Roy Palmer - Seewölfe Paket 8

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe Paket 8» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe Paket 8: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe Paket 8»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Hafen erbebte plötzlich, als die Galeeren das Feuer auf die englischen Schiffe eröffneten. Gelbrote Blitze zuckten auf, ein wildes Donnern rollte über die Reede, und die beiden ersten Galeeren spien ihren tödlichen Eisenhagel aus. Gewaltige Fontänen schossen aus dem Wasser, stiegen in den Himmel und fielen wieder in sich zusammen. Ein Orkan aus glühendem Eisen fegte über die «Isabella» weg, als die dritte Galeere ihre Salve abfeuerte. Die vierte Galeere schob sich auf das Flaggschiff der Engländer zu…

Seewölfe Paket 8 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe Paket 8», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Schnaufend erreichte Ed Carberry den Mars, wobei seine Luft durchaus noch reichte, um finstere Mutmaßungen über das Geschick anzustellen, das vorwitzigen Bengeln drohte, die nicht wußten, wie man sich bei Sturm zu benehmen hatte. Hastig schlang er das Seil auch um seinen eigenen Körper und klemmte sich den nun doch etwas zittrigen Hasard junior unter den Arm. Der Seewolf belegte das Tau am Mast, sicherte den Abstieg, hielt dabei seinen zweiten Sprößling fest und fragte sich, wieso sie nicht längst alle wie reife Pflaumen aus dem schwankenden Mast geschüttelt worden waren.

Ed Carberry brachte das Kunststück fertig, heil auf dem Vorkastell anzukommen.

Hasard wartete nicht, bis der Profos von neuem aufenterte. Der Sturm heulte jetzt mit einer so wahnwitzigen, vernichtenden Gewalt heran, daß jede Sekunde Zögern Selbstmord bedeutet hätte. Mit eisernem Griff hielt der Seewolf den kleinen Philip an sich gepreßt, schwang sich über den Rand der Plattform und war Sekunden später ebenfalls unten.

Die Zwillinge wurden in ihre Kammer verfrachtet.

Sie sahen beide etwas grünlich aus – wahrscheinlich würde die Natur den disziplinarischen Teil der Angelegenheit übernehmen. Hasard hatte keine Zeit, darüber nachzudenken. Niemand hatte es. Der Sturm beutelte die „Isabella“, daß es eine Art hatte – und dieser dreimal verdammte Sturm dauerte den Rest des Tages, die ganze Nacht und den nächsten Morgen an.

Die „Isabella“ wurde weit nach Südosten verschlagen.

Wenn es so weiterging, würden sie geradewegs an der baskischen Küste landen – und dann, so wußten sie, hätten sie genausogut gleich in die Hölle segeln können, um sämtliche Ober- und Unterteufel am Schwanz zu ziehen.

Ein paar Seemeilen nördlich von der „Isabella“ trieb die holländische Fleute „Anneke Bouts“ vor Topp und Takel.

Zwei Stunden zuvor war das Ruder gebrochen. An Deck herrschte ein Chaos aus zerfetztem Tauwerk und geborstenen Spieren, das die Männer mit verzweifelter Wut aufzuklaren versuchten. Nur wenige Strecktaue hatten der Belastung standgehalten. Jeder Schritt auf den gischtübersprühten Planken war lebensgefährlich. Aber die „Anneke Bouts“ trieb dicht unter Land, und jeder einzelne der Mannschaft kannte die tückischen Klippen, die vor ihnen lauerten.

Kapitän Meerens umklammerte mit versteinertem Gesicht die Schmuckbalustrade des flachen Achterkastells.

Friso Eyck, der flachshaarige Steuermann, trieb mit peitschender Stimme die Männer an, die verzweifelt irgendeinen Fetzen an der Gaffelrute des Besans zu setzen suchten. Es war vergebliche Mühe. Der Sturm riß ihnen das Tuch aus den Händen, Tauwerk peitschte in ihre Gesichter. Ein gellender Schrei ertönte, als die schlagende Gaffel einen Mann am Kopf traf. Friso Eyck sprang hinzu, warf das Fall los, damit die schräge Rute nicht noch die Reste des Riggs zerfetzte. Verzweifelt warf sich der Steuermann herum, und der silberne Geusenpfennig, den er um den Hals trug, schien wie ein Irrlicht über seine Brust zu tanzen.

Schwarz und drohend wuchsen die Klippen vor ihnen hoch.

„Klar bei Anker!“ peitschte Kapitän Meerens’ Stimme.

Männer stürzten auf die Back, um die Trosse zum Laufen klarzulegen. Nichts außer diesem letzten, verzweifelten Manöver konnte das Schiff jetzt noch retten. Und Friso Eyçk wußte so gut wie die anderen, daß schon ein Wunder geschehen mußte, wenn der Anker Grund fassen und halten sollte.

„Fallen Anker!“ schrie Meerens in das Tosen und Heulen des Sturms.

„Fallen Anker!“ tönte es zurück wie ein dünnes Echo.

Die Trosse rauschte aus. Quietschend drehte sich das Spill, die Fleute holte über und schlingerte und stampfte in den tückischen Kreuzseen, als wolle sie sich die Masten aus dem Leib schütteln. Friso Eyck war nach vorn geturnt und hatte es wie durch ein Wunder geschafft, ohne von einer der Sturzseen, die alle Augenblicke das Deck überspülten, außenbords gefegt zu werden. Der Anblick der schwarzen Klippe ließ ihn erschauern. Einen Sekundenbruchteil umklammerte er unbewußt den kalten, glänzenden Geusenpfennig – jenes Symbol des Freiheitskampfs, den sie alle führten und für den sie notfalls zu sterben bereit waren.

„Auf und nieder!“ schrie jemand von vorn.

In der nächsten Sekunde mußte der Anker Grund fassen und …

Eine jähe Sturmbö besiegelte das Schicksal der „Anneke Bouts“.

Hoch wurde die schlanke Fleute emporgeschleudert, krachte schmetternd auf die scharfkantigen Klippen, wo sie in zwei Teile zerbrach – und der vielstimmige Entsetzensschrei der Menschen ertrank im entfesselten, gnadenlosen Toben der Elemente.

Es war Mittag, als der Sturm abflaute.

Unmerklich erst, dann so schnell, als sei es die wilde, kochende See ganz plötzlich müde geworden, gegen die „Isabella“ anzurennen und wieder und wieder zu versuchen, ob sich dieses feste Holz nicht doch zerschlagen, diese langen Masten nicht doch brechen ließen, damit der hungrige Ozean sein Opfer erhielt. Die letzten Böen fegten den Himmel leer, Sonnenlicht ergoß sich über das Meer und ließ die steile Dünung in funkelndem Feuer glänzen. Die erschöpften, durchnäßten Männer an Deck hoben die Köpfe, starrten in das blaue Firmament und spürten die Wärme, die ihre erstarrten Glieder belebte. Wäre nicht die immer noch gefährlich hohe Dünung gewesen, man hätte die vergangenen Stunden für einen bösen Spuk halten können.

„Klar Schiff überall!“ ertönte die Stimme des Seewolfs ruhig und gelassen.

„Wollt ihr wohl spuren, ihr Lahmärsche!“ grollte der Profos in altgewohntem Ton. „Klar Schiff überall, habt ihr das jetzt gehört, oder soll ich euch die Ohren mit dem Marspieker auskratzen? Hopp-hopp, ihr Rübenschweine, sonst ziehe ich euch die Haut in Streifen …“

„Hasard!“

Es war Ben Brightons Stimme, die den Seewolf herumfahren ließ.

Der breitschultrige dunkelblonde Bootsmann stand am Steuerbordschanzkleid und hatte das Spektiv auseinandergezogen. Sein sonst so unerschütterlich ruhiges Gesicht war angespannt. Jetzt reichte er Hasard den Kieker, und der spähte aufmerksam nach Süden, wo alle Verwünschungen die spanische Küste nicht wegzaubern konnten.

Der Seewolf preßte die Lippen zusammen.

Sie waren dichter unter Land, als er befürchtet hatte. Deutlich konnte er die dünne weiße Linie des Strandes erkennen, das verschwommene Grün und Braun des Küstenstreifens, über dem noch die dunklen Wolken im Stau vor den Kantabrischen Bergen hingen. Die spanischen Kriegsgaleonen, die hier vielleicht unterwegs gewesen waren, hatten sicher in den Häfen Schutz vor dem Sturm gesucht. Im Landesinneren mußte jetzt Regen fallen. Wenn die Wolken die schroffen Gipfel des Gebirgszugs freigaben, würde Dunst die Flachküste verhüllen.

„Schiff ho!“ schrie Bill, der wieder in den Großmars geentert war. „Zwei Strich Backbord voraus!“

Hasard wirbelte herum.

Eine Stahlfeder schien sich in seiner Haltung zu spannen, als er mit dem Spektiv die nordöstliche Kimm absuchte. Drei dünne Nadeln tanzten in der Dünung, wurden größer und ließen ihre weißen, geblähten Segel erkennen.

„Dan!“ rief der Seewolf.

Der junge O’Flynn enterte über den Niedergang auf. Er hatte die schärfsten Augen der Crew und konnte schon die Kanonen einer Galeone zählen, wenn andere sie gerade erst entdeckt hatten. Schweigend nahm er das Spektiv entgegen, enterte ein Stück in die Besanwanten und spähte in die angegebene Richtung.

„Dreimastige Galeone“, meldete er wenig später.

„Ein Spanier?“

Dan zögerte und zog die Lippen zwischen die Zähne.

„Sieht nicht so aus“, meinte er schließlich. „Jedenfalls führt sie kein Kreuz unter dem Bugspriet.“

„Vielleicht ’n unfrommer Spanier!“ brummte Smoky, der Decksälteste, von der Kuhl.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe Paket 8»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe Paket 8» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe Paket 8»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe Paket 8» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.