JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отбор? Она сказала отбор? — пропищал какой-то мальчишка.

— Да, будут проводить испытания, — стал просвещать паникующего парня какой-то мальчик с рыжими волосами. — Мне братья рассказывали, что нас заставят драться с троллем!

— Троллем? — не сильно-то успокоили мальчишку слова рыжего.

— Да, настоящим горным троллем, — кажется, эта мысль пугала и самого рассказчика.

— Не говори чепухи, — включилась в спор Гермиона. — Первокурсников не могут заставить драться с настоящим троллем. И уж тем более горным. С одним таким даже не каждый взрослый волшебник справится. Чего уж о нас говорить.

— А ты, типа, самая умная, да? — пошел в атаку рыжик.

— Ну, по крайней мере я стараюсь мыслить логически, а не полагаться на россказни своих братьев, — уперла Гермиона свои кулачки в бока. — А если бы первогодкам действительно проводили какие-то подобные испытания, то в книге "История Хогвартса" или любой другой на похожую тематику об этом четко бы говорилось.

— И там об этом не говорится? — решил я уточнить.

— Нет, — уверенно мотнула головой девочка.

Отлично, ведь теперь мне можно не придумывать эффективный способ уложить такого гиганта на пол. Потому как из хоть какого-то оружия у меня с собой имелся лишь небольшой стальной кинжал, закрепленный на предплечье, да компактный пятизарядный револьвер, незаметно расположившийся в кобуре скрытого ношения сзади на поясе. Обязательный минимум, так сказать, пока я не разберусь с работой своей палочки. Ведь ни одного полезного заклинания я еще не знаю.

— Книги, книги, — продолжал идти в атаку рыжий, передразнивая Гермиону. — Книги для ботаников!

— И это все, что ты сумел придумать в ответ? — фыркнула Гермиона.

— Мерлина ради, замолкните вы оба, — не остался в стороне беловолосый мальчик, подозрительно напоминающий мне кого-то. — Не будет никаких испытаний. Всех просто рассортируют по факультетам с помощью распределяющей шляпы.

— Что за бред ты несешь? — переключился рыжик на новую "жертву". — Распределяющая шляпа? Серьезно? Ничего умнее не придумал?

— Я-то как раз ничего и не придумывал. Чего не скажешь о твоих братьях, — скривился блондин от такого напора своего собеседника.

— Не смей трогать мою семью, — сжал кулаки рыжеволосый мальчик.

— Слушай, друг, ты всегда такой нервный или только по понедельникам? — полюбопытствовал я. — Никто не собирался оскорблять твою семью.

— Я тебе не друг, чертов очкарик! — перешел на оскорбления рыжик. — И тебя вообще никто не спрашивал! Так что помалкивай, пока не получил!

Выслушивать угрозы подобного характера от одиннадцатилетнего мальчишки было довольно забавно. Поэтому я просто не сумел удержаться от смеха. И именно это стало последней каплей для огненно-рыжего объекта насмешек.

— Ну, сам напросился, — такими были последние слова мальчика, перед тем как тот тараном двинулся в мою сторону.

Ну что же, не я первым пошел в бой, так что совесть моя будет кристально чиста. Пусть в следующий раз прежде думает головой, а не действует на одних лишь эмоциях. Ведь весь этот конфликт был до банальности смехотворен. Стоило только суммировать общее напряжение от сложившейся ситуации (это я про неопределенное будущее каждого из нашей компании перед отбором), неумение контролировать свои эмоции и чрезмерную импульсивность. Итогом явилась попытка сбросить свое напряжение путем набивания чьей-то физиономии. Вот только намеренно подставляться под удары рыжика я вовсе не собирался. Так что придется закончить противостояние другим способом, не прибегая к нанесению увечий. А то еще у учителей вопросы возникнут при виде синяков.

Боец за справедливость просто двигался на меня, видимо рассчитывая задавить грубой физической силой. И хотя я был уверен в неумении своего противника правильно размахивать кулаками, лезть на рожон не хотелось. Поэтому я лишь плавно отвел правую ногу чуть назад, обеспечивая себе возможность при необходимости уйти в любую из сторон. И такая необходимость вскоре появилась — мальчишка решил нанести свой первый удар.

Правый кулак начал заходить по дуге в сторону моей прекрасной физиономии, и я принял решение просто уйти от удара. Сделав быстрый шаг назад, я вышел из зоны поражения, однако мой противник таким результатом остался недоволен. В ход пошел уже левый кулак, но своей заветной цели достигнуть тоже не сумел, вследствие того, что я снова плавно ушел вбок. Рыжик начал раздражаться. Еще бы, второй удар и снова промах. Собрав всю свою рыжую волю в кулак, мальчик в очередной раз ринулся на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x