Barbara Cartland - Garten der Sehnsucht

Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara Cartland - Garten der Sehnsucht» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Garten der Sehnsucht: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Garten der Sehnsucht»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sorildas lebt bei ihrem Onkel und der Stieftante, die kaum älter ist als sie selbst und mächtig eifersüchtig auf Sorildas Schönheit. Obwohl sie verheiratet ist, stellt sie heimlich dem benachbarten Graf von Winsford nach und lädt ihn zu einem Stelldichein ein als der Herzog nach London reist. Doch einem Hinweis folgend kehrt er unerwartet zurück – und findet den Grafen in Sorildas Schlafzimmer wieder, wo er sich vor dem Gatten der Geliebten versteckte. Um die Ehre beider Namen zu wahren, muss er Sorilda heiraten, doch kann daraus Glück erwachsen?

Garten der Sehnsucht — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Garten der Sehnsucht», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In Lucknow hatte den Herzog dann die Nachricht ereilt, daß seine Mutter in England erkrankt sei.

Er hatte Sonderurlaub erhalten und mit dem ersten Schiff, das Bombay verließ, die Heimreise angetreten. Mrs. Gresham und ihre kleine Tochter hatten sich zufällig auf demselben Schiff befunden, um ebenfalls nach England zurückzukehren.

Er war eng mit Charles Gresham befreundet gewesen, der ihm zudem das Leben gerettet hatte. Deshalb war er bemüht, alles zu tun, um der Witwe die Überfahrt erträglich zu gestalten, wußte er doch, daß ihre Zukunft ohne den geliebten Gatten trostlos sein würde.

Im Laufe ihrer langen Gespräche erfuhr er außerdem, daß sie nicht nur mittellos war, sondern auch nur wenige Verwandte hatte.

Sie berieten über ihre Zukunft, während sie das Rote Meer überquerten und in Port Sudan vor Anker gingen.

Danach hatte das Schiff langsam den neu eröffneten Suezkanal durchquert, und als es sich schließlich Alexandria näherte, erfuhr der Herzog, daß Mrs. Gresham an einem bösartigen Fieber erkrankt war, das sie sich vermutlich beim Besuch eines einheimischen Basars zugezogen hatte.

Der Schiffsarzt konnte wenig für sie tun.

Er bestand jedoch darauf, daß die kleine Solita von ihrer Mutter ferngehalten wurde, damit sie sich nicht ansteckte.

Die Kleine verbrachte die meiste Zeit mit Hugo Leigh und anderen Offizieren, die sich an Bord befanden.

Sie war ein hübsches Kind und sah mit ihren goldblonden Locken und den strahlend blauen Augen aus wie ein kleiner Engel.

Sie huschte mit einer Grazie über das Deck, daß es aussah, als würde sie schweben.

Der Herzog erinnerte sich daran, daß sie eines Abends im Salon zu der Musik, die einer der Offiziere auf dem Klavier spielte, getanzt hatte.

Sie war ganz versunken gewesen in ihren Tanz und hatte ihr Publikum völlig vergessen. Erst als die Musik verklang und alle Beifall klatschten, schien ihr bewußt zu werden, daß sie Zuschauer gehabt hatte.

Er hatte das Kind für ungewöhnlich begabt gehalten und konnte jetzt verstehen, daß sie sich zur Ballettänzerin berufen fühlte.

Mrs. Gresham war drei Tage später gestorben.

Solita hatte sich an Hugo Leighs Schulter ausgeweint und Trost bei ihm gesucht.

»Was geschieht jetzt mit mir?« hatte sie ihn schluchzend gefragt. »Du schickst mich doch nicht in ein Waisenhaus?«

Hugo Leigh wußte, daß ihr davor graute, seit sie die Waisenhäuser in Indien gesehen hatte. Die Kinder dort waren zwar gut genährt, aber einem strengen Regiment unterworfen.

Unwillkürlich verstärkte sich der Druck seiner Arme um den zierlichen Körper, als er ihr feierlich versprach:

»Das werde ich niemals zulassen!«

»Aber ... wo soll ich dann hin?«

Tränen strömten über die bleichen Wangen, während sie ängstlich zu ihm aufblickte. In diesem Augenblick erschien sie ihm liebreizender als je zuvor.

»Ich denke mir etwas aus«, sagte er.

»Versprichst du das? Gibst du mir dein heiliges Ehrenwort?« fragte sie.

»Ich verspreche es dir«, erwiderte er, ohne zu wissen, ob er dieses Versprechen jemals würde einlösen können.

Bei ihrer Ankunft in Neapel war ihm seine Cousine väterlicherseits eingefallen, die in Sorrento lebte.

Mildred Leigh ging auf die Sechzig zu und litt an Rheumatismus. Die Ärzte hatten ihr deshalb geraten, sich in wärmeren Gefilden niederzulassen.

Sie war eine sanftmütige Frau, die nie geheiratet hatte und sich deshalb besonders in dem fremden Land oft einsam fühlte.

Einem spontanen Entschluß folgend war der Herzog mit Solita zu ihr gefahren.

Mildred hatte sein Problem sofort erfaßt und sich bereit erklärt, für Solita zu sorgen.

»Es wäre für mich ein großes Glück, mein lieber Junge«, versicherte sie dem Herzog. »Sie wird die beste Schule von Neapel besuchen und ganz sicher zu einer kleinen Schönheit heranwachsen.«

So schien alles nach Wunsch zu verlaufen, doch der Abschied war herzzerreißend. Solita klammerte sich an ihn und wollte ihn nicht mehr loslassen. Er war der einzige Mensch, der ihr geblieben war, nachdem sie ihre Eltern verloren hatte, und deshalb hing sie mit kindlicher Liebe an ihm.

»Du . . . wirst mich doch nicht vergessen?« fragte sie flehend. »Du besuchst mich doch bald wieder, nicht wahr?«

»Sobald ich kann«, versprach er. »Du darfst nicht vergessen, daß ich ein Soldat bin - wie dein Vater.«

»Aber du denkst oft an mich, ja?«

»Ganz bestimmt werde ich das tun.«

Er hatte ihr zum Abschied einen Kuß gegeben.

Er erinnerte sich, wie die kleine verlorene Gestalt mit Tränen in den Augen auf den Stufen vor der Villa gestanden und ihm lange nachgewinkt hatte.

Monatelang hatte er Solita aus allen Teilen der Welt Ansichtskarten geschrieben und sich nach ihrem Befinden erkundigt.

Dann erfolgte seine Versetzung nach Westindien. Zwei Jahre später wurde er mit einem Sonderauftrag nach Indien abkommandiert.

In Kalkutta hatte ihn dann eine Nachricht erreicht, die er nie für möglich gehalten hatte.

Ihm war der Titel des vierten Herzogs von Calverleigh zugefallen.

Sein Vater war der jüngere Sohn des dritten Herzogs gewesen und der Tradition entsprechend sehr kurz gehalten worden, während der gesamte Besitz an seinen älteren Bruder übergegangen war.

Hugo Leigh hatte das nichts ausgemacht. Er hatte sein Auskommen als Soldat und war damit völlig zufrieden.

Deshalb traf ihn die Unglücksnachricht aus England wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

Sein Großvater, der amtierende Herzog, und sein Onkel, der Marquis von Calver, waren bei einer stürmischen Überfahrt über die Irische See ertrunken.

Sie waren auf dem Weg nach Irland gewesen, um dem Vizekönig einen Besuch abzustatten und Zuchtstuten für das Gestüt des Herzogs zu erwerben.

Hugo Leigh war sofort von Indien nach Hause geeilt und hatte eine Menge zu ordnen gehabt.

Königin Viktoria hatte ihm in Windsor eine Audienz gewährt, woraufhin sich sein ganzes Leben auf phantastische Weise änderte.

Aus dem unbekannten Hauptmann war ein wohlhabender Aristokrat geworden, dem eines der schönsten Schlösser Englands gehörte.

Der Herzog gestand sich ein, daß er Solita darüber vernachlässigt hatte.

Er hatte immerhin sofort nach seiner Ankunft in England die Familienanwälte beauftragt, Nachforschungen nach dem Hab und Gut von Charles Gresham anzustellen.

Sie sollten die rechtliche Grundlage dafür schaffen, daß vorhandene Gelder gewinnbringend für das Kind des Gefallenen investiert wurden.

Danach hatte er sich nicht mehr darum gekümmert, wie er jetzt zu seinem Bedauern feststellen mußte, da er davon ausgegangen war, daß Mildred sich mit ihm in Verbindung gesetzt hätte, wenn etwas nicht in Ordnung gewesen wäre.

Während er nun Solitas vorwurfsvollen Blick auf sich spürte, wurde ihm seine Unterlassungssünde erst richtig bewußt, und er konnte nur bedauernd sagen: »Es tut mir leid, Solita. Hoffentlich können Sie mir verzeihen.«

»Du hast versprochen, mich nicht zu vergessen«, verfiel sie unwillkürlich in den vertraulichen Ton von früher.

Er hatte einen Augenblick den Eindruck, mit dem achtjährigen Kind von damals zu sprechen, das ihm einen tränenfeuchten Abschiedskuß gegeben hatte.

»Ich weiß«, sagte er, »und ich bin sehr zerknirscht, aber ich hatte eine Menge zu erledigen und zu bedenken.«

»Wenigstens Weihnachten hättest du mir schreiben können«, sagte Solita, »und Tante Mildred war zutiefst verletzt, weil du ihr nicht eine einzige Karte geschickt hast, seit sie mich bei sich aufgenommen hatte.«

Der Herzog setzte sich neben sie auf das Sofa.

»Wie wär’s, wenn du mir eine Tasse Tee einschenken und wir uns über deine Zukunft unterhalten würden«, machte er einen Vorschlag zur Güte. »Alles Bedauern kann die Versäumnisse der Vergangenheit nicht ungeschehen machen.«

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Garten der Sehnsucht»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Garten der Sehnsucht» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Barbara Cartland - Spiel der Herzen
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Im Zeichen der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Opfer der Gefühle
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Im Garten der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Irrwege der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Melodie der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Schiff der Versuchung
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Der Clan der McNarn
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Dornen der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Rosen Der Liebe
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Gefangene der Liebe
Barbara Cartland
Отзывы о книге «Garten der Sehnsucht»

Обсуждение, отзывы о книге «Garten der Sehnsucht» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x