M. H. Steinmetz - Fairytale gone Bad 4 - Die Schwefelbraut

Здесь есть возможность читать онлайн «M. H. Steinmetz - Fairytale gone Bad 4 - Die Schwefelbraut» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

31. Dezember 1862, Five Points, Hells Kitchen – New York
"Sie hat sich erwärmen wollen!" sagte man. Niemand ahnte, was sie Böses gesehen hatte, in welchem finsteren Glanze sie mit der Mutter zur Neujahrsfreude eingegangen war. Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten hat Bredica alles genommen. Als ihre Mutter hinterrücks ermordet wird, macht sie sich auf die Suche nach den feigen Mördern und stößt dabei auf Abgründe, die weit schlimmer sind als das Loch im Keller, aus dem sie den Schwefel für ihre magischen Zündhölzer schöpft. Hast du den Mut, Bredica auf ihrem Rachefeldzug zu begleiten? Bist du bereit für der Hölle in Hells Kitchen zur Zeit des amerikanischen Bürgerkriegs?
Bekannte Märchen auf eine ganz neue Art nacherzählt – nichts für kleine Kinder! Die Gebrüder Grimm würden im Grab rotieren …
In der Reihe FAIRYTALE GONE BAD erscheinen:
1: Die Nacht der Blumen – von Michaela Harich
2: Der Flug der Krähen – von Stephanie Kempin
3: Das Zeitalter der Kröte – von Faye Hell
4: Die Schwefelbraut – von M. H. Steinmetz
Weitere Bände in Vorbereitung

Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fairytale

gone bad

M. H. Steinmetz

Die

Schwefelbraut

Content Notes

Nicht geeignet für jüngere Leser.

#gewalt #sexuelle sprache

© 2020 Amrûn Verlag

Jürgen Eglseer, Traunstein

Herausgeberin und Lektorin der Reihe: Michaela Harich

Umschlaggestaltung: Viktoria Lubomski Design

Alle Rechte vorbehalten

ISBN TB – 978-3-95869-151-3

Printed in the EU

Besuchen Sie unsere Webseite:

amrun-verlag.de

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek:

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet unter http://dnb.d-nb.de abrufbar

v1/20

Widmung

Für Anette, denn war es nicht märchenhaft, wie wir uns kennenlernten?

Auf ewig und darüber hinaus!

Dank

An Michaela und den Amrun Verlag für die Chance, mein Märchen beisteuern zu dürfen.

An Doris, die stets an mich glaubt und mir die notwendige Kraft schenkt, weiterzumachen.

Prolog

»Sie hat sich erwärmen wollen!« sagte man.

Niemand ahnte, was sie Böses gesehen hatte, in welchem finsteren Glanze sie mit der Mutter zur Neujahrsfreude eingegangen war.

Es war einmal ein altes Herrschaftshaus auf einem sturmumtosten Berg in einem angstvoll zusammengekauerten Dorf, umgeben von den finsteren Wäldern der Karpaten, wo die Bäume tagein tagaus vom Wind gebeutelt knarrten, als wollten sie finstere Sprüche weben. Es gab keine befestigte Straße, sondern nur einen mühsam aus dem Wald gehauenen Weg, der jedes Frühjahr erneut freigeschnitten werden musste. Inmitten des von Hunger und Entbehrung geplagten Dorfes erhob sich das erhabene Herrenhaus. Grau wie der winterliche Himmel, mit Fenstern, die kleinen, finsteren Augen glichen. Es war ein glückloser Ort, in den Bredica hineingeboren wurde, um eines Tages die Herrin über dieses kümmerliche Fleckchen Erde zu werden, denn andere Kinder hatten die Herrschaften nicht. Doch es sollte anders kommen ...

Das Unglück nahm seinen Anfang mit einem Loch in der Kellerwand. Als Mutter während einer stürmischen Gewitternacht nach von einem seltsamen Traum geplagt und einer düsteren Vorahnung folgend nach unten stieg, hatte sie es gefunden. Gähnende Finsternis hatte sich in den Steinen aufgetan.

Dazu musste man wissen, dass Mutter eine heilkundige Hexe war, die den Menschen bei dem einen oder anderen Zipperlein mit Kräutern und guten Sprüchen half oder bei Hochzeiten und Geburten ihren Segen spendete. Einst im Wald geboren, blieb sie ihr Leben lang der Natur zugetan, so finster er auch sein mochte. Und die Dunkelheit war es, der sie sich in den letzten, harten Jahren zugewandt hatte.

Es gab nur eine Erklärung. Finstere Mächte hatten ihr das Loch in der Wand geschenkt, um ihren Zaubern mehr Macht zu verleihen, da sich Krieg und Krankheit ihren Weg durch den Wald in die abgelegene Bergwelt bahnten und sie stark sein musste für das, was kam. Allerdings wurde das Loch auch gegeben, um mit ständig wachsender Gier zu fordern. Ein finsterer Schlund, der Licht und Lot trotzte, wollte man es erforschen. Es schien, als hätte sich eine endlose Nacht aufgetan, von einem unersättlichen Hunger geplagt.

So wuchs es mit säuselnder Stimme und vagen Versprechen, forderte mehr und mehr und wurde doch nicht satt.

Erst fraß es das Dorf, in dem jeder durch das böse Odem des Lochs verpestet in Missgunst mit dem anderen lebte, danach das herrschaftliche Haus selbst. Letztendlich, als Hunger und Krieg über das Land zogen und die Bauern mit Fackeln und Mistgabeln den Berg erstiegen, um das Herrenhaus mitsamt der schwarzen Hexe niederzubrennen, alles, was sie an Besitztümern angehäuft hatten.

Ein schäbiger, hastig gepackter Koffer, sowie das nackte Leben – mehr war ihnen nicht geblieben.

Ein Schiff brachte sie über ein endloses, sturmgepeitschtes Meer, dessen Wogen sie an die Berge der Heimat erinnerten. Das sich aufbäumende Wasser war von Gischt gekrönt und grau wie frisch gegossenes Blei. Unerbittlich und zerstörerisch schön. Eine tödliche Urgewalt, gegen die das knarrend schwankende Schiff mit müh und Not bestand. Wogen, die sie in ein fremdes Land fernab der Heimat brachten, ohne Hab und Gut.

Mutter hatte das Loch mitgebracht, denn sie konnte sich nicht mehr von ihm lösen. Einmal der Finsternis die Hand gereicht, ließ sie einen nie mehr los. So klaffte es also im Keller des feuchten, zugigen Hauses am Ende einer schmutzigen Gasse, das in der neuen Welt jenseits des Meeres zu ihrem Zuhause geworden war. Es war das Einzige, was ihnen geblieben war und das Einzige, was sie nicht loszuwerden vermochten, so sehr sie es sich auch wünschten.

Es wuchs schneller als in der Heimat, denn Stadt, Boden und Menschen waren hier bis aufs Mark verdorben. Abfall gleich, den man in ein Loch schüttete, das den Duft der Fäulnis verströmte. Es wuchs und wuchs und formte sich zu einem gähnenden Schlund aus Finsternis und Verzweiflung, der nimmersatt genährt werden wollte ...

Da war Bredica noch ein naives Mädchen gewesen und verstand nichts von alldem, was die Erwachsenen erzählten.

31. Dezember 1862, Five Points, Hells Kitchen – New York, 4 Jahre später.

Alles hatte sich verändert, die unbeschwerten Jahre der Kindheit waren vorbei ...

»Als Mutter noch lebte«, seufzte Bredica in traumatischer Schwermut gefangen. Sie schwelgte in Erinnerungen. Sie sah ihren Vater traurig an. »Als Mutter noch lebte, gingen die wohlhabendsten Bürger bei uns ein und aus. Es war stets warm im Haus und zu essen gab’s auch!« Bredica stampfte zur Unterstreichung ihrer Worte mit dem Fuß auf.

Als Mutter noch lebte, hallte es in ihrem Kopf wider.

Mit dumpfer Stimme Litaneien murmelnd umgeben vom flackernden Schein unsteter Kerzen. Im Keller vor dem bodenlosen Schlund stehend, der Schwefel gebärt und Seelen frisst ...

Das gelbe Gut mit bloßen Händen schöpfend, mit dem roten Blut von Schweinen vermengend.

Hölzchen darin drehend untertauchend, diese erkaltet zu kleinen Bündeln knotend.

Mit Zeichen versehend, die den Ansprüchen der Bedürftigen genüge taten in mannigfaltiger Weise ...

Den Rücken gebückt, die Beine krumm ...

Die knochigen Finger vom Schwefel verätzt.

Ächzend und stöhnend ...

Augen wie geschmolzenes Silber ...

Die gegerbte Haut von Furchen durchzogen wie ein frisch gepflügter Acker ...

Als Mutter noch lebte!

Die Ohrfeige ihres Vaters traf sie hart und ansatzlos, riss sie aus ihren Erinnerungen. »Scher dich auf die Straße und komm deiner Arbeit nach, oder muss ich nachdrücklicher werden?« Wütend warf ihr der stämmige, hochgewachsene Mann den prall gefüllten Sack vor die Füße. »Und wehe, du verkaufst wieder nichts!« Er schnaufte. »Ich seh dich schon an der Ecke stehen, unter der Laterne ...«

»Dafür kann ich nichts! Das ist, weil ...« Die erhobene Hand ihres Vaters ließ sie auf der Stelle verstummen. Sie hatte am eigenen Leib erlebt, zu was er imstande war, wenn die Wut seinen Geist im Wahnsinn zerriss und der billige Fusel sein Übriges tat, den er jeden Abend soff. Der plötzliche Tod seiner Frau, Lakrima - was die Weinende bedeutete - hatte ihm die Seele aus dem Leib gerissen. Und, da war sich Bredica sicher, auch den Verstand. Zumindest hatte es für sie den Anschein, denn manchmal, wenn er sie mit diesem seltsam verklärten Blick ansah, da mochte sie denken, dass mehr dahintersteckte als pure Trauer. Dass es das Loch war, das seinen Blick verfinsterte und ihn auf düstere Gedanken brachte. Schwermut vielleicht oder Wahnsinn, auf jeden Fall aber Gewalt.

Er war auch vorher schon einer gewesen, der seinen Willen gerne mit den Fäusten durchsetzte. Der in der Küche mit dem Glas in der Hand saß und auf Arbeit wartete, anstatt rauszugehen und sich welche zu suchen. Sie wusste nicht mehr, wann er damit aufgehört hatte, erinnerte sich aber an die lautstarken Auseinandersetzungen, die er mit Mutter in der Küche geführt hatte, wenn sie ihn darauf ansprach.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut»

Обсуждение, отзывы о книге «Fairytale gone Bad 4: Die Schwefelbraut» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x