Fridtjof Nansen - Farthest North (Vol. 1&2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Fridtjof Nansen - Farthest North (Vol. 1&2)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Farthest North (Vol. 1&2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Farthest North (Vol. 1&2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

PRODUCT DESCRIPTION: The memoirs by Fridtjof Nansen tell about the epoch-making attempt to reach the North Pole, which ended in the farthest northern journey in the history of his time. Fridtjof Nansen had an extraordinary idea of how to get to the North Pole by ship. After discovering that the remains of the boat, wrecked near Russian Siberia, were found in the Northern Atlantic, he presumed that there should be some drift through the North Pole. So, he developed a specifically customized ship that was frozen into an ice cube and crossed the Polar waters in this shape. The vessel did freeze successfully. Yet, the journey was too long, and Nansen left the ship to reach the Pole on skis. He and his companion Hjalmar Johansen left for the pole but didn't manage to get it. However, they were the first people to achieve the farthest north latitude of 86°13.6′N. The story tells about this challenging journey through snow and waters makes a unique record of one of the most incredible northern expeditions.

Farthest North (Vol. 1&2) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Farthest North (Vol. 1&2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As time was precious I did not, as originally intended, put in at Trondhjem, but stopped at Beian, where Sverdrup joined us. Here Professor Brögger also came on board, to accompany us as far as Tromsö.

Here, too, our doctor received three monstrous chests with the medicine supply, a gift from Apothecary Bruun, of Trondhjem.

Otto Sverdrup From a photograph taken in 1895 And so on towards the north - фото 9

Otto Sverdrup

( From a photograph taken in 1895 )

And so on towards the north, along the lovely coast of Nordland. We stopped at one or two places to take dried fish on board as provision for the dogs. Past Torghatten, the Seven Sisters, and Hestemanden; past Lovunen and Trænen, far out yonder in the sea; past Lofoten and all the other lovely places—each bold gigantic form wilder and more beautiful than the last. It is unique—a fairyland—a land of dreams. We felt afraid to go on too fast, for fear of missing something.

On July 12th we arrived at Tromsö, where we were to take in coal and other things, such as reindeer cloaks, “komager” (a sort of Lapp moccasin), Finn shoes, “senne” grass, dried reindeer flesh, etc., etc., all of which had been procured by that indefatigable friend of the expedition, Advocate Mack. Tromsö gave us a cold reception—a northwesterly gale, with driving snow and sleet. Mountains, plains, and house-roofs were all covered with snow down to the water’s edge. It was the very bitterest July day I ever experienced. The people there said they could not remember such a July. Perhaps they were afraid the place would come into disrepute, for in a town where they hold snow-shoe races on Midsummer Day one may be prepared for anything in the way of weather.

In Tromsö the next day a new member of the expedition was engaged, Bernt Bentzen—a stout fellow to look at. He originally intended accompanying us only as far as Yugor Strait, but as a matter of fact he went the whole voyage with us, and proved a great acquisition, being not only a capital seaman, but a cheerful and amusing comrade.

After a stay of two days we again set out. On the night of the 16th, east of the North Cape or Magerö, we met with such a nasty sea, and shipped so much water on deck, that we put into Kjöllefjord to adjust our cargo better by shifting the coal and making a few other changes. We worked at this the whole of two days, and made everything clear for the voyage to Novaya Zemlya. I had at first thought of taking on board a fresh supply of coal at Vardö, but as we were already deeply laden, and the Urania was to meet us at Yugor Strait with coal, we thought it best to be contented with what we had already got on board, as we might expect bad weather in crossing the White Sea and Barents Sea. At ten o’clock in the evening we weighed anchor, and reached Vardö next evening, where we met with a magnificent reception. There was a band of music on the pier, the fjord teemed with boats, flags waved on every hand, and salutes were fired. The people had been waiting for us ever since the previous evening, we were told—some of them, indeed, coming from Vadsö—and they had seized the opportunity to get up a subscription to provide a big drum for the town band, the “North Pole.” And here we were entertained at a sumptuous banquet, with speeches, and champagne flowing in streams, ere we bade Norway our last farewell.

The last thing that had now to be done for the Fram was to have her bottom cleaned of mussels and weeds, so that she might be able to make the best speed possible. This work was done by divers, who were readily placed at our service by the local inspector of the Government Harbor Department.

But our own bodies also claimed one last civilized feast of purification before entering on a life of savagery. The bath-house of the town is a small timber building. The bath-room itself is low, and provided with shelves where you lie down and are parboiled with hot steam, which is constantly kept up by water being thrown on the glowing hot stones of an awful oven, worthy of hell itself; while all the time young quæn (lasses) flog you with birch twigs. After that you are rubbed down, washed, and dried delightfully—everything being well managed, clean, and comfortable. I wonder whether old Father Mahomet has set up a bath like this in his paradise.

1.Both Hovland, who piloted us from Christiania to Bergen, and Johan Hågensen, who took us from Bergen to Vardö, were most kindly placed at the disposal of the expedition by the Nordenfjeldske Steamship Company, of Trondhjem.

2.English in the original.

3.English in the original.

Chapter IV

Farewell to Norway

Table of Contents

I felt in a strange mood as I sat up the last night writing letters and telegrams. We had bidden farewell to our excellent pilot, Johan Hågensen, who had piloted us from Bergen, and now we were only the thirteen members of the expedition, together with my secretary, Christofersen, who had accompanied us so far, and was to go on with us as far as Yugor Strait. Everything was so calm and still, save for the scraping of the pen that was sending off a farewell to friends at home.

All the men were asleep below.

The last telegram was written, and I sent my secretary ashore with it. It was 3 o’clock in the morning when he returned, and I called Sverdrup up, and one or two others. We weighed anchor, and stood out of the harbor in the silence of the morning. The town still lay wrapped in sleep; everything looked so peaceful and lovely all around, with the exception of a little stir of awakening toil on board one single steamer in the harbor. A sleepy fisherman stuck his head up out of the half-deck of his ten-oared boat, and stared at us as we steamed past the breakwater; and on the revenue cutter outside there was a man fishing in that early morning light.

This last impression of Norway was just the right one for us to carry away with us. Such beneficent peace and calm; such a rest for the thoughts; no hubbub and turmoil of people with their hurrahs and salutes. The masts in the harbor, the house-roofs, and chimneys stood out against the cool morning sky. Just then the sun broke through the mist and smiled over the shore—rugged, bare, and weather-worn in the hazy morning, but still lovely—dotted here and there with tiny houses and boats, and all Norway lay behind it. …

While the Fram was slowly and quietly working her way out to sea, towards our distant goal, I stood and watched the land gradually fading away on the horizon. I wonder what will happen to her and to us before we again see Norway rising up over the sea?

But a fog soon came on and obscured everything.

And through fog, nothing but fog, we steamed away for four days without stopping, until, when I came on deck on the morning of the 25th of July, behold clear weather! The sun was shining in a cloudless sky, the bright blue sea was heaving with a gentle swell. Again it was good to be a living being, and to drink in the peacefulness of the sea in long draughts. Towards noon we sighted Goose Land on Novaya Zemlya, and stood in towards it. Guns and cartridges were got ready, and we looked forward with joyful anticipation to roast goose and other game; but we had gone but a short distance when the gray woolly fog from the southeast came up and enveloped us. Again we were shut off from the world around us. It was scarcely prudent to make for land, so we set our course eastward towards Yugor Strait; but a head-wind soon compelled us to beat up under steam and sail, which we went on doing for a couple of days, plunged in a world of fog. Ugh! that endless, stubborn fog of the Arctic Sea! When it lowers its curtain, and shuts out the blue above and the blue below, and everything becomes a damp gray mist, day in and day out, then all the vigor and elasticity of the soul is needed to save one from being stifled in its clammy embrace. Fog, and nothing but fog, wherever we turn our eyes. It condenses on the rigging and drips down on every tiniest spot on deck. It lodges on your clothes, and finally wets you through and through. It settles down on the mind and spirits, and everything becomes one uniform gray.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Farthest North (Vol. 1&2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Farthest North (Vol. 1&2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Farthest North (Vol. 1&2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Farthest North (Vol. 1&2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x