Miguel Andrés Rocha Vivas - Arca e Ira

Здесь есть возможность читать онлайн «Miguel Andrés Rocha Vivas - Arca e Ira» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arca e Ira: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arca e Ira»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dos suramericanos conversan y reflexionan mientras caminan, a veces junto al perro Duermeautopistas, a través de bosques o montañas, en parques, bajo un árbol, en la orilla del mar y al sentarse a tomar mate o té. Arca e Ira, como las sonoras y vacías cañas del siku o zampoña indígena andina, se cuentan mientras nos cuentan. Sus historias sobre historias nos transportan al Asia, África, Europa, México, Colombia, Argentina y al Abiayala, entre otras regiones.En tiempos en que abunda la teoría como mercado y la literatura como fórmula, Arca e Ira nos devuelven al mero estar de una crítica desprogramada en donde el pensar emerge del cuerpo en movimiento y se renueva narrativa, imaginativa y conversacionalmente. Las con/versaciones de Arca e Ira nos remontan poéticamente a los orígenes y a los presentes de filosofías, religiones, ciencias, lenguas y literaturas originarias, en tanto sus preguntas, asombros e imágenes convergen y emergen de nuestra irreductible condición humana que, contrario a lo que suele creerse, debe y comparte muchas de sus genialidades al continuum naturaleza cultura y humano no humano.Arca e Ira es, en suma, un llamado po/ético a la humanización en tiempos de migraciones, racismos excluyentes, e injusticias socio-ambientales, a la vez que una crítica dialógica al antropocentrismo, desde la imaginación, ante al violento predominio de unos sobre otros, así como de nuestra especie sobre el planeta.

Arca e Ira — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arca e Ira», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I: La dimensión del mundo por lo común es la escala de nuestra propia sensibilidad, pensamiento y dicen incluso que de nuestro lenguaje. Si te encerrás en una torre tarde o temprano el mundo adquirirá la forma de tu confinamiento. No habrá otra ley que la de tu ego y la de tu tribu. Los horizontes que no alcancen tus ojos se convertirán en una periferia que vos, o los que te sigan, aprenderán a temer, y en los peores casos: a someter.

A: Mis hermanas y hermanos son quienes plantaron árboles de aguacate para el quetzal, aunque no se los hubiera pedido, justo allí en donde otros acapararon el guacamole.

I: Me hacés pensar en esa historia que cuenta nuestro querido Tagore. Iba en una embarcación sobre el río. De repente, un pez enorme saltó tensándose desde el agua. A él lo conmovió tanto esa visión que sintió arrobamiento poético. Simultáneamente, el timonel del barco pasó saliva y expresó su deseo de comerse el pez… Si lo pensás bien, es una tremenda parábola de la vida. El poeta ve con reverencia al pez que le brinda color, emoción y maravilla. El salto del pez se convierte en símbolo e ilumina su día. El maquinista ve en el pez un síntoma de su carencia: el pescado que desea y que no se puede comer al tiempo que pierde la belleza del momento. El hambre es una carencia y a la vez una necesidad. Cuesta creer que quien se preocupa sólo por las riquezas, y por qué comerá, pueda ver en el pez algo más que un bocado suculento.

A: En estos tiempos en que tantas universidades prescinden de las humanidades, no pocos ven al poeta como una persona idealista, lo cual significa: poco práctica. La poesía es una forma de ver y sentir, y en semejanza al mito es expresión de conciencia simbólica. Si la abuela mítica no advirtiera que tal bosque posee sus peligros en la serpiente, el jaguar y los espíritus, prevalecería del todo la mirada utilitaria sobre el bosque NN destinado a servir como materia prima. Como dice Zurita: sin poesía el mundo volaría por los aires en minutos.

I: Ahora se necesitan mutuamente el sentipensar de la ciencia, el mito, la poesía y las artes. Cuando “la” ciencia supera el modelo mecanicista, utilitarista y desacralizador del empirismo y la categorización hiperclasificatoria, le es posible dialogar con el asombro del mito y la poesía. El ver mítico suele develar las fuerzas destructivas y creativas de la naturaleza en los seres y en el mundo. La poesía, en apariencia menos concreta que la ciencia y el mito, suele sugerir y entrever donde la creencia afirma y la ciencia describe. Si continuamos viendo el mundo como la oportunidad de atrapar el pez, y no gozamos con la aparición del pez libre en nosotros y en los otros, el río y la vida se nos escaparán como agua entre las manos.

A: Como todo en el mundo depende de todo lo demás en el mundo, sólo que en diferente medida, la mirada asombrada y conjunta del poeta, el científico y el narrador nos invita a vivir en empatía y con compasión. La generosidad y abundancia de la vida es tan infinita que el hambre no sólo será saciada en lo físico, sino en lo espiritual. Seremos la energía de ríos que confían en el sentido de la desembocadura en el mar. Saltaremos como el pez al transformarnos en lluvia y continuar fluyendo en interminables partículas dadoras de vida.

I: En su estresante aceleración, la humanidad descorazonada, vive desfasada. Pero aún podemos retornar las manecillas al ritmo del corazón y de la tierra.

A: Si el quetzal no fuera un ideal de belleza, al tiempo que una aspiración práctica al tejido de vida, nos confundiríamos con el ruido de los pasajeros del barco que pretenden subastarlo. Que el espíritu del poeta y del científico, así como el asombro del narrador, cooperen de la manera más práctica posible para que nadie en su ignorancia se atreva a destruir las islas de árboles rejuvenecidos por ríos cristalinos en donde nadan peces de oro gracias a luz del sol.

Ira: ¡Que se ensanchen todos los ríos de vida! ¡Que todas las criaturas sean felices, vivan en paz y preserven su dignidad!

Arca: ¡Que así sea!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arca e Ira»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arca e Ira» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Arca e Ira»

Обсуждение, отзывы о книге «Arca e Ira» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x