— Слушаю, капитан?
— Сумеешь добыть шесть раций? Нужно будет как-то поддерживать связь в школе. С письменной все просто, а вот такого рода приборы вполне могут себя оправдать.
— Не вопрос, — он кивнул. — Через полчаса все будет готово.
— Отлично, и спасибо за жилеты, — Махон еще раз кивнул и двинулся выполнять поручение.
* * *
Два дня уже прошли, а Гермионы все не было. Впрочем, чтобы мы лишний раз не гадали о причине такого поведения, она все же прислала нам сообщение. В нем говорилось, что у родственников произошел какой-то несчастный случай, в результате чего Гермиона вынуждена будет немного задержаться. Может на день, может на два, а может и вовсе на гораздо больший срок. Так что, исходя из сложившейся ситуации, я решил, что нужно бы продолжать работать с командой по вопросам местных проблемных магов. И желательно начать с Олливандера и Косой Аллеи. А все необходимые предметы вроде жилета, которые не смогла получить Миа, я погрузил в свой безразмерный рюкзак для хранения и верну по ее возвращении.
— Это, значит, Косая Аллея? — спросил Махон, оглядевшись.
— Да, мы на месте. Правда, я никогда еще не попадал сюда через "Дырявый Котел", но... все бывает в первый раз, — усмехнулся я.
Я взял с собой на задание только одного Махона, поскольку отряд большей численности привлек бы ненужное внимание. Сейчас был уже вечер, половина седьмого, поэтому Аллея явилась в виде места немноголюдного. Целью посещения этого уголка Магической Британии стала лавка мастера палочек. Хотелось мне поговорить с ним о его товаре, ну и еще кое-о-чем. Я передал технику мантию-невидимку и приказал занять позицию в темном переулке прямо возле магазинчика Олливандера.
— Что там по системе безопасности и прослушке? — поинтересовался я.
— Довольно высокий уровень. Долго глушить системы будет заметно, — ответил Махон.
— Сколько?
— Максимум семь или восемь минут. В некоторых ситуациях это довольно большой временной срок.
— Но не в нашей. Разговаривать всего семь минут? Ладно, придумаю что-нибудь. Надевай мантию.
Техник послушно скрылся с глаз под чудо-тряпкой.
— Готов? — задал я вопрос в пространство перед собой, где секунду назад стоял Махон.
— Готов, — ответила мне "пустота".
— Глуши.
В воздухе послышался еле уловимый треск, сообщающий о том, что в этой местности работает глушилка. И я, не теряя времени, поспешил в гости к мастеру палочек.
Помещение встретило меня гробовой тишиной и тусклым освещением. Я огляделся вокруг и не обнаружил никого, кого можно было бы причислить к классу "живые". Если же взяться за перечисление того, что здесь имелось в наличии, список вышел бы лишь с одним-единственным пунктом — бесчисленное множество маленьких продолговатых коробочек. Можно было подумать, что Олливандер уже отправился домой, вот только его пальто, все еще занимающее свое место на вешалке, говорило об обратном.
— Чем могу вам помочь, мистер... Поттер? — послышался тихий голос из-за стеллажей с коробочками.
— Мистер Олливандер, я хотел с вами поговорить.
— Вот как? — удивился мастер. — О чем же?
— О палочках, сэр. Как-то вы мне кратко описывали их строение.
— Да, было дело, — потер Гаррик свой подбородок, что-то вспоминая. — Но более подробно о строении я рассказать не вправе.
— Да, вы говорили, — кивнул я. — Но я здесь по другому вопросу.
— Внимательно слушаю вас, молодой человек.
— Я порылся в библиотеке и среди чрезвычайно ограниченной информации о палочках все же кое-что обнаружил. Кое-что весьма любопытное.
— Любопытное, значит? Хм. Продолжайте.
— Не так давно в производстве встречались палочки с корпусом разных материалов. Кость, например. Однако с вашим приходом к производству этого товара волшебные палочки стали выпускаться лишь с единственным доступным корпусом. Как так вышло?
Олливандер усмехнулся, однако его глаза говорили о напряженном состоянии их владельца.
— Увы, но я не могу рассказать вам об этом, мистер Поттер.
— Секретная информация? — наклонил я голову набок.
— Совершенно верно. Я не могу ее разглашать. Не имею права.
Я быстро глянул на свои часы — осталось 3 минуты. Нужно торопиться.
— Хорошо, тогда последний вопрос.
— Спрашивайте, — мужчина сцепил руки в замок.
— Вам о чем-нибудь говорят слова "Феникс" и "Корпотон"?
Сказав это, я стал очень внимательно следить за ответной реакцией. Кажется, слова все же знакомые, потому как мастер палочек заметно взволновался.
Читать дальше