JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не так быстро, мистер Поттер! — впереди нас будто из воздуха материализовался преподаватель зельеварения. — Для начала минус сто баллов с Гриффиндора!

— За что? — возмутился Рон. — Ну за что? — театрально возвел он руки к небу.

— Молчать! — рявкнул Снейп, но рыжика это не остановило.

— Я не стану молчать, — будто играя на публику в каком-то спектакле, завел Рон речь. — Когда дело касается чести факультета благородных и храбрых львов, я не останусь в стороне! Я вызываю вас на дуэль! Здесь и сейчас!

— Я принимаю вызов, — поклонился зельевар. — А теперь... Авада Кедавра!

Яркий зеленый луч направился прямиком в рыжика, но тот каким-то невообразимым способом сумел отразить заклинание обратно в Снейпа. Тот же в свою очередь проделал аналогичные действия. В итоге бедный луч Авады летел то в одну сторону, то в другую. Но всему приходит конец.

— Северус! — прогремел чей-то голос. — Уизли!

Да, это оказалась профессор Макгонагалл.

— А мы как раз к вам направлялись, — сообщил я непременно очень важную информацию.

— Вас я ни в чем не виню, мистер Поттер, — улыбнулась женщина. — Чего нельзя сказать о мистере Уизли. За нападения на учителя приговариваю вас к смерти через Аваду Кедавру! Авада Кедавра! — вскинула она палочку.

Сообразив, чем тут пахнет, Северус решил не терять возможности поучаствовать в этом безумии и тоже кинул в бедного рыжика зеленый луч проклятия. Но тут случилось очередное чудо — рыжее недоразумение с легкостью и потрясающей изящностью отбило оба заклятия их авторам и на двух преподавателей в школе чародейства и волшебства Хогвартс стало меньше.

— Гарри, должен был тебя предупредить, — заговорил он со мной, — теперь я — директор школы Хогвартс.

— Рон, ты же простой ученик, — не особо удивился я заявлению.

— Нет, Гарри, ты не понимаешь. Я не простой ученик, я — Альбус Дамблдор!

Я успел лишь моргнуть, как передо мной действительно более не было никакого Рона Уизли. В длинном коридоре неизвестно какого этажа сейчас был только я и Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор.

— А теперь, тебе пора, Феникс, — снова заговорил он, но только на этот раз более спокойно. — Я сказал пора! Феникс! ФЕНИКС! — в его руке показалась волшебная палочка, а затем все залил яркий белый свет.

* * *

— Да выруби ты фонарик, Лици! — послышалось где-то вдалеке.

— Погоди, еще немого, — ответил другой голос.

— Гаси шарманку, — вмешался третий голос, — а то капитан без глаз останется!

— Чтобы кэп, да без глаз? — заговорил кто-то еще.

— Ну ладно, вырубаю.

И яркий белый свет как по волшебству пропал.

— Кто вырубил свет? — еле ворочая языком, проговорил я.

— О, а вот и наш любитель острых ощущений, — с сарказмом проговорила, кажется, Фелиция.

Фелиция? Это еще кто? Но тут стали медленно возвращаться обрывки памяти о последних событиях.

— Что произошло? — задал я очередной вопрос, только на этот раз язык слушался охотнее.

— В ловушку ты вляпался, кэп, — сообщил Ричард.

— Вот скажи, капитан, тебе обязательно было трогать эту штуку руками? — поинтересовалась Фелиция, а я наконец смог рассмотреть склонившиеся надо мной лица.

— Любопытство — страшная вещь, — констатировал я.

— Глупость тоже, — парировала Лици.

— А что за фигню ты там смотрел? — включилась в разговор Алеста.

— Лучше тебе и не знать, — усмехнулся я. — Как вспомню... так лучше бы не вспоминал.

— Я-я-ясненько, — протянула она в ответ. — Ну так что, теперь все чики-пуки?

— Более или менее, — недовольно сообщила Фелиция. — Жить будет.

— Говоришь так, будто приговор к смерти зачитываешь, — попытался я улыбнуться.

— Если будешь продолжать в том же духе, то и его тоже зачитывать в скором времени буду.

— Кстати, кэп, определить заложившего это тебе в комнату Махон не сумел, однако кое-что все же имеется...

— Что же? — перевел я глаза на техника.

— След, обнаруженный возле изгороди соседнего домика, полностью идентичен здешнему. При том этот кто-то дважды посещал твою комнату сегодня, — отчитался Махон. — Есть предположения?

— Добби. Домовой эльф Добби, — припомнил я маленького человечка с диковинными ушами-локаторами.

— Ты ему чем-то насолил? — поинтересовался Рич.

— А вот это и нужно будет выяснить, — поднялся я наконец с пола и оглядел всех собравшихся вокруг. — Кстати, что вы тут вообще все делаете-то?

— Лежащим на полу и задающим глупые вопросы ты мне нравился больше, — губы Фелиции растянулись в улыбке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x