Лопе де Вега - Учитель танцев

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Учитель танцев» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Библиотека драматургии ФТМ, Жанр: foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Учитель танцев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учитель танцев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иди скорей меня раздень!
Как я устал! Я скоро лягу.
Живее отстегни мне шпагу!..
Я задыхаюсь целый день.
Горю, пылаю, душно мне,
Как саламандре на огне.
Их тысячи ты уничтожишь,
Когда раздеться мне поможешь.
Скорей сними камзол с меня!
Тому не нужно одеянье,
Кто весь – от мысли до желанья –
Есть воплощение огня…»

Учитель танцев — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учитель танцев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флорела! С вас хочу начать я!

Явление десятое

Альдемаро, Флорела.

Флорела

Я здесь! Что делать я должна?

Альдемаро

Твоя обязанность одна:
Скорей приди в мои объятья!
Приятней позы, ангел мой,
Для наших танцев не бывает.

Флорела

А ведь она подозревает,
Как мы здесь учимся с тобой!

Альдемаро

Очей моих влюбленных радость,
Не насмотрюсь я на тебя!
Покой души моей сгубя,
Ты горькую даришь мне сладость.
Как страсть свою я утолю?
Или ей быть неутолимой?

Флорела

Поверь мне, что тебя, любимый,
Я больше, чем себя, люблю,
И сказано не много это…

Альдемаро (возвысив голос)

Меняйте ритм… С мотивом в лад…
Помедленнее, шаг назад…
Теперь вперед два пируэта…
Вы стали чудно танцевать!
Как быстро вы во всем успели!

Флорела

Раз я стремлюсь к желанной цели,
Так как же мне не успевать?

Альдемаро

Держите корпус вы свободно…
Тут пауза… прыжок… и взлет…
Как хорошо у вас идет!
Полупоклон… О, превосходно!

Флорела

Надеюсь я, что твой урок
Я понимаю с полуслова.
Тебя я слушаться готова:
Советы все идут мне впрок.
Она-то думает наивно,
Что мы танцуем здесь с тобой!

Альдемаро

О дар, мне посланный судьбой,
Восторг души, мой ангел дивный!

Фелисьяна (за сценой)

Что ж, долго быть мне под замком?

Альдемаро

Сейчас!

Явление одиннадцатое

Те же и Фелисьяна.

Фелисьяна

Хорошенькое дело!
Я на свободу захотела, –
Неужли вас просить о том?
Мне долго ждать еще пришлось бы!
И почему – мне невдомек –
У вас без музыки урок?

Альдемаро

Я вас хотел позвать без просьбы.
А музыка тут ни при чем:
Она бы только помешала
Пройти теорию сначала.
Теперь мы ваш урок начнем!

Явление двенадцатое

Те же и Корнехо.

Корнехо

Сеньор вернулся.

Фелисьяна

А! Который?

Корнехо

Супруг ваш.

Фелисьяна

Я покину вас…

(К Корнехо.)

А что он делает сейчас?

Корнехо

Садятся ужинать сеньоры
И просят вас скорей за стол
Еще пришел слуга сеньоры
Невестки вашей, Леоноры.

Фелисьяна

Ко мне? Зачем же он пришел?

Корнехо

Она дворецкого прислала:
Ей просит жемчуг одолжить
И бриллиантовую нить –
Надеть для завтрашнего бала.

Фелисьяна

Ступай Лисену поищи,
Скажи, что я ей приказала,
Чтоб все футляры ей послала.

Корнехо

Иду, сеньора!

Фелисьяна (давая ему ключи)

Вот ключи.
Ларец в шкафу, что у камина.

Корнехоуходит.

Явление тринадцатое

Альдемаро, Флорела, Фелисьяна.

Флорела

А муж твой поспешил назад:
Воображаю, как он рад
Отделаться от Вандалино!

Фелисьяна

Любезно!

Флорела

По себе сужу.

Фелисьяна

Ты в нем не видишь превосходства,
И красоты, и благородства
Его ума?

Флорела

Не нахожу
Его красивым.

Фелисьяна

Ты пристрастна!

Флорела

Ну что ж, у всякого свой вкус.

Фелисьяна

Твой вкус ужасно плох, клянусь!

Лисена (за сценой)

Чего же мне искать напрасно!
Шкаф взломан. Сам ищи!

Корнехо (за сценой)

Дела!
Разиня ты!

Явление четырнадцатое

Те же и Лисена.

Фелисьяна

Что там за ссора?

Лисена

Вы не ломали шкаф, сеньора?

Фелисьяна

Я? Шкаф? Да ты с ума сошла!

Лисена

Взломали шкаф. Открыта дверца.
Наверно, взяли вы ларец –
Его там нет!

Фелисьяна

Ах, мой творец!
Ограблена! Ох, сердце, сердце!
В себя никак я не приду!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учитель танцев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учитель танцев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Том 6
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Том 5
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Том 3
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Том 2
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Учитель танцев»

Обсуждение, отзывы о книге «Учитель танцев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x