Giovanni Boccaccio - Das Dekameron

Здесь есть возможность читать онлайн «Giovanni Boccaccio - Das Dekameron» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Das Dekameron: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Das Dekameron»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Obwohl Boccaccio den Inhalt vieler seiner Erzählungen aus dem Fundus der Weltliteratur, aus Fabeln, Parabeln und der oralen Tradition schöpfte, gelang ihm mit dem Dekamerone ein absoluter Klassiker und neben seinem großen Vorbild der Geschichten aus Tausend und Einer Nacht die wohl bekannteste Novellenanthologie überhaupt. Die Rahmenerzählung ist schnell wiedergegeben: Die Pest wütet in Florenz. Drei junge Männer und sieben junge Frauen fliehen auf einen idyllischen Landsitz. Um sich dort die Zeit zu vertreiben, erzählen sie sich Geschichten. Die hundert kleinen Erzählungen voller Witz, Liebe, Erotik und Phantasie sind heute genauso lesenswert wie vor fast 700 Jahren.

Das Dekameron — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Das Dekameron», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ciappelletto, der nie zur Beichte gegangen war, gab ihm zur Antwort: „Mein Vater, es ist immer meine Gewohnheit gewesen, wöchentlich wenigstens einmal zu beichten, wiewohl ich es auch oft mehrmals getan habe, aber die Wahrheit zu sagen, seit meiner Krankheit, die nun schon über acht Tage dauert, habe ich noch gar nicht gebeichtet; so sehr hat sie mir zugesetzt.“

„Recht getan, mein Sohn“, sprach der Pater, „und nur immer so fortgefahren! Ich merke wohl, da du so oft beichtest, so werde ich wenig Mühe haben, dich zu vernehmen und zu befragen.“

„Sagt das nicht, lieber Vater“, sprach Ciappelletto. „Ich habe nie so oft und so viel gebeichtet, dass ich nicht wünschen sollte, eine allgemeine Beichte meiner Sünden abzulegen, soweit ich mich ihrer von dem Tage meiner Geburt an bis an den Tag meiner Beichte erinnern kann. Darum bitte ich Euch, bester Pater, mich über alle Dinge so streng zu befragen, als ob ich noch nie gebeichtet hätte. Und kehrt Euch nur nicht daran, dass ich so krank bin; denn ich will weit lieber mein Fleisch und Blut kreuzigen, als ihnen zu Gefallen etwas tun, das meiner Seele zum Verderben gereichen könnte, die mein Heiland mit seinem teuren Blute erkauft hat.“

Diese Worte gefielen dem frommen Geistlichen überaus und schienen ihm ein Beweis eines christlich gesammelten Gemüts zu sein, daher er denn, nachdem er ihm darüber sein Wohlgefallen bezeugt hatte, den Anfang damit machte, dass er ihn fragte, ob er sich jemals der Wollust mit dem weiblichen Geschlecht schuldig gemacht hätte.

Ciappelletto antwortete ihm mit einem Seufzer: „Lieber Pater, ich schäme mich, Euch über diesen Punkt die Wahrheit zu sagen, weil ich fürchte, in die Sünde der Ruhmredigkeit zu verfallen.“

„Redet frei heraus“, sprach der Pater, „denn wenn man die Wahrheit sagt, so sündigt man nicht, weder in der Beichte noch anderswo.“

„Nun, weil Ihr mich denn darüber beruhigt“, sprach Ciappelletto, „so will ich‘s Euch sagen: Ich bin noch so rein, wie ich aus dem Mutterleibe gekommen bin.“ „Gott segne dich!“ sprach der Pater. „Ach, wie wohl hast du getan, und wie viel größer war dabei dein Verdienst als das unsrige, da es in deiner Willkür stand, anders zu handeln, da es hingegen mir und meinen andern Ordensbrüdern durch unsere Regeln verboten ist!“

Hierauf fragte der Pater, ob er auch wohl durch die Sünde der Schwelgerei dem Himmel missfällig geworden wäre. „Ach, leider mehr als zu oft!“ versetzte Ciappelletto und seufzte abermals sehr stark dabei. „Denn obgleich ich außer den großen Fasten, welche die gottseligen Leute jährlich beobachten, noch wöchentlich wenigstens drei Tage bei Brot und Wasser zu fasten gewohnt bin, so habe ich doch, besonders nach irgendeiner mühsamen Arbeit, oder während derselben, oder auf einer Wallfahrt das Wasser oft mit eben der Wollust getrunken, womit die Trinker den Wein genießen, und nicht selten war ich nach einem leckeren Krautsalat lüstern, wie ihn die Weiber auf dem Lande machen, auch hat mir bisweilen das Essen nachher weit besser geschmeckt, als es, wie ich glaube, demjenigen schmecken sollte, der aus Bußfertigkeit fastete.“ „Lieber Sohn!“ sprach der Pater, „dergleichen Sünden sind so natürlich und leicht, dass du dein Gewissen damit nicht mehr als nötig beschweren musst. Es begegnet wohl einem jeden Menschen, sei er so heilig wie er wolle, dass ihm nach langem Fasten das Essen und ein Trank nach schwerer Arbeit herzlich wohlschmeckt.“

„Ach, bester Pater!“ antwortete Ciappelletto, „sprecht doch nicht so, um mich zu trösten, bedenkt nur, dass ich wohl wissen muss, eine jede Sache, die man tut, um Gott wohlgefällig zu sein, müsse aus reinem Herzen und ohne Widerwillen geschehen, und dass ein jeder, der anders handelt, sündigt.“

Entzückt gab ihm der Pater zur Antwort: „Es freut mich, mein Sohn, dass du es so betrachtest, und ich erkenne mit großem Wohlgefallen daraus die Zartheit deines Gewissens. Sage mir noch, hast du dich des Geizes schuldig gemacht und gewünscht, mehr zu besitzen als dir beschieden war, oder dir etwas zugeeignet, das dir nicht gebührte?“

Ciappelletto versetzte: „Ehrwürdiger Pater! Es wäre mir leid, wenn Ihr übel von mir dächtet, weil ich hier bei diesen Wucherern wohne. Ich habe nichts mit ihnen zu schaffen, sondern ich halte mich vielmehr bloß deswegen bei ihnen auf, damit ich sie warne und ermahne, von dieser abscheulichen Gewinnsucht zu lassen. Ich glaube auch wirklich, es wäre mir gelungen, wenn mich Gott nicht auf diese Weise heimgesucht hätte. Allein ich muss Euch sagen, dass mein Vater mir einst ansehnliche Reichtümer hinterließ, wovon ich nach seinem Tode den größten Teil den Armen gab und hernach, um mein eignes Leben zu fristen und um den Armen in Christo beizustehen, einen kleinen Handel trieb, bei dem ich freilich nach Gewinn trachtete, aber immer mit der lieben Armut teilte, sodass ich die eine Hälfte für meine Bedürfnisse verwandte, die andere Hälfte den Armen gab; dabei hat mich der Beistand meines Schöpfers dergestalt gesegnet, dass meine äußeren Umstände sich von Tag zu Tag verbessert haben.“

„Du hast wohl getan“, sprach der Pater. „Aber hast du dich wohl oft vom Zorn hinreißen lassen?“

„Leider ja“, sprach Ciappelletto, „ich kann Euch versichern, dass mir dies oft genug begegnet ist. Aber wer könnte sich dessen auch enthalten, wenn man sieht, wie die Leute täglich Werke der Finsternis ausüben, die Gebote Gottes nicht halten und sein Gericht nicht fürchten? Wie manchen lieben Tag hätte ich mir nicht lieber den Tod gewünscht als das Leben, wenn ich sehen musste, wie die Jünglinge dem eitlen Tand und Wesen nacheifern, wie sie fluchen und schwören, wie sie in den Weinkneipen umherschwärmen und die Kirche nicht besuchen und viel eher auf den Pfaden der Welt als auf den Wegen Gottes wandeln.“

„Das ist ein frommer, löblicher Eifer, mein Sohn“, sprach der Pater, „und ich kann dir deswegen, meiner Meinung nach, keine Buße auflegen. Aber hat dich nicht etwa dein Zorn verführt, einen Totschlag zu begehen oder jemand durch Scheltworte oder sonst auf irgendeine Weise zu beleidigen?“ „Herr, wie kann ein Mann Gottes solche Sprache führen?“ sprach Ciappelletto. „Glaubt Ihr denn, wenn mir irgendein Gedanke an dergleichen Handlungen ins Herz gekommen wäre, dass ich mir einbilden könnte, Gott hätte mich so lange leben lassen? Das sind Übeltaten, deren nur Straßenräuber, Strauchdiebe und andere sittenlose Menschen fähig sind. Wenn mir dergleichen Leute in den Weg kamen, pflegte ich immer zu sagen: Geh mit Gott, der dich bekehren und bessern möge!“

„Gott segne dich, mein Sohn!“ sprach der Pater. „Aber sage mir nun, hast du jemals falsches Zeugnis wider jemand abgelegt, böse Nachrede geführt oder dir fremdes Eigentum angemaßt, wider Willen dessen, dem es gehörte?“ „Freilich, Herr“, sagte Ciappelletto, „habe ich Böses von jemandem gesprochen; ich hatte einmal einen Nachbarn, der wider alles Recht und Billigkeit nie aufhörte, sein Weib zu prügeln, daher ich einst mit Unglimpf gegen die Verwandten seiner Frau von ihm sprach, weil mir das arme Weib so leid tat. Sooft er betrunken war, prügelte er sie dermaßen zusammen, dass es Gott erbarme.“

„So sage mir denn“, sprach der Geistliche, „da du ein Kaufmann bist, hast du nie jemanden übervorteilt, wie die Kaufleute wohl zu tun pflegen?“

„Ach freilich ja, lieber Herr“, sprach Ciappelletto, „allein ich erinnere mich nicht mehr, wer es war, der mir einmal Geld brachte, das er mir für verkauftes Tuch schuldig war, und ich legte es ungezählt in meinen Geldkasten, und wie etwa ein Monat vergangen war, fand ich darin vier Groschen zu viel, die ich wohl ein Jahr lang aufhob, um sie ihm wiederzugeben; weil ich ihn aber nicht wiederzusehen bekam, schenkte ich sie einem Bettler.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Das Dekameron»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Das Dekameron» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Giovanni Boccaccio - Das Decameron
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Prolog
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień trzeci
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień szósty
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień siódmy
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień pierwszy
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień piąty
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień ósmy
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień dziesiąty
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień drugi
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron, Dzień czwarty
Giovanni Boccaccio
Giovanni Boccaccio - Dekameron
Giovanni Boccaccio
Отзывы о книге «Das Dekameron»

Обсуждение, отзывы о книге «Das Dekameron» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x