Roy Palmer - Seewölfe Paket 8

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe Paket 8» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe Paket 8: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe Paket 8»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Hafen erbebte plötzlich, als die Galeeren das Feuer auf die englischen Schiffe eröffneten. Gelbrote Blitze zuckten auf, ein wildes Donnern rollte über die Reede, und die beiden ersten Galeeren spien ihren tödlichen Eisenhagel aus. Gewaltige Fontänen schossen aus dem Wasser, stiegen in den Himmel und fielen wieder in sich zusammen. Ein Orkan aus glühendem Eisen fegte über die «Isabella» weg, als die dritte Galeere ihre Salve abfeuerte. Die vierte Galeere schob sich auf das Flaggschiff der Engländer zu…

Seewölfe Paket 8 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe Paket 8», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Jetzt könnte er ja mal so ganz langsam die Ladung herauslassen und dem lausigen Don zeigen, wer …“

Ed Carberrys Worte wurden von einem nachhallenden Dröhnen überlagert, das die Schiffsplanken erzittern ließ.

Vor dem Bug entstand eine rauchgraue Wolke, als die Drehbasse ihren tödlichen Eisenhagel mit wildem Gebrüll ausspie.

Ein paar Sekunden vergingen, dann schlug es drüben mit unglaublicher Präzision in den Bugspriet der heransegelnden Galeone ein.

Der schwere Bugspriet knickte ein wie morsches Treibholz, sackte weg und riß die obere und untere Blinde mit sich. Ein Gewirr aus Tauen, zerfetzten Segeln und zersplittertem Holz bildete augenblicklich einen wüsten Haufen, der über Bord klatschte, von einigen Stangen noch gehalten wurde und sich nur schwerfällig von dem Schiff löste.

Dabei geriet die Galeone leicht aus dem Kurs und scherte weiter nach Steuerbord aus.

Auf der „Isabella“ rissen die Seewölfe die Arme hoch und brüllten Al Conroys Namen, der mit diesem sauberen Schuß den Bug der Galeone in einen Trümmerhaufen verwandelt hatte.

Zur weiteren Begeisterung blieb allerdings keine Zeit mehr, denn jetzt scheuchte der Profos die Männer an die Schoten und Brassen, und der Rudergänger der „Isabella“ wirbelte das schwere Rad herum, um nach Hasards Anweisungen nach Osten abzulaufen, in Richtung der gefährlichen Sandbänke.

Ben Brighton grinste über das ganze Gesicht und rieb sich die Hände.

„Der kann gar nicht mehr feuern“, sagte er voller Schadenfreude, „denn jetzt ist er beschäftigt. Er muß seinen Kurs korrigieren, und da wir hart ablaufen, kann er nicht mehr seine Breitseite voll einsetzen. Mann, das haben wir diesem lausigen Don aber gründlich vermiest. Ein Meisterschuß war das!“

Auch der Seewolf lachte laut.

„Was Al treffen will, das trifft er auch“, sagte er anerkennend.

„Damit hat der Don nicht gerechnet.“

Inzwischen wurden die Segel nachgetrimmt, die „Isabella“ ging auf den neuen Kurs und zeigte dem angeschossenen Gegner das Heck. Der Don trieb so weit aus dem Kurs, daß man von ihm jetzt ebenfalls nur noch das Heck sah.

Jetzt erst fanden die Seewölfe Zeit, ihre Begeisterung noch lauter hinauszubrüllen. Dieses spanische Tänzchen gefiel ihnen allen, dieses „An-der-Nase-Herumführen“ eines Gegners, der sie überlisten wollte und dann doch das Nachsehen hatte.

Francis Drake blieb kühl und gelassen. Er war ein Mann der sich beherrschen konnte, aber wenn es die Umstände erforderten, konnte er ebenso schnell explodieren.

Noch war er ganz der kühle überlegene Mann, der wohl die Gefahr kannte und das Risiko abzuschätzen vermochte, der sich diesem Gegner aber in seiner leicht überheblichen Art doch stark überlegen fühlte. Als gewieftem Taktiker unterlief ihm dabei der Fehler, einen Gegner zu unterschätzen, selbst wenn der offensichtlich zu schlafen schien.

So wurde es für den Admiral eine bittere Lehre.

Als es auf der ranken Galeone plötzlich aufblitzte, glaubte er seinen Augen nicht zu trauen. In der ersten Sekunde hielt er den gewaltigen Blitz für eine Sinnestäuschung, doch als der Donner dröhnend über die See rollte, strafften sich seine Schultern.

Das war der Augenblick, in dem sich alles gleichzeitig abzuspielen schien und sich die Ereignisse überschlugen.

Er hörte das ohrenbetäubende Krachen bis aufs Achterdeck, er sah, wie der Bugspriet auseinanderbarst, wegknickte und, die obere und untere Blinde mit sich reißend, in der See an der Steuerbordseite verschwand.

Sofort gierte das Flaggschiff aus dem Kurs, das Heck schwang herum, die Galeone fiel nach Steuerbord ab, weil die Last der beiden Segel und der Bugspriet hemmend wirkte, bis sie sich endlich durch die letzten Tampen vollständig lösten.

Drake war zutiefst erschüttert. Sekundenlang stand er da, unfähig sich zu rühren, dann wurde sein Gesicht weiß vor Wut. Er drehte sich um und brüllte den Rudergänger an, den nicht die geringste Schuld traf.

„Auf Kurs bleiben, habe ich gesagt!“ schrie er. „Verlassen Sie den Kurs nicht, Mann, oder ich lasse Sie auspeitschen!“

„Sir, ich …“

„Halten Sie den Mund!“ schrie Drake. „Wagen Sie es nicht, mir zu widersprechen! Zurück auf den alten Kurs!“

Zornbebend sah er, wie der vermeintliche Don sofort nach dem Treffer abdrehte und ihnen das Heck zeigte.

Francis Drake beugte sich über die Schmuckbalustrade. Seine grauen Augen schleuderten wütende Blitze, und die Männer duckten sich unter der peitschenden harten Stimme, die erbarmungslos wie eine Geißel auf sie einhieb.

„Unfähiges Pack!“ schrie der Admiral außer sich. „Mister Fenner, sofort aufs Achterdeck!“

Fenner, noch überraschter als der tobende Admiral, hastete mit fliegendem Atem die Holzstufen des Niedergangs hoch und fuhr sich nervös mit der Hand über das Gesicht.

„Damit hat keiner gerechnet, Sir, wir …“

„Schweigen Sie! Lassen Sie feuern, sofort!“

Drake wußte selbst, daß der beim Gegner keinen Treffer mehr landen konnte, aber seine Wut war grenzenlos, daß der Don ihn einfach so übertölpelt hatte, und darum tobte er seinen englischen Dickschädel auf dem Achterkastell aus.

Fenner gab den Befehl zum Feuern sofort weiter, und die verstörten Leute befolgten ihn blindlings, aus Angst vor der scharfen, erbarmungslosen Stimme des Admirals und seines Stabschefs.

Die „Elizabeth Bonaventura“ erbebte unter dem Abschluß einer gewaltigen Breitseite, die tonnenweise Eisen und Blei wahllos in die Gegend spie.

Eine Pulverwand entstand vor dem Schanzkleid, die der Wind jedoch rasch auseinandertrieb.

Fenner registrierte aus den Augenwinkeln, daß die Kugeln in einer Entfernung von mindestens zweihundert Yards in die See klatschten und dort gewaltige Fontänen hochrissen.

Er wollte sagen: Nicht getroffen, Sir, aber das verkniff er sich im letzten Augenblick, als er Drakes Gesicht sah. Das hatte jetzt seine weiße Farbe verloren und wirkte blutrot.

„Das ist mir noch nie passiert“, fauchte Drake. „Dabei hatten wir das Überraschungsmoment einwandfrei auf unserer Seite. Wie konnte das geschehen, Mister Fenner? Was sind das für Satansbraten, die uns mit einem einzigen Schuß den Bugspriet einschließlich der Segel wegschießen?“

„Ein Zufallstreffer, Sir“, versuchte Fenner den aufgebrachten Admiral zu beruhigen, aber Drake war noch lange nicht so weit, daß er seine Ruhe wiedergefunden hatte.

„Ja, ein Zufallstreffer!“ schrie er. „Nur nutzt uns diese Erkenntnis verdammt wenig. Wie stehen wir da! Weshalb ließen Sie das Feuer nicht eher eröffnen, Mister Fenner?“

„Ich handelte nach Ihren Anweisungen, Sir! Sie betonten ausdrücklich, das Feuer erst dann zu eröffnen, wenn …“

Drake winkte erbittert ab. Er sei ein Mann, wie er sich ausdrückte, der es nicht gewohnt sei, sich hinterrücks und heimtückisch übertölpeln zu lassen.

„Der Schiffszimmermann soll mir einen genauen Bericht darüber geben, wie es am Bug aussieht, und bis wann der Schaden behoben sein kann. Veranlassen Sie das Mister Fenner!“

„Sofort, Sir!“

Fenner schickte einen Läufer nach vorn, der den Schiffszimmermann instruierte, doch der hatte mittlerweile schon aus eigenem Entschluß gehandelt und sich den Schaden besehen.

Drake griff, immer noch hochrot im Gesicht und vor Zorn bebend, nach dem Spektiv und richtete es auf das andere Schiff, das ihnen diese überraschende und peinliche Niederlage beschert hatte.

In Drakes Augen war es eine Niederlage, ihm, dem Admiral des Flaggschiffs Ihrer Majestät, den Bugspriet und die Segel wegzuschießen. Und das ohne jede Warnung, überfallartig, „heimtückisch und hinterrücks“. Daß er das gleiche vorgehabt hatte, übersah er dabei in seiner Wut.

„Wir werden diesen Kerlen folgen, Mister Fenner, auch ohne Bugspriet und Blinde. Er ist auf Ostkurs gegangen und muß zwangsläufig kreuzen. Mit Gottes Hilfe werden wir ihn unter Land erwischen. Die vorderen Drehbassen werden ausgerichtet, und sobald er in deren Bereich gelangt, zertrümmern wir ihm das Heck. Spätestens unter Land werden wir ihn stellen. Ich werde nicht eher ruhen, bis ich den Kapitän dieser Galeone hier auf dem Achterdeck vor mir knien sehe.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe Paket 8»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe Paket 8» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe Paket 8»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe Paket 8» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x