John Roscoe Craig - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256

Здесь есть возможность читать онлайн «John Roscoe Craig - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Batutis Fäuste wirbelten. Er hatte die Lippen zusammengepreßt. Er sah den Kutscher mit von sich gestreckten Gliedern im Staub liegen, und die Wut verlieh ihm ungeheure Kräfte. Wieder brachte er einen der Kerle mit einem Rundschlag von den Beinen. Zwei Männer hingen ihm auf dem Rücken und zerrten an seinem Burnus, der ihn beim Kampf ziemlich behinderte. Er bückte sich ruckartig, und einer der Kerle auf seinem Rücken flog ihm über die Schulter und riß einen weiteren Mann mit sich zu Boden. Der andere hatte sich so fest an Batutis Burnus geklammert, daß der Stoff auseinanderfetzte…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Im ersten Moment konnte er nicht glauben, was er sah.

Die Flammenwand war zusammengebrochen. Nur noch vereinzelt zuckten kleine Brände auf, die aber sofort von einem Mann mit Sand erstickt wurden. Rufe wurden laut, und Batuti hörte die Erleichterung aus den Stimmen seiner Kameraden, daß sie es noch einmal geschafft hatten und dem Satan von der Schippe gehüpft waren.

Durch die fehlende Trennwand sah er das rußverschmierte Gesicht des Seewolfs, der die rechte Hand zur Faust geballt hatte und den Daumen nach oben hielt.

Allmählich verzog sich der Rauch aus dem Lagerraum, so daß die Männer auch die letzten Schwelbrände erkannten und ersticken konnten.

Der Seewolf winkte Al Conroy und Ferris Tucker zu sich.

„Wenn hier unten wieder Klarschiff ist, hab ich ein Wort mit euch zu reden“, sagte er mit heiserer Stimme.

Al Conroy preßte die Lippen aufeinander. Er konnte sich leicht ausmalen, was das für ein Gespräch werden würde, und er verfluchte seinen Gedanken, den er für so genial gehalten hatte, das griechische Feuer in Flaschen abzufüllen und Brandbomben herzustellen. Es war immer noch unbegreiflich für ihn, wieso diese Dinger explodiert waren, aber irgendeinen Grund mußte es schließlich dafür geben.

Ferris Tucker fing sich eher als Al Conroy. Mit fester Stimme gab er seine Befehle, und die Männer, die eigentlich alle eine Erholungspause verdient hätten, begannen, ohne zu murren, mit den Aufräumungsarbeiten.

Ferris zog Al Conroy zur Seite.

„Hast du eine Ahnung, was mit den Flaschen passiert ist?“ fragte er leise, daß die anderen ihn nicht verstehen konnten.

Al schüttelte den Kopf. „Wenn ich es wüßte, wäre mir verdammt wohler in meiner Haut.“

Ferris ging mit ihm in die Ecke, wo Al weitere Flaschen aufbewahrte. Drei von ihnen waren offen, eine vierte mit einem Stoffpfropfen verschlossen. Ferris hob sie hoch und hielt sie gegen das schwache Licht, das von der offenen Luke hereindrang.

„Da!“ sagte er plötzlich. „Schau dir das an!“

„Was?“ Al verstand nicht, was Ferris meinte. Er nahm die Flasche entgegen und betrachtete sie. Dann sah auch er die winzigen Tropfen an der Innenseite der Flasche. Er zuckte regelrecht zusammen. „Du meinst …“

Ferris nickte. „In den Flaschen hat sich Wasser gebildet. Dadurch fing das Zeug an zu brennen und hat schließlich die Flaschen gesprengt.“

Al Conroy stöhnte.

„Mann!“ stieß er hervor. „Stell dir vor, wir hätten noch mehr Flaschen gefüllt …“

Ferris Tucker begann zu grinsen.

„Dann säßen wir jetzt am schönen Nil, und uns bliebe nichts anderes übrig, als uns um eine Mitgliedschaft in einer Grabräuberbande zu bewerben“, sagte er.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 256» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x