La justa medida de una distancia
Benjamin y el romanticismo de Jena
La justa medida de una distancia. Benjamin y el romanticismo de Jena
Diego Fernández H.
Santiago de Chile, octubre 2021.
Imagen portada: Xilografía perteneciente al libro Horologiographia, de
Sebastian Münster, publicado en Basilea, 1533.
ISBN impreso: 978-956-9058-47-9
ISBN digital: 978-956-9058-49-3
Registro de propiedad intelectual: 2021-A-8324
© Diego Fernández H.
Diseño y diagramación: María Soledad Sairafi, Orjikh editores limitada
orjikh.editores@gmail.com
www.orjikheditores.com
El presente libro ha sido realizado en el marco del proyecto
FONDECYT postdoctoral 3180139.
La justa medida de una distancia
Benjamin y el romanticismo de Jena
Diego Fernández
Índice
Notas bibliográficas Notas bibliográficas a. En la mayoría de los casos utilizamos la edición Obras de Benjamin de la editorial española Abada basada en Gesammelte Schriften de Suhrkamp Verlag editada por Rolf Tiedemann y Hermann Schweppenhäuser. En razón de las consabidas dificultades de la traducción, citamos en todos los casos que lo consideremos necesario, el texto original alemán entre corchetes []. b. Hemos utilizado material bibliográfico en distintos idiomas. Ofrecemos en cada caso la correspondiente traducción de las citas omitiendo el texto original. En aquellos casos en que el original ofrezca dificultades que consideremos relevantes, citamos el original también entre corchetes []. La traducción será nuestra en todos los casos en que la referencia bibliográfica esté en un idioma distinto del castellano en la bibliografía.
Siglas Siglas GB: Gesammelte Briefe (con el correspondiente número romano que designa el tomo) GS: Gesammelte Schriften (con el correspondiente número romano que designa el tomo) O: Obras (con el correspondiente número romano que designa el tomo) Or: Origen del Trauerspiel alemán DS: La dialéctica en suspenso AE: Dos ensayos sobre Goethe LP: El libro de los pasajes SK: Sobre Kafka TT: La tarea del traductor KrV: Crítica de la razón pura KU: Crítica de la facultad de juzgar
Prólogo
1. La producción de una distancia (a modo de introducción)
2. Para un concepto de crítica inmanente
2.1. La continuidad entre el Programa (1917-8) y la Disertación de Berna (1919)
2.2. Un concepto superior de experiencia
2.3. La “verdadera naturaleza del romanticismo”
2.4. Emancipación de Kant
2.5. La forma de la reflexión
2.6. Excurso sobre el fragmento
2.7. El arte como Medio de la reflexión o ‘Was heißt denken…’
2.8. Crítica y disolución
2.9. Prosa, sobriedad
3. Lo poetizado del poema
3.1. Dos poemas de Hölderlin
3.2. La vida como categoría poetológica
3.3. Darstellungsgabe
3.4. Sobriedad II
3.5. Lo poetizado del poema
Agradecimientos
Bibliografía
Notas bibliográficas
a. En la mayoría de los casos utilizamos la edición Obras de Benjamin de la editorial española Abada basada en Gesammelte Schriften de Suhrkamp Verlag editada por Rolf Tiedemann y Hermann Schweppenhäuser. En razón de las consabidas dificultades de la traducción, citamos en todos los casos que lo consideremos necesario, el texto original alemán entre corchetes [].
b. Hemos utilizado material bibliográfico en distintos idiomas. Ofrecemos en cada caso la correspondiente traducción de las citas omitiendo el texto original. En aquellos casos en que el original ofrezca dificultades que consideremos relevantes, citamos el original también entre corchetes []. La traducción será nuestra en todos los casos en que la referencia bibliográfica esté en un idioma distinto del castellano en la bibliografía.
Siglas
GB: Gesammelte Briefe (con el correspondiente número romano que designa el tomo)
GS: Gesammelte Schriften (con el correspondiente número romano que designa el tomo)
O: Obras (con el correspondiente número romano que designa el tomo)
Or: Origen del Trauerspiel alemán
DS: La dialéctica en suspenso
AE: Dos ensayos sobre Goethe
LP: El libro de los pasajes
SK: Sobre Kafka
TT: La tarea del traductor
KrV: Crítica de la razón pura
KU: Crítica de la facultad de juzgar
Prólogo
Hace prácticamente cien años, en 1919, Benjamin presentaba a la Universidad de Berna su disertación doctoral titulada El concepto de crítica de arte en el romanticismo alemán. Con idéntico título fue publicado como libro independiente al año siguiente por la editorial de A. Francke, bajo edición de Richard Herbertz. Se le añadía el siguiente subtítulo: “Nuevos ensayos de Berna sobre la filosofía y su historia”1.
Entre investigadores y estudiosos de la obra de Benjamin, ha sido tema de recurrente discusión ponderar el lugar y la importancia de la Disertación de Berna para el desarrollo posterior de ese pensamiento. Añadido a esto, parte de la investigación reciente se ha inclinado por examinar una arista distinta del problema: ponderar la contribución que la Disertación realiza en relación con el esclarecimiento y la consecuente revaloración de un período particularmente fructífero del pensamiento alemán, pero que, en Alemania misma, había sido relegado al olvido2 (cuando no quedó identificado con ideas filo nacional-socialistas3). Un caso ejemplar de revalorización lo constituye el libro L’absolu littéraire publicado en Francia en 1978 por Philippe Lacoue-Labarthe y Jean-Luc Nancy. Este estudio, que entre otras cosas es una obra de traducción de varios de los principales textos de los pensadores del círculo del Athenäum, le adjudica a la Disertación de Benjamin un alcance “revolucionario”. En palabras de los autores, la Disertación constituye “el primer análisis fundamental de los conceptos de arte, literatura y crítica en el romanticismo de Jena, cuya naturaleza filosófica Benjamin jamás pierde de vista” (Lacoue-Labarthe y Nancy, 2012, p. 44).
Aunque hoy se discuta la rigurosidad filológica con la que fueran expuestos tales conceptos por parte de Benjamin, es evidente que dicha discusión se desarrolló sobre la base del renovado interés que las ideas y conceptos románticos despertaron en un círculo nuevo y más amplio de lectores. No sólo académicos, sino también escritores, artistas y filósofos. Como señala Manfred Frank, en un célebre estudio sobre este período del pensamiento alemán, ese interés estuvo marcado por la manifiesta “afinidad que el temprano romanticismo posee con variantes del pensamiento contemporáneo, [afinidad mucho mayor] que [el que existiera] con el idealismo de Fichte y de Hegel” (2004, p. 24). En otras palabras, más allá de lo discutible que hoy día pueda resultar la importancia a ratos desmesurada que, desde un punto de vista estrictamente filológico, L’absolu littéraire le asigna a la Disertación, la investigación posterior identificó en el estudio de Benjamin un caso único (es decir, a la vez aislado y ejemplar) en el panorama intelectual de inicios del siglo XX. Como insinuábamos, para inicios de siglo era manifiesto un cierto desdén hacia los pensadores del círculo del Athenäum en el panorama académico alemán; desdén que sumado a la posterior contaminación con el ideario nacionalista antes mencionado, contribuiría a hacer progresivamente confusas, de antemano sospechosas, y en último término simplemente ilegibles, las ideas emanadas desde el entorno romántico. Así, el romanticismo se fue haciendo su lugar en la bóveda del olvido, y tal es la condición, más menos, en la que Benjamin lo encuentra a la hora de la Disertación.
Читать дальше