Roy Palmer - Seewölfe Paket 21

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe Paket 21» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe Paket 21: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe Paket 21»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die in Lee befindliche spanische Kriegsgaleone drehte mit ihrem zerschossenen Ruder nach Luv hoch und rammte das Achterschiff der anderen Kriegsgaleone. Ihr Bugspriet bohrte sich durch eins der Fenster der Seitengalerie und verhakte sich dort. Im Nu war der Teufel los. Die Bugsprietstenge der Galeone ging zu Bruch, und die Galionsfigur, ein Einhorn, erschien in der Kammer des Schiffsarztes, der fluchtartig und voller Panik an Deck stürzte. Er dachte wohl, der Teufel habe sich in ein Einhorn verwandelt – mit der Absicht, ihn aufzuspießen. Eine hübsche weibliche Galionsfigur wäre dem Schiffsarzt bestimmt willkommener gewesen, aber bei dem grimmigen Einhorn gingen ihm die Nerven durch…

Seewölfe Paket 21 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe Paket 21», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sie waren ausnahmslos Spanier, und sie waren auch alle mehr oder weniger Patrioten. Aber mehr denn je waren sie davon überzeugt, daß es richtig war, hier in der Karibik gegen ihre eigenen Landsleute zu kämpfen und eine Wahnsinnstat wie den Überfall auf die Schlangen-Insel zu verhindern.

Don Juan hatte jeden einzelnen von ihnen ausdrücklich befragt, bevor er als Fühlungshalter des Verbandes Havanna verlassen hatte. Waren sie sich dessen bewußt, was er von ihnen verlangte? Ja, sie waren es. Einstimmig stellten sie sich auf seine Seite, und keiner von ihnen hatte bereut, diesen Entschluß gefaßt zu haben.

Die Gründe dafür lagen auf der Hand. Don Juan war der geborene Führer, der für eine gerechte Sache kämpfte und jeden Mann, in dessen Brust ein ehrliches Herz schlug, auf seine Seite zog. Seine Persönlichkeit war überragend, und er hatte eine besondere Art von Ausstrahlung, die Männer wie Vigil von Anfang fasziniert hatte.

Weiter waren da die Erfahrungen, die diese Männer gesammelt hatten. Die Stamm-Crew hatte unter Don Juans Kommando dem Teufel bereits mehr als ein Ohr abgesegelt, und was sie erlebt hatte, war abenteuerlich und tief beeindruckend zugleich gewesen. Sie hatten Berührung mit dem ehemaligen Feind gehabt, und sie hatten ausreichend Gelegenheit zu der Feststellung gehabt, daß sich die Männer der „Isabella IX.“ jedem Gegner gegenüber absolut fair und korrekt verhielten. Das waren keine Piraten, Galgenstricke und Schlagetots – das waren richtige Männer, Korsaren von Format, die nach unumstößlichen Geboten und Prinzipien handelten. Die Geschehnisse auf Great Abaco hatten dies deutlich und nachhaltig bewiesen.

Die jüngsten Ereignisse in Havanna wären der Höhepunkt der üblen Erfahrungen, die Vigil und seine Kameraden mit ihren eigenen Landsleuten hatten sammeln müssen. Rigoros und brutal war die Schebecke, die sie unter dem Einsatz ihres Lebens gekapert hatten, von den Schergen des Stadtkommandanten beschlagnahmt worden. Sie selbst waren gefesselt und ins Stadtgefängnis gebracht worden. Von dort aus hatten sie mehr oder weniger als Gepreßte auf die Schiffe des Verbandes gebracht werden sollen – was ihr Kapitän, Arne von Manteuffel und Jörgen Bruhn jedoch verhindert hatten.

Auch dieser Vorfall hatte Vigil und die anderen Männer der Schebecke zutiefst beeindruckt. Sie waren sich einig gewesen, ehe Don Juan sie direkt darüber befragt hatte: Sie akzeptierten seine Ziele voll und ganz und würden nicht mehr davon abweichen.

Der Kampf gegen jene intriganten Verbrecher, die in der Neuen Welt durch ihre Machenschaften den Namen Spaniens entehrten und beschmutzten, war jetzt ihre Sache. Sie wußten, was die spanische Obrigkeit in diesem Land Amerika anrichtete, und es war ihnen auch aufgegangen, daß die ganzen Geschähe und Schiebereien früher oder später den Niedergang des Königshauses und der Nation zur Folge haben konnten.

Die Korruption zog die beginnende Dekadenz mit sich. Spaniens Weltreich zerbröckelte, wenn nicht etwas geschah. König Philipp II. war schon lange nicht mehr Herr der Lage, und die Zügel entglitten mehr und mehr seinen schlaffer werdenden Händen.

Mit ihrer Wahl distanzierten sich die Männer der Schebecke zwangsläufig von der offiziellen „Ordnung“, wie sie beispielsweise von einem Don Antonio de Quintanilla praktiziert wurde. Für den Dienst an Bord des Dreimasters unter Don Juan hatten sie sich freiwillig entschieden, und so wurden sie von ihm auch behandelt: als freie Männer.

Ihre Aufgabe erfüllte sie mit Stolz. Sie kämpften für höhere Werte als die Gier nach Macht und Besitz, die die meisten Spanier in der Neuen Welt verblendete. Sie hatten ihre Prinzipien – wie die Männer des Bundes der Korsaren. Sie fühlten sich ihnen zugehörig, und sie fanden, daß das eine großartige Sache war.

6.

Es wurde Mitternacht, ehe sich in diesem Seebereich wieder etwas tat. Don Juans Geduld und das zähe Ausharren seiner Männer wurden jedoch belohnt. Im Übergang vom 21. auf den 22. Juli schoben sich die Umrisse der Schiffe von Westen heran, drohenden Schemen gleich, die ihre Kraft und Stärke im Verband fanden.

An Bord der beiden havarierten Galeonen waren die Besatzungen unterdessen nicht untätig gewesen – nur hatten all ihre Aktivitäten nicht den gewünschten Erfolg gehabt.

Bei der gerammten Galeone waren Planken eingedrückt, die zwar über der Wasserlinie lagen, aber allen, vom Kapitän bis zum kleinsten Decksmann, dennoch einiges Kopfzerbrechen bereiteten. Die rammende Galeone hatte schwere Beschädigungen am Steven. Ihr Bugspriet samt dem laufenden und stehenden Gut wurde mit Äxten und Sägen abgetakelt, doch es gelang trotz nahezu verzweifelter Anstrengungen nicht, den Steven aus der Einbruchstelle im Achterschiff der anderen Galeone zu bringen.

„Aussichtslos!“ rief der Kommandant der gerammten Galeone seinem Landsmann auf dem Achterdeck des zweiten Schiffes zu. „Wir schaffen es nicht! Wir können die Schiffe nicht mehr halten!“

„Señor!“ rief der andere Kommandant. „Ich habe keinen Grund, Ihnen zu widersprechen! Wir müssen aufgeben!“

Sie hatten ja auch bereits alles versucht, was in ihren Kräften stand. Mittels aller Jollen, sechs an der Zahl hatten sie die Rammgaleone übers Heck aus der anderen Galeone ziehen wollen, doch alle Anstrengungen waren vergebens gewesen. Die Muskelkraft der Rudergasten reichte für ein solches Unternehmen nicht aus. Andere Möglichkeiten, die ineinander verkeilten Schiffe zu befreien, gab es nicht. Die Kommandanten fühlten sich ohnmächtig und hilflos, und sie wußten nicht, wie sie dem Verbandsführer ihr Mißgeschick erklären sollten.

Aber sie mußten sich etwas einfallen lassen. Der Verband näherte sich ihnen, die Formation rückte unaufhaltsam näher. Don Garcia Cubera stand an der Querbalustrade des Achterdecks der „San José“ und blickte zu den beleuchteten Schiffen. Noch drückte seine Miene Freude und Zuversicht aus, denn die Galeonen waren bereits als Spanier identifiziert worden und es lag nahe, daß es sich bei ihnen um die Verstärkung aus Remedios handelte.

Dann aber meldete ihm sein Erster Offizier: „Señor, der Ausguck sagt, daß die Schiffe sich gegenseitig gerammt haben. Ihre Ruderanlagen scheinen kaputt zu sein.“

„Sagen Sie das nicht noch mal“, sagte Cubera fassungslos. „Die Ruderanlagen? Das darf nicht wahr sein.“

Zu eindeutig war der Hinweis auf den unheimlichen Gegner. Sollte der wieder zugeschlagen haben? Seine Spezialität waren die Schüsse auf Ruderanlagen – aber ging denn das noch mit rechten Dingen zu? Woher sollte er von der Verstärkung gewußt haben? Und wie konnte es angehen, daß er jedesmal mit seinen Angriffen den gewünschten Erfolg hatte? Wer war dieser Teufelskapitän? Wirklich Don Juan de Alcazar? Es hatte den Anschein. Nur ein Mann seines Kalibers konnte so verwegen und gleichzeitig derart erfolgreich sein.

Fast gemächlich näherte sich der Verband den verunglückten Schiffen, dann drehte er bei, und die „San José“ glitt auf Rufweite an die Kriegsgaleonen heran. „Hier Capitán Cubera!“ schrie er. „Was ist geschehen?“

„Wir sind überfallen worden, Señor!“ rief einer der beiden Kommandanten zurück. „Man hat uns die Ruderanlagen zerschossen, und dann hat es zu allem Unheil auch noch die Ramming gegeben!“

„Haben Sie den Angreifer erkannt?“

„Einer meiner Männer hat ihn gesehen, Señor Capitán!“ erwiderte der zweite Galeonenkommandant. „Es hat sich um einen Dreimaster unter Lateinerbesegelung gehandelt!“

Cubera zerbiß einen Fluch. „Dieser verdammte Don Juan“, murmelte er.

„Wenn er es ist, Señor“, sagte der Erste Offizier.

„Er ist es, verlassen Sie sich drauf. Woher konnte er wissen, daß diese beiden Galeonen zu meinem Verband stoßen sollten?“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe Paket 21»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe Paket 21» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe Paket 21»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe Paket 21» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x