс Хобс.
ПЕРС. Злобная старая кошка.
БЬЮЛА. Она прекрасно вас знает!
МИСС Э. Я пошла завтракать.
ПЕРС. Она и тебя знает неплохо. В будущем я запрещаю тебе поддерживать с ней какие-либо отношения.
БЬЮЛА ( подпрыгивает ). Ты мне запрещаешь!
ПЕРС. Запрещаю! Если ты ни во что не ставишь мои желания, я должен употребить власть. И пока ты остаешься под моей крышей…
МИСС Э. ( Вскакивает ). Черт бы побрал вашу крышу, любого из вас! Она меня утомила, эта ваша крыша. Неужели вы не понимаете, что поминание крыши – чистой воды идиотизм?
ПЕРС. Ничего не могу поделать тетя, я должен об этом сказать. Эта женщина рушит мою жизнь. Я запрещаю Бьюле говорить о ней ( поворачивается к БЬЮЛЕ ), писать ей, получать от нее письма… ( Дверь открывается и в дверном проеме возникает Чарльз ). Убирайся!
ЧАРЛЬЗ ( с порога ). Пожалуйста, сэр!
ПЕРС. ( Ревет ). Убирайся!
Чарльз выскакивает за дверь и на пороге остается мисс ФЕЙРИ, скромная, симпатичная девушка лет девятнадцати. Она одета в брючный костюм, отчего выглядит более юной и женственной.
МИСС Ф. ( С порога, нерешительно ). Простите великодушно… я…
БЬЮЛА ( стоит слева, ближе к авансцене ). Пустяки, дорогая, заходи. ( Мисс Ф. выходит на середину сцены ). Ты знакома с моим мужем?
МИСС Ф. ( Направляется к нему и пожимает руку ). Да, да, мы встречались. ( ПЕРСИВАЛЬ подходит к мисс Э., а мисс Ф. к БЬЮЛЕ ). Я принесла письмо, на случай, что не застану тебя. ( БЬЮЛА вскрывает конверт, читает письмо. Мисс Ф. подходит к мисс Э, пожимает ей руку ). Как поживаете, мисс Эбби. Прекрасное утро, правда?
МИСС Э. Гм-м. Ветер больно уж сильный.
ПЕРС. Надеюсь, вы побудете в Нью-Хейвене?
МИСС Ф. Да, мы сняли дом на лето. Собираемся походить на яхте.
МИСС Э. Так вы с подругами?
МИСС Ф. ( Со смешком ). Пока только с одной, но остальные девушки должны подъехать.
Мисс Э. идет к столу, берет сумку.
ПЕРС. У вас будет весело. И кто эта единственная ваша подруга, с которой вы приехали сюда? Я ее знаю?
МИСС Ф. Мисс Хобс… вы о ней слышали.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу