De cómo Romeo se
transó a Julieta
Versión libre de Romeo y Julieta
de William Shakespeare
Índice de contenido
De cómo Romeo se transó a Julieta
Portada De cómo Romeo se transó a Julieta Versión libre de Romeo y Julieta de William Shakespeare
Dedicatoria A Martina Amiras, Noelia Andia, Tomas Carcavallo, Rocío Fernández Brandauer, Eugenia González, Francisco Jalil, Brenda Kreizeman, Leticia Leiva, Javier López, Santiago Magariños, Dolores Paz, Sofia Paz, Chocho Pedreira, Lucila Rotondo y Federico Vera Barros, los CLAVOS DE GOMA; y a sus actores invitados Gustavo di Costa, Juancho Ferrería, Julián Sierra y Solange Perrazzo que durante tres temporadas le dieron vida a los personajes de “De cómo Romeo se transó a Julieta”. Inolvidables todos. María Inés.
Sobre la autora del prólogo Sobre la autora del prólogo Susana Itzcovich es profesora en Letras, egresada de la Universidad de La Plata y periodista profesional. Durante años ejerció la crítica de espectáculos, libros y actividades para niños en diferentes medios gráficos, radiales y televisivos. Ha dictado cursos, talleres y seminarios y concurrido a congresos y encuentros a nivel nacional e internacional. Fue la presidenta de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de Argentina (ALIJA), sección nacional de IBBY (Organización internacional del libro infantil y juvenil). Ha publicado recopilaciones de cuentos y poesías populares, libros teóricos y artículos especializados.
Prólogo
Elenco original
Personajes de la obra
Espacio escénico
Escena 1
Escena 2
Escena 3
Escena 4
Escena 5
Escena 6
Escena 7
Escena 8
Escena 9
Escena 10
Escena 11
Escena 12
Escena 13
Escena 14
Escena 15
Escena 16
Escena 17
Escena 18
Escena 19
Escena 20
Escena 21
Escena 22
Escena 23
Escena 24
Escena 25
Escena 26
Escena 27
Escena 28
Escena 29
Biografías
Legales
Sobre el trabajo editorial
Contratapa
A Martina Amiras, Noelia Andia, Tomas Carcavallo, Rocío Fernández Brandauer, Eugenia González, Francisco Jalil, Brenda Kreizeman, Leticia Leiva, Javier López,
Santiago Magariños, Dolores Paz, Sofia Paz, Chocho Pedreira, Lucila Rotondo
y Federico Vera Barros, los CLAVOS DE GOMA; y a sus actores invitados
Gustavo di Costa, Juancho Ferrería, Julián Sierra y Solange Perrazzo
que durante tres temporadas le dieron vida a los personajes de “De cómo Romeo se transó a Julieta”. Inolvidables todos.
María Inés.
Sobre la autora del prólogo
Susana Itzcovich es profesora en Letras, egresada de la Universidad de La Plata y periodista profesional. Durante años ejerció la crítica de espectáculos, libros y actividades para niños en diferentes medios gráficos, radiales y televisivos. Ha dictado cursos, talleres y seminarios y concurrido a congresos y encuentros a nivel nacional e internacional.
Fue la presidenta de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de Argentina (ALIJA), sección nacional de IBBY (Organización internacional del libro infantil y juvenil). Ha publicado recopilaciones de cuentos y poesías populares, libros teóricos y artículos especializados.
prólogo
Esta colección de teatro, dirigida a jóvenes y adultos, intenta acercar ciertas obras clásicas de William Shakespeare (1564-1616) en un estilo no convencional, dirigido a un público que quizás permanece ajeno a los textos de Shakespeare en su versión original, pero que indudablemente recurrirán a ellos una vez finalizada la lectura de cada una de las versiones de María Inés Falconi.
Adaptar una obra y realizar una versión libre son dos discursos diferentes frente a la obra original del autor. Las adaptaciones suenan a veces como deseos del adaptador de hacer más accesible un texto para un lector. En este caso prevalece la subjetividad y la creencia –segura o no segura– de quién será ese “lector”. Esa subjetividad suele cometer errores irreparables, como ha sucedido con adaptaciones de textos folclóricos, populares o maravillosos, con la convicción de que se realizaría una comprensión lectora más eficiente para el pequeño lector o el adulto. Es así como han sido vulnerados algunos textos de Charles Perrault, los hermanos Grimm y Hans Christian Andersen.
Una versión libre es un status diferente. El “otro” autor se basa en un texto previo y lo utiliza como intertexto para proponer un argumento original y su propia visión de la obra. Es así como han surgido versiones en cine, en teatro, en historietas y en televisión de obras con títulos similares, que han basado su conflicto en la trama original.
De cómo Romeo se transó a Julieta se origina en Romeo y Julieta de W. Shakespeare, una de las tragedias más célebres del autor. Ballets, óperas, filmes, adaptaciones para televisión han demostrado la incalculable perduración de esos “amores truncos”, que la historia de la humanidad conoce a partir de esas enemistades familiares: el amor prohibido finaliza trágicamente. Los Capuletos y Los Montescos han dado pie a infinitas versiones que toman este argumento para verificar, desalentar y transmitir la historia de estos desmedidos “amores imposibles” por culpa de absurdos enconos.
En la obra de Shakespeare se conoce el enfrentamiento entre Capuletos y Montescos, dos familias que intentan impedir el amor entre Romeo y Julieta, pertenecientes a estas familias enconadas. Casados en secreto, se abre la existencia de un encuentro final. Sin embargo, la imposibilidad de que Romeo se entere de la patraña que hace creer que Julieta ha muerto, entorpece el reencuentro. Julieta toma un brebaje que solo durará horas y Romeo, al verla, creyéndola muerta, se envenena. Cuando Julieta despierta, se suicida cayendo sobre el cuerpo de su amado.
En la versión de Falconi, el enfrentamiento se produce en una escuela, desde donde se genera el amor entre Mechi y Diego, de divisiones diferentes: Julieta (Mechi) y Romeo (Diego), en la obra de teatro que los alumnos deberán interpretar.
En una discusión entre ambas divisiones, Diego cree haber matado a uno de sus compañeros y huye desesperado. Un profesor “compinche”, como dirían los jóvenes, intenta solucionar el conflicto, ya que Mechi, sin Diego, no quiere representar a Julieta.
La solución llega al final de esta versión, donde se descubre que Romeo (Diego) solo hirió a otro joven que está fuera de peligro. La obra se representa con los enamorados de esos cursos enfrentados, que casualmente se apellidan Montesori y Capusotti.
Susana Itzcovich
De cómo Romeo se transó a Julieta fue estrenada en el año 2002 por el Taller de Montaje Sikimira en el Auditorio UPB de la Universidad Popular de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, con el siguiente elenco.
Читать дальше