Alexandre Dumas - Alexandre Dumas - Os três mosqueteiros

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - Alexandre Dumas - Os três mosqueteiros» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Os Três Mosqueteiros" conta a história de um jovem de 20 anos, proveniente da Gasconha, D'Artagnan, que vai a Paris buscando se tornar membro do corpo de elite dos guardas do rei, os mosqueteiros do Rei. Chegando lá, após acontecimentos similares, ele conhece três mosqueteiros chamados «os inseparáveis»: Athos, Porthos e Aramis. Juntos, os quatro enfrentaram grandes aventuras a serviço do rei da França, Luís XIII, e principalmente, da rainha, Ana de Áustria. Encontraram seus inimigos, o Cardeal Richelieu e os seus guardas, além de Milady, uma bela mulher à serviço de Richelieu, que já foi casada com Athos. Essa lista também inclui os huguenotes e os ingleses, inimigos da Coroa francesa.

Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Pronto, lá vai a discussão recomeçar... — observou a Sra Bonacieux com um meio sorriso não isento de certos laivos de impaciência.

— Não, não, vou embora, retiro-me. Acredito em você, quero ter todo o mérito da minha dedicação, mesmo que a minha dedicação seja uma estupidez. Adeus, senhora, adeus!

E como se só a custo fosse capaz de largar a mão que segurava nas suas, afastou-se correndo, enquanto a Sra Bonacieux batia, como na persiana, três pancadas lentas e regulares. Chegado à esquina da rua, o jovem virou-se; a porta abrira-se e fechara-se, a bonita retroseira desaparecera.

D’Artagnan continuou o seu caminho. Dera a sua palavra de que não espiaria a Sra Bonacieux e ainda que a sua vida dependesse do lugar aonde ela ia ou da pessoa que a devia acompanhar, D’Artagnan regressaria a casa, pois dissera que regressaria. Cinco minutos depois estava na Rua dos Fossoyeurs.

— Pobre Athos — ia dizendo —, não perceberá nada disto. Adormeceu à minha espera ou voltou para casa, e ao entrar ficou sabendo que esteve lá uma mulher. Uma mulher na casa de Athos! No fim de contas — continuou D’Artagnan —, também havia uma na casa de Aramis. Tudo isto é muito estranho e estou cheio de curiosidade por saber como acabará.

— Mal, senhor, mal — respondeu uma voz que o jovem reconheceu ser a de Planchet, porque enquanto ia monologando em voz alta, como as pessoas muito preocupadas, entrara no corredor ao fundo do qual ficava a escada que levava ao seu quarto.

— Como, mal? Que quer dizer, imbecil? Que aconteceu? — perguntou D’Artagnan.

— Toda a espécie de infelicidades.

— Quais?

— Primeiro, o Sr. Athos foi preso.

— Preso! Athos foi preso? Porquê?

— Encontraram-no em sua casa e tomaram-no pelo senhor.

— E por quem foi preso?

— Pela guarda que foram buscar os homens de preto que o senhor colocou em fuga.

— Por que não se identificou? Por que não disse que era estranho ao caso?

— Porque não quis, senhor. Pelo contrário, aproximou-se de mim e disse-me: “O seu amo é que precisa da sua liberdade neste momento e não eu, pois ele sabe tudo e eu não sei nada. Acreditarão que ele está preso e isso lhe dará tempo. Daqui a três dias direi quem sou e terão de me pôr em liberdade.”

— Bravo, Athos! Nobre coração — murmurou D’Artagnan. — Reconheço-o bem nisso! E que fizeram os guardas?

— Quatro levaram-no não sei para onde, para a Bastilha ou para o For-l'Évéque, dois ficaram com os homens de preto, que revistaram tudo e se apoderaram de todos os papéis. Finalmente os dois últimos montaram guarda à porta durante a diligência depois. quando tudo acabou, foram embora deixando a casa vazia e as portas escancaradas.

— E Porthos e Aramis?

— Não os encontrei e portanto não vieram.

— Mas podem vir de um momento para o outro. Não deixou recado que os esperava?

— Deixei, senhor.

— Bom, não saia daqui, se eles vierem conte-lhes o que me aconteceu e diga-lhes que me esperem no botequim da Pomme de Pin. Aqui seria perigoso, pois a casa pode estar vigiada. Vou num instante ao palácio do Sr. de Tréville contar-lhe tudo isto e depois irei ter com eles.

— Pois sim, senhor — respondeu Planchet.

— Mas você ficará e não terá medo! — gritou D’Artagnan, voltando atrás para recomendar coragem ao criado.

— Vã sossegado, senhor — respondeu Planchet. — Ainda me não conhece, sou corajoso quando me meto nas coisas, o problema é meter-me nelas... E sou picardo.

— Então, está combinado, mais depressa se deixarás matar do que abandonará o seu posto — disse D’Artagnan.

— Sim, senhor. Não há nada que não faça para provar que lhe sou dedicado.

“Bom”, pensou D’Artagnan, “parece que o método que empreguei com o rapaz é decididamente bom. Voltarei a usá-lo se for necessário.”

E a toda a velocidade das suas pernas, já um pouco cansadas das correrias do dia, D’Artagnan dirigiu-se para a Rua do Colombier.

O Sr. de Tréville não estava no palácio, a sua companhia estava de guarda no Louvre e ele estava no Louvre com a sua companhia.

Era necessário chegar até o Sr. de Tréville, era importante preveni-lo do que se passava. D’Artagnan resolveu tentar entrar no Louvre. A sua farda de guarda da companhia do Sr. dos Essarts deveria servir-lhe de passaporte.

Desceu pois a Rua dos Petits-Augustins e subiu o cais para tomar a Ponte Nova. Por instantes pensara em atravessar de barca, mas ao chegar à beira-d'água metera maquinalmente a mão na algibeira e verificara que não tinha com que pagar ao barqueiro.

Por altura da Rua Guénégaud, viu desembocar da Rua Dauphine um grupo constituído por duas pessoas cujo aspecto lhe chamou a atenção. As duas pessoas que constituíam o grupo eram: uma, um homem; a outra, uma mulher.

A mulher tinha a figura da Sra Bonacieux e o homem parecia-se extraordinariamente com Aramis. Além disso, a mulher tinha a capa preta que D’Artagnan ainda via desenhar-se na persiana da Rua de Vaugirard e na porta da Rua de La Harpe.

Por outro lado, o homem envergava o uniforme dos mosqueteiros.

A mulher tinha o capuz descido e o homem cobria o rosto com o lenço, em ambos a dupla precaução indicava que lhes interessava não serem reconhecidos. Meteram-se pela ponte, era o caminho de D’Artagnan, pois D’Artagnan dirigia-se para o Louvre, D’Artagnan seguiu-os.

Ainda não dera vinte passos quando D’Artagnan se convenceu de que a mulher era a Sra Bonacieux e o homem Aramis. Sentiu imediatamente todas as desconfianças resultantes do ciúme que lhe agitava o coração.

Fora duplamente traído, pelo amigo e por aquela que amava já como uma amante. A Sra Bonacieux jurara-lhe por todos os seus santinhos que não conhecia Aramis e um quarto de hora depois de lhe fazer esse juramento encontrava-a pelo braço de Aramis.

D’Artagnan não refletiu sequer que conhecia a bonita retroseira havia apenas três horas, que ela não lhe devia nada a não ser um pouco de reconhecimento por tê-la livrado das mãos dos homens de preto que queriam violentá-la e que não lhe prometera nada. Mesmo assim, considerou-se um amante ultrajado, traído, escarnecido, o sangue e a cólera subiram-lhe ao rosto e resolveu pôr tudo em pratos limpos.

A mulher e o homem tinham notado que eram seguidos e haviam apertado o passo. D’Artagnan correu, ultrapassou-os e depois voltou para trás, ao seu encontro, no momento em que se encontravam diante da Samaritana, iluminada por um candeeiro que projetava a sua luz sobre toda aquela parte da ponte.

D’Artagnan parou diante deles e eles pararam diante dele.

— Que quer, senhor? — perguntou o mosqueteiro, recuando um passo, e com uma pronúncia estrangeira que provava a D’Artagnan que se enganara em uma parte das suas conjecturas.

— Não é Aramis! — exclamou.

— Não, senhor, não sou Aramis, e pela sua exclamação vejo que me tomou por outro e lhe perdoo.

— Perdoa-me! — gritou D’Artagnan.

— Perdoo — respondeu o desconhecido. — Deixe-me pois passar, já que nada tem a ver comigo.

— Tem razão, senhor — respondeu D’Artagnan. — Não é com o senhor que tenho a tratar, é com a senhora.

— Com a senhora? Não a conhece — observou o estrangeiro.

— Engana-se, senhor, conheço-a.

— Oh! — exclamou a Sra Bonacieux em tom de censura.

— Oh, senhor, tinha a sua palavra de militar e de gentil-homem; esperava poder contar com elas!

— E eu, senhora — disse D’Artagnan, embaraçado —, tinha me prometido...

— Tome o meu braço, senhora — disse o estrangeiro —, e continuemos o nosso caminho.

Entretanto, D’Artagnan, aturdido, aterrado, aniquilado por tudo o que lhe acontecia, permanecia de pé e de braços cruzados diante do mosqueteiro e da Sra Bonacieux.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros»

Обсуждение, отзывы о книге «Alexandre Dumas: Os três mosqueteiros» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x