• Пожаловаться

Barbara Cartland: A Duquesa Impetuosa

Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara Cartland: A Duquesa Impetuosa» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: unrecognised / на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Barbara Cartland A Duquesa Impetuosa

A Duquesa Impetuosa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Duquesa Impetuosa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Quando o austero e reservado Drue, o Duque de Warminster, é questionado por um criado de uma estalagem escocesa, para ver se daria uma carona a uma velhinha cuja carruagem quebrou, ele concorda embora um tanto relutante Mas entretanto, ele fica indignado ao descobrir que a frágil velhinha é uma jovem beleza ruiva chamada Jabina, que fugiu de casa e teve um casamento obrigado concertado por seu pai. No caminho a sua carruagem vira, ferindo gravemente o Duque, os dois são levados por uns amigos aristocráticos do pai de Jabina – e Jabina, com medo de ser mandada de novo para casa, diz aos seus anfitriões que ela e Drue são casados. O Duque fica horrorizado ao descobrir que, por meio de uma obscura lei escocesa, ele agora está casado legalmente com essa jovem rebelde e impulsiva. Mas, conforme viajam juntos para França, caem os dois em perigo mortal, quando Napoleão Bonaparte declara guerra à Inglaterra, assim a sua antipatia mútua, se transforma em uma paixão crescente e avassaladora… mas como irão eles conseguir escapar de França, e regressar a Inglaterra para cumprir esse amor irresistivél?

Barbara Cartland: другие книги автора


Кто написал A Duquesa Impetuosa? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Duquesa Impetuosa — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Duquesa Impetuosa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—É verdade. E me surpreende que o senhor tenha pensado nisso.

O Duque não respondeu. Levantou as sobrancelhas apenas.

—Desculpe se fui rude— ela disse, impulsiva, depois de um momento—, mas o senhor está lendo um livro tão velho. Fiquei observando milorde e não parecia muito interessado na leitura.

—É um tratado sobre manuscritos medievais.

—Viu?— Jabina exclamou—, era isso que eu queria dizer! Um livro desses nunca me faria pensar que o senhor pudesse saber alguma coisa sobre cavalheiros errantes e donzelas em perigo!

—Talvez minha educação tenha sido falha nesse aspeto— concordou o Duque—, mas mesmo assim, Jabina, tenho de achar uma maneira de convencê-la a voltar para junto de seu pai.

—Não perca seu tempo. Não vou voltar. Vou para a casa de minha tia.

—Tem dinheiro para a viagem?— ele perguntou.

Jabina sorriu e o Duque notou que ela tinha uma covinha do lado esquerdo do rosto.

—Não sou tão cabeça oca como o senhor imagina— respondeu—, tenho quinze libras na minha bolsa que peguei da gaveta da governanta quando ela não estava olhando. E trouxe também todas as joias da minha mãe. Estão presas pelo lado de dentro do meu corpete e por isso não posso mostrá-las ao senhor. Mas sei que são muito valiosas e quando chegar em Londres vou vendê-las. O dinheiro vai ser mais do que suficiente para ir até Nice.

—Mas não pode fazer a viagem toda sozinha— o Duque ralhou.

—Por que não?

—Primeiro, porque é jovem demais.

Ela esperou, sorrindo.

—Continue— pediu.

O Duque hesitou, procurando as palavras adequadas.

—E segundo— ela continuou—, porque sou muito bonita. Pode dizer. Eu sei que sou bonita. Todo mundo me diz isso, faz anos.

—Não está sendo um pouco convencida?— o Duque perguntou.

—Nem um pouco! Minha mãe era linda e eu sou como ela. Ela era meio-francesa e morava em Paris antes de se casar com meu pai.

—Você não parece nada francesa.

—Isso é porque todo mundo que é ignorante, acha que as francesas são sempre morenas— Jabina respondeu—, minha mãe tinha cabelos vermelhos como os meus. E o senhor deve saber também que Josephine, a mulher de Napoleão Bonaparte, é ruiva, não?

Jabina tornou a empinar a cabeça. Era um hábito seu.

—Acha que vou fazer muito sucesso em Paris?

O Duque procurou o que dizer.

Ele pensava como poderia explicar àquela jovem impulsiva por que não poderia viajar sozinha para Paris e que o tipo de sucesso que ela poderia obter lá certamente estaria em desacordo com a educação que tinha recebido.

Mas ele convenceu-se de que não tinha nada a ver com isso.

Não devia, sob nenhuma alegação, nenhuma hipótese, se envolver numa coisa que poderia resultar num desagradável escândalo.

Não conhecia Lorde Dornach, mas, sem dúvida, devia ser um nobre. O simples fato de a noiva ter fugido já causaria, por si só, muitos rumores, não havendo, portanto, a menor necessidade de saberem que a fuga fora auxiliada pelo Duque de Warminster.

O Duque começou a entrever um grande número de perigos, nos quais, de maneira nenhuma, poderia envolver-se.

Acomodou-se melhor em seu canto da carruagem e desconversou:

—Tem razão, Jabina, de dizer que é assunto seu e que não devo me meter. Assim que chegarmos à próxima estalagem, tomaremos rumos opostos. E acho que seria mais conveniente se nenhum de nós dois tivesse conhecimento da verdadeira identidade do outro.

—Já sei quem é o senhor— Jabina respondeu—, é o Duque de Warminster. Ouvi quando o seu cocheiro contou ao dono da estalagem assim que chegaram. Mas devo confessar que pensei que era uma brincadeira.

—Brincadeira?

—Bom, os Duques, em geral, não viajam só com dois cocheiros, sem batedores e acompanhantes.

—Minha segunda carruagem se atrasou— o Duque disse antes que pudesse se conter.

Não tinha a menor intenção de dar explicações àquela criança impertinente.

—Então foi isso. Mas, mesmo assim, é um meio pobre de se viajar. Não pode gastar mais do que isso?

—Claro que posso— o Duque respondeu, quase irritado—, mas não gosto de ostentação, acho que batedores, a não ser em ocasiões especiais, são absolutamente desnecessários.

—Se eu fosse Duque— Jabina continuou—, usaria sempre batedores e meus cavalos iriam sempre na frente para eu não ter de depender dos que pudesse encontrar na estalagem.

—Meus cavalos sempre viajam na frente quando estou no sul— o Duque contestou—, mas na verdade, vim para o norte em meu iate e me pareceu desnecessário mandar meus próprios cavalos à frente, uma distancia tão grande.

—Veio de iate? Que fascinante! E onde está ele?

—No porto de Berwick— o Duque informou—, e tenho a intenção de velejar para o sul, ao longo da costa, depois subir o rio Tamisa, até Londres.

—Isso é o que eu chamo de original!— Jabina exclamou—, o senhor não é, afinal, tão emproado como eu pensava.

—Emproado?

—É um Duque mais simplório— Jabina disse, com franqueza—, primeiro, não está bem vestido. Sua gravata está muito baixa, as pontas do seu colarinho não sobem até além do queixo e seu cabelo está mal cortado.

O Duque, que sempre se gabara de sua sobriedade, sentiu-se provocado.

—Não vejo necessidade— defendeu-se gelado—, de comentários pessoais, mas talvez, Jabina, você ainda venha a agradecer o fato de eu ser sóbrio, desinteressante. Se eu fosse diferente, você poderia estar em maus lençóis neste momento.

—Que maus lençóis?— Jabina perguntou, interessada.

O Duque olhou para ela com a intenção de responder secamente, mas percebeu que o olhar dela era muito inocente.

Ela não entendia mesmo, ele pensou, não fazia ideia do perigo que podia enfrentar se tivesse subido para a carruagem de um daqueles dândis que frequentavam os clubes de St. James. Muitos deles, sem dúvida, considerariam uma jovem sozinha, presa fácil.

O Duque nada disse e Jabina esperou um instante.

—Conte— ela pediu.

—Seu comportamento é ridículo!— o Duque ralhou, severo—, e permita que lhe diga mais uma vez, Jabina, que não pode viajar para Londres sozinha e ir até a França desacompanhada. É uma ideia impossível. E, além disso, não vou permitir que você tente uma coisa tão perigosa e condenável.

—Como pretende me deter?— Jabina desafiou.

—Vou entregá-la ao Xerife, na primeira cidade por onde passarmos— o Duque respondeu—, entrego-a aos cuidados dele e ele se encarregará de levá-la de volta a seu pai.

Ela soltou um grito.

—Não! Não vai fazer isso! Como pode ser tão cruel? Tão traiçoeiro?

—Não estou sendo nada disso, mas sim, apenas razoável e, na verdade, penso apenas em seu próprio bem.

—Não acredito!— ela gritou rudemente—, está é com medo de se envolver.

—Está sendo infantil— disse o Duque—, mas posso lhe garantir que é para seu próprio bem.

—Eu odeio as coisas que são para o meu próprio bem: mingau, pão com manteiga e leite quente! Por que é que você não podia ser um jovem alegre e excitante, realmente interessado em me ajudar?

—Lamento, Jabina. Eu compreendo o seu problema, apesar de você achar que não. Mas sei um pouco mais da vida do que você e posso lhe garantir que seria uma negligência criminosa de minha parte permitir que você se lançasse nessa viagem maluca absolutamente sozinha.

Fez-se um silêncio.

—Quer dizer... que vai mesmo me entregar para o Xerife?— Jabina perguntou num fio de voz.

—Vou, sim— a resposta foi firme—, e pode ter certeza, Jabina, que um dia vai me agradecer por isso.

—Ele vai me levar de volta para o meu pai e vou ter de casar com Lorde Domach e vou odiar você para o resto da minha vida! Está ouvindo? Odeio você! Odeio você!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Duquesa Impetuosa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Duquesa Impetuosa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Barbara Cartland: O Duque Sem Coração
O Duque Sem Coração
Barbara Cartland
Barbara Cartland: Amor o maior tesouro
Amor o maior tesouro
Barbara Cartland
Barbara Cartland: O Duque e a Corista
O Duque e a Corista
Barbara Cartland
Barbara Cartland: Duelo De Corações
Duelo De Corações
Barbara Cartland
Barbara Cartland: Raio De Sol
Raio De Sol
Barbara Cartland
Отзывы о книге «A Duquesa Impetuosa»

Обсуждение, отзывы о книге «A Duquesa Impetuosa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.