Marie-Claire de Bergér - Unerfüllte Träume einer jungen Liebe

Здесь есть возможность читать онлайн «Marie-Claire de Bergér - Unerfüllte Träume einer jungen Liebe» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unerfüllte Träume einer jungen Liebe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unerfüllte Träume einer jungen Liebe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ursula-Alexandra Baronesse von Giebel ist gerade 16 Jahre alt, als sie 1958 in der Schweiz ihre erste große Liebe in Gestalt eines österreichischen Bergsteigers trifft. Je besser die beiden Verliebten sich kennenlernen, desto erstaunlicher ist für ihre Umwelt, dass beide offensichtlich die gleiche Musik lieben, die gleichen Lieblingsspeisen haben und sich überhaupt in vielen Dingen sehr ähnlich sind. Uschi und Diether sind einfach füreinander bestimmt.
Doch über dieser unbeschwerten jungen Liebe schwebt ein dunkler Schatten, denn Uschi hat eine übersinnliche Begabung – das ist normal in ihrer Familie. Auch ihre Großtante hatte dieses zweite Gesicht. Die übersinnlichen Wahrnehmungen der Baronesse ziehen sich wie ein roter Faden durch ihr ganzes Leben – und werden bestärkt durch eine schicksalhafte Wahrsagung.
Hat die Liebe von Uschi und Diether eine Chance?

Unerfüllte Träume einer jungen Liebe — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unerfüllte Träume einer jungen Liebe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kollege Uli meldete sich ebenfalls zu Wort: „Urs, wir gehen davon aus, dass er zum Gipfel des Piz Palü unterwegs ist, er wird versuchen, dort über die Grenze zu kommen. Wenn er dem Palü zusteuert, will er mit Sicherheit zum Bivacco del Sasso. Und dann ist er in Italien. Uns bleibt nichts anders übrig, als den Grenzposten in Poschiavo anzufunken und der wird mit Sicherheit eine Patrouille hinaufschicken, aber wann wird dies sein? Der Gangster ist dann längst über alle Berge und wir haben das Nachsehen.“

„Wenn er keine Kletterutensilien bei sich hat, wird er nicht weit kommen“, überlegte Urs. „Was meinst du, Diether?“

„Ich bin ganz Ihrer Meinung, aber da sind noch zwei Hütten, und zwar am Piz Sella das Rifugio Marco e Rosa, das liegt unterhalb der Fuorcla Crast d’Agüzza. Wer aber die Berninagruppe nicht kennt, der kommt nicht weit. Der Piz Palü ist ein Eispanzer. Sollte er zum Bivacco kommen, muss er über drei Gipfel: Piz d’Arlas, Piz Cambrena und dann zum Piz Palü. An der hinteren Gratschneide muss er wieder hinunter zum Sasso Rosso. Das alles ist ohne Steigeisen, Pickel, und Seil nicht zu bewältigen, ich weiß, wovon ich rede.“

„Diether hat recht. Ohne Pickel, ohne Steigeisen geht über die drei Eispfeiler gar nichts“, bestärkte Urs Diethers Ausführungen.

Klaus Andermatten hatte eine Idee. „Urs, funke doch gleich unauffällig unsere Leute an und frage sie, wo sie im Moment Posten bezogen haben. Vor allen Dingen den Posten aus Poschiavo. Allen Bescheid sagen, einen Heli dorthin schicken und ihn einkreisen. Aber der Helikopter muss von der Air Base Pontresina abfliegen oder von Tirano über das Puschlavtal. So kann man ihn umzingeln. Was hältst du von dem Vorschlag?“

„Das ist kein schlechter Plan. Gut, dann sollen die Leute weitersuchen und ich werde Order geben“, sagte Urs. Der Befehl des Leutnants wurde einstimmig angenommen und weitergereicht.

Uschi und Diether wussten, dass sie noch einmal davongekommen waren. Sie hatten sich zu früh in die Berge gewagt, denn dass einer von dieser Kapuzenbande noch frei herumlief, hatten sie nicht gewusst und Urs auch nicht. Hoffentlich würden Urs Soldaten den Terroristen bald schnappen.

Die beiden setzten sich zu Fee und Mariele in den Wintergarten. „Mon dieu, ma chérie, ich bin ja so froh, meine Kleine, dass euch nichts geschehen ist“, frohlockte Gräfin Bellheim.

Marie-Theres sprach Diether freundlich an: „Diether, würden Sie für uns musizieren?“

„Natürlich, das ist doch selbstverständlich, kimm Ulli, wir spielen und singen was für die beiden Damen.“ Er setzte sich ans Klavier.

Uschi holte die Noten heraus und meinte dazu: „Das ist eigentlich ein Chorstück aus der Oper Cavalleria rusticana von Mascagni. Lasset uns preisen den Namen des Herrn, lasset uns preisen den Herrn, lasset uns preisen den Herrn, lasset uns preisen den Namen des Herrn, Halleluja!“

Die beiden Freundinnen waren mucksmäuschenstill, man hätte eine Stecknadel fallen hören können, so leise war es im Musikzimmer. Diether streckte seinen linken Arm aus, umfasste Uschi und drückte sie auf die Klavierbank nieder, um ihr einen Kuss zu geben.

„Den Kuss hast du jetzt verdient, Ursula“, ließ sich Mariele leise vernehmen.

„Oh meine Kleine, du singst göttlich, magst du noch etwas zu Gehör bringen, ma chère?“, erkundigte sich die Gräfin.

„Das sollte uns nicht schwerfallen, was meinst du, Diether? Schubert?“, schlug Uschi vor.

„Na klar! Sing doch jetzt das Ave Maria, das passt.“ Nach diesen Worten spielte er ein paar Takte vor und Uschi begann: „Ave Maria, Jungfrau mild, erhöre einer Jungfrau Flehen. Aus diesem Felsen starr und wild, soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, ob Menschen noch so grausam sind. Oh Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, oh Mutter, hör ein bittend Kind! Ave Maria.“ Ulli sang alle drei Strophen des Liedes.

Nach ihrem wunderbaren Gesang wurde es still. Marie-Theres und Fee saßen ganz in sich gekehrt auf der Couch. Wehmut schlich sich ins Herz der Baronin und Diether sprach aus, was alle drei bei diesem Singen gedacht hatten: „Warum kann eine Braut, wenn sie gut bei Stimme ist, diese ergreifende Weise bei ihrer Hochzeit in der Kirche nicht selbst singen?“

„Ja“, flüsterte Marie-Theres, „es wäre ein Gebet an die Gottesmutter Maria, gell Fee!“

„Du hast recht, ma chère. Compris, mon amour?“, betonte Felicitas diesen Gedanken.

„Liebe Patentante, solltest du in den nächsten zwei Jahren heiraten, werde ich dieses Lied in der Kirche von Sils-Maria singen, das heißt, wenn du nicht irgendwo anders heiraten willst. Wie wäre es denn mit der Wieskirch im Allgäu? Ich verspreche dir, dass ich dort auch singen würde oder im Chiemgau hoch oben über dem Chiemsee in der Kapelle von Maria Eck, Mariele? Dieser Plan wäre die Krönung, gell Diether? Es wäre für die Gäste nicht so weit und feiern könntest du bei Tante Clarissa im Waldschlössel.“

„Ach, Ursula, du hast mir jetzt aus der Seele gesprochen. Wenn dies wahr würde, wäre das für Urs und mich ein großes Geschenk an uns beide. Aber wie soll ich denn so schnell in andere Umstände kommen, damit wir endlich heiraten dürfen?“, sprach Mariele voller Trauer aus.

„Liebe Patentante! Lass den Kopf nicht hängen, es ist nicht aller Tage Abend und … wer weiß, wer weiß!“ Dabei schaute Ursula ihre Patentante sinnierend an.

Mariele sah Ullis Blick auf sich ruhen. „Sie hat doch nicht wieder geträumt?“, dachte die Baronin bei sich. „Aber bei meinem Mündel und der Großtante Clarissa ist alles möglich.“

Nach dieser Denkpause meinte Diether leise: „Kimm Kleines, du musst was Lustiges singen, sonst fangen die beiden Hübschen dort im Sessel an zu weinen.“

„Weißt was, Burli, wir singen jetzt einfach unsere schönen Berglieder. Warte, ich hole die Gitarre von Urs.“ Sprach es, huschte ins Arbeitszimmer, nahm die Gitarre von der Wand und kam zurück in den Wintergarten. „Hier, Diether, du spielst ja sicher auch dieses Instrument, wenn du ein Cello streichen und mit den Fingern der andern Hand die Saiten drücken kannst, dann schaffst du das auch bei einer Klampfe“, äußerte sich Ulli zufrieden und musste über seinen verblüfften Gesichtsausdruck laut lachen.

„Maidli, du verwirrst mich total, ich bin sprachlos über deine Art, die Dinge so zu sehen, wie sie sind. Nun, ich spiele tatsächlich dieses Instrument, reiche es mir bitte herüber, dann wird gezupft“, lachte Diether. Doch plötzlich stutzte er und legte den Finger auf den Mund, er deutete mit dem Daumen zum Haus hin. Jetzt hörte Uschi es auch. Die Geräusche … sie kamen aus Urs Büro.

Ursula schloss leise die Türe vom Wintergarten und wandte sich an die beiden Freundinnen, die in einer Ecke saßen: „Marie-Theres, wo ist Urs? Ist er im Hallenbad unter dem Wintergarten?“ Denn auf der Berghütte von Urs gab es solch ein Kleinod auch. Die so Angesprochene zuckte merklich zusammen. Sie wusste, wenn Ursula sie mit vollem Namen ansprach, war Gefahr im Anzug. Heiser sagte sie, dass Urs dort wäre. Uschi flitzte aus der Seitentüre des Wintergartens nach draußen und lief zum Eingang des Schwimmbades. Aufgeregt öffnete sie die Pforte und rief leise: „Urs, wo bist du?“

„Hier in der Umkleidekabine, Kleines. Einen Moment, bin direkt angezogen.“ Er trat in Uniform heraus. „Was gibt’s, mein Schätzchen?“, fragte Urs.

„In deinem Arbeitszimmer ist ein ungebetener Gast. Mei, Urs, i hab deine Gitarre herausgeholt und hab – Gott steh mir bei – nicht hinter die Türe geschaut. Zum Glück vielleicht, sonst hätte mich der Einbrecher womöglich gesehen.“

„Warum? Meinst du, dass wirklich jemand in meinem Zimmer ist?“

„Diether hat Geräusche gehört und ich bin direkt zu dir geflitzt.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unerfüllte Träume einer jungen Liebe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unerfüllte Träume einer jungen Liebe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unerfüllte Träume einer jungen Liebe»

Обсуждение, отзывы о книге «Unerfüllte Träume einer jungen Liebe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x