David D. Reitsam - La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières

Здесь есть возможность читать онлайн «David D. Reitsam - La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Comment traduire l'Iliade d'Homère ? Au début du XVIIIe siècle, cette question oppose Houdar de La Motte à Anne Dacier. Leur dispute divise la République des Lettres et la société mondaine. En étudiant les différentes dimensions de la Querelle d'Homère, telle qu'elle est présentée par le Nouveau Mercure galant, David D. Reitsam propose un kaléidoscope de la France sous l'Ancien Régime.

La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. De Louis XIV à Philippe d’Orléans

2.1 Entre éloges anciens et modernes

Par la suite, nous étudierons les différentes stratégies servant à glorifier Louis XIVLouis XIV et Philippe d’Orléans, le RégentPhilippe d’Orléans, le Régent. Dans un premier temps, nous révélerons la présence – ou l’absence – des références au passé, ou autrement dit, nous offrons une lecture au premier degré, ce qui nous permet de lier les éloges du Nouveau Mercure galant à l’histoire culturelle et aux glorifications traditionnelles du roi-soleil. C’est uniquement dans un deuxième temps, à savoir dans le prochain sous-chapitre que nous nous interrogerons sur la possibilité d’une lecture au deuxième degré de ces textes. Dans ce contexte, nous aborderons également des contributions qui présentent une vision plutôt sombre de leur époque ou qui rompent radicalement avec la politique culturelle du roi-soleil.

La question de la bonne glorification du roi est un vieux sujet de débat et elle a déjà marqué la première partie de la Querelle des Anciens et des Modernes. Selon Marc Fumaroli, Nicolas Boileau, NicolasBoileau aime décrire son roi comme « un héros ancien réapparu parmi les Modernes » et Charles Perrault, CharlesPerrault fait de son souverain « l’argument en faveur de la supériorité des Modernes sur l’Antiquité1 ». Dans « Le Siècle de Louis le Grand », l’ancien commis de Jean-Baptiste Colbert, Jean-BaptisteColbert déclare :

Les siècles, il est vrai, sont entre eux différents

Il en fut d’éclairés, il en fut d’ignorants ;

Mais si le règne heureux d’un excellent Monarque

Fut toujours de leur prix et la cause et la marque,

Quel siècle pour ses rois, des hommes révéré,

Au siècle de Louis, saint [S. Loüis]Louis IXLOUIS peut être préféré ?

De Louis, saint [S. Loüis]Louis IXLOUIS qu’environne une gloire immortelle,

De Louis, saint [S. Loüis]Louis IXLOUIS des grands rois le plus parfait modèle2.

Ainsi, Perrault, CharlesPerrault célèbre son époque et son roi qui est à la fois la cause et l’incarnation de cette perfection. Ces vers résument non seulement une réflexion personnelle de l’auteur des Histoires, ou contes du temps passé , mais principalement un véritable changement de paradigme dans la propagande royale3. D’après Larry F. Norman, il était évident pour Perrault, CharlesPerrault et les Modernes que la mise en scène du monarque et sa glorification doivent refléter sa suprématie sans limites. Par conséquent, sur l’Arc de Triomphe construit à la Porte Saint-Martin de Paris pour fêter la victoire de Louis XIVLouis XIV en Franche-Comté en 1674, il est écrit « Ludovico Magno » et non pas « Louis-AugusteAuguste », ni « nouvel Alexandre le GrandAlexandre ». Et Gérard Sabatier constate une mise à l’écart similaire de l’Antiquité dans la représentation graphique du pouvoir royal4. La question semble donc close et Marc Fumaroli constate même que l’euphorie des Modernes pour leur monarque se calmerait dans la deuxième moitié de son règne5.

Pourtant, lorsque la Querelle d’Homère éclate, cette question refait surface : Houdar de La Motte réintroduit clairement cette problématique dans les débats. Il dédie sa traduction-imitation de l’ Iliade d’Homère à Louis XIVLouis XIV tout en dénigrant et discréditant le monde ancien :

Sire, Je n’autoriserai la hardiesse que je prends d’offrir cet Ouvrage à VOTRE MAJESTÉ ; ni du mérite de l’Auteur que j’imite, ni de la grandeur des Personnages qu’il célébre. J’avoüe qu’il a manqué à Homére, pour être digne de Vous, d’avoir vêcu sous le regne d’AugusteAuguste, ou sous le Vôtre. Il est vrai qu’il peint des Héros à qui l’on a souvent comparé VOTRE MAJESTÉ ; mais j’ai trop senti […] qu’on a abusé de leur ancienne réputation dans ce parallele & qu’on n’a jamais dû leur faire honneur de vos vertus6.

D’uneLouis XIV phase de la Querelle des Anciens et des Modernes à l’autre, l’argument reste le même – du moins d’après Larry F. Norman : face à la France du « Siècle de Louis le Grand », l’Antiquité ne peut pas suivre. Or, La Motte fait preuve de subtilité. À l’instar de Fontenelle, Bernard Le Bovier deFontenelle dans sa Digression des Anciens et des Modernes 7, il oppose l’Antiquité grecque au monde romain, mais il serait erroné de croire que La Motte veut y défendre l’époque d’AugusteAuguste. Au contraire, tout en esquissant l’idée d’un progrès historique, il s’en sert pour démontrer que, déjà au temps des Romains, l’ Iliade était dépassée.

Sans entrer davantage dans cette discussion sur les textes des chefs de file des Modernes, on peut constater que la dimension politique reste un enjeu central des débats ; il faut donc revenir au Nouveau Mercure galant , bien que celui-ci n’aborde pas ces questions-là dans des textes de querelle de premier ordre8. Au vu de l’importance du périodique pour la communication royale – démontrée au début de cette partie – et le dédain que les Modernes expriment à l’égard des héros de l’ Iliade en général, il nous faut maintenant nous concentrer sur la relation entre le monde ancien et la propagande royale dans la revue d’Hardouin Le Fèvre de Fontenay : l’Antiquité est-elle désormais complètement hors-jeu ou certains éléments plus classiques de la propagande royale peuvent-ils résister à la volonté réformatrice des Modernes9. Afin de répondre à cette problématique, l’accent sera d’abord mis sur les textes proches des idées des Modernes. Par la suite, l’analyse du discours semi-officiel du Nouveau Mercure galant prendra également en compte les aspects plus traditionnels de la glorification royale, c’est-à-dire ceux qui tournent le regard du lecteur vers le passé.

Sur les traces de Charles Perrault

En 1714, Louis XIVHardouin Le Fèvre de Fontenay ne publie guère de vers à la gloire de son souverain dans le Nouveau Mercure galant . Après une ode à la paix rédigée en latin dans la livraison d’août 1714, le premier exemple en français se trouvant dans le numéro de novembre 1714 est celui des « vers que Mademoiselle Deshoulieres […] adresse [aux lecteurs] sur la paix1 » : « Aux Muses, Sur la Paix de Nimègue2. » La poétesse y explique que c’est Louis XIV qui rend la paix possible en vainquant les agresseurs jaloux de sa grandeur3. Et elle ajoute que la garantie du bonheur du royaume de France est inséparable de la maison des Bourbons, donc du bien-être du roi et du dauphin :

De mille biens la paix sera suivie,

Les plaisirs, les beaux arts vont revivre & fleurir,

De nouveaux dons la terre est prête à se couvrir :

Mais pour nous satisfaire au gré de nôtre envie,

Sous les yeux de mon Roy puisse croître & meûrir

L’auguste rejetton d’une si belle tige.

Dans l’ardeur que pour lui nôtre tendresse exige,

Puissent les Immortels accorder à nos vœux

De longs jours à Louis, saint [S. Loüis]Louis IXLOUIS, & de longs jours heureux4.

La poétesse Louis XIVaborde ici un sujet délicat : la succession au trône. Ainsi, selon elle, la seule paix ne suffit pas à assurer le bonheur d’un royaume qui a également besoin d’un dauphin – mais au contraire, selon la contributrice, la prospérité du pays est en danger. Force est de constater que Mademoiselle Deshoulières, Antoinette-Thérèse, MademoiselleDeshoulières est tournée vers l’avenir. Elle évoque l’état présent et futur du royaume sans mentionner l’histoire ni présenter Louis XIVLouis XIV comme la réincarnation des héros antiques. De ce point de vue, sa contribution respecte parfaitement les idées des Modernes, tels que Perrault, CharlesPerrault.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières»

Обсуждение, отзывы о книге «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x