William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare: Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare: Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume «William Shakespeare – Complete Works» includes:
•The Sonnets
•The Tragedy of Romeo and Juliet
•The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
•The Tragedy of Macbeth
•The Merchant of Venice
•A Midsummer Night's Dream
•The Tragedy of Othello, Moor of Venice
•The Tragedy of Julius Caesar
•The Comedy of Errors
•The Tragedy of King Lear
•Measure for Measure
•The Merry Wives of Windsor
•Cymbeline
•The Life of King Henry the Fifth
•Henry the Sixth
•King Henry the Eight
•King John
•Pericles, Prince of Tyre
•King Richard the Second
•The Tempest
•Twelfth Night, or, what you will
•The Tragedy of Antony and Cleopatra
•All's well that ends well
•As you like it
and many others.

William Shakespeare: Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare: Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gods, put the strength o' th' Leonati in me!

To shame the guise o' th' world, I will begin

The fashion- less without and more within. Exit

SCENE II. Britain. A field of battle between the British and Roman camps

Enter LUCIUS, IACHIMO, and the Roman army at one door, and the British army at another, LEONATUS POSTHUMUS following like a poor soldier. They march over and go out. Alarums. Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS. He vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him

IACHIMO. The heaviness and guilt within my bosom

Takes off my manhood. I have belied a lady,

The Princess of this country, and the air on't

Revengingly enfeebles me; or could this carl,

A very drudge of nature's, have subdu'd me

In my profession? Knighthoods and honours borne

As I wear mine are titles but of scorn.

If that thy gentry, Britain, go before

This lout as he exceeds our lords, the odds

Is that we scarce are men, and you are gods. Exit

The battle continues; the BRITONS fly; CYMBELINE is taken.

Then enter to his rescue BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

BELARIUS. Stand, stand! We have th' advantage of the ground;

The lane is guarded; nothing routs us but

The villainy of our fears.

GUIDERIUS and ARVIRAGUS. Stand, stand, and fight!

Re-enter POSTHUMUS, and seconds the Britons; they rescue

CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS and IACHIMO,

with IMOGEN

LUCIUS. Away, boy, from the troops, and save thyself;

For friends kill friends, and the disorder's such

As war were hoodwink'd.

IACHIMO. 'Tis their fresh supplies.

LUCIUS. It is a day turn'd strangely. Or betimes

Let's reinforce or fly. Exeunt

SCENE III. Another part of the field

Enter POSTHUMUS and a Britain LORD

LORD. Cam'st thou from where they made the stand?

POSTHUMUS. I did:

Though you, it seems, come from the fliers.

LORD. I did.

POSTHUMUS. No blame be to you, sir, for all was lost,

But that the heavens fought. The King himself

Of his wings destitute, the army broken,

And but the backs of Britons seen, an flying,

Through a strait lane- the enemy, full-hearted,

Lolling the tongue with slaught'ring, having work

More plentiful than tools to do't, struck down

Some mortally, some slightly touch'd, some falling

Merely through fear, that the strait pass was damm'd

With dead men hurt behind, and cowards living

To die with length'ned shame.

LORD. Where was this lane?

POSTHUMUS. Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf,

Which gave advantage to an ancient soldier-

An honest one, I warrant, who deserv'd

So long a breeding as his white beard came to,

In doing this for's country. Athwart the lane

He, with two striplings- lads more like to run

The country base than to commit such slaughter;

With faces fit for masks, or rather fairer

Than those for preservation cas'd or shame-

Made good the passage, cried to those that fled

'Our Britain's harts die flying, not our men.

To darkness fleet souls that fly backwards! Stand;

Or we are Romans and will give you that,

Like beasts, which you shun beastly, and may save

But to look back in frown. Stand, stand!' These three,

Three thousand confident, in act as many-

For three performers are the file when all

The rest do nothing- with this word 'Stand, stand!'

Accommodated by the place, more charming

With their own nobleness, which could have turn'd

A distaff to a lance, gilded pale looks,

Part shame, part spirit renew'd; that some turn'd coward

But by example- O, a sin in war

Damn'd in the first beginners!- gan to look

The way that they did and to grin like lions

Upon the pikes o' th' hunters. Then began

A stop i' th' chaser, a retire; anon

A rout, confusion thick. Forthwith they fly,

Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves,

The strides they victors made; and now our cowards,

Like fragments in hard voyages, became

The life o' th' need. Having found the back-door open

Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!

Some slain before, some dying, some their friends

O'erborne i' th' former wave. Ten chas'd by one

Are now each one the slaughterman of twenty.

Those that would die or ere resist are grown

The mortal bugs o' th' field.

LORD. This was strange chance:

A narrow lane, an old man, and two boys.

POSTHUMUS. Nay, do not wonder at it; you are made

Rather to wonder at the things you hear

Than to work any. Will you rhyme upon't,

And vent it for a mock'ry? Here is one:

'Two boys, an old man (twice a boy), a lane,

Preserv'd the Britons, was the Romans' bane.'

LORD. Nay, be not angry, sir.

POSTHUMUS. 'Lack, to what end?

Who dares not stand his foe I'll be his friend;

For if he'll do as he is made to do,

I know he'll quickly fly my friendship too.

You have put me into rhyme.

LORD. Farewell; you're angry. Exit

POSTHUMUS. Still going? This is a lord! O noble misery,

To be i' th' field and ask 'What news?' of me!

To-day how many would have given their honours

To have sav'd their carcasses! took heel to do't,

And yet died too! I, in mine own woe charm'd,

Could not find death where I did hear him groan,

Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,

'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,

Sweet words; or hath moe ministers than we

That draw his knives i' th' war. Well, I will find him;

For being now a favourer to the Briton,

No more a Briton, I have resum'd again

The part I came in. Fight I will no more,

But yield me to the veriest hind that shall

Once touch my shoulder. Great the slaughter is

Here made by th' Roman; great the answer be

Britons must take. For me, my ransom's death;

On either side I come to spend my breath,

Which neither here I'll keep nor bear again,

But end it by some means for Imogen.

Enter two BRITISH CAPTAINS and soldiers

FIRST CAPTAIN. Great Jupiter be prais'd! Lucius is taken.

'Tis thought the old man and his sons were angels.

SECOND CAPTAIN. There was a fourth man, in a silly habit,

That gave th' affront with them.

FIRST CAPTAIN. So 'tis reported;

But none of 'em can be found. Stand! who's there?

POSTHUMUS. A Roman,

Who had not now been drooping here if seconds

Had answer'd him.

SECOND CAPTAIN. Lay hands on him; a dog!

A leg of Rome shall not return to tell

What crows have peck'd them here. He brags his service,

As if he were of note. Bring him to th' King.

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, and Roman

captives. The CAPTAINS present POSTHUMUS to CYMBELINE, who delivers

him over to a gaoler. Exeunt omnes

SCENE IV. Britain. A prison

Enter POSTHUMUS and two GAOLERS

FIRST GAOLER. You shall not now be stol'n, you have locks upon you;

So graze as you find pasture.

SECOND GAOLER. Ay, or a stomach. Exeunt GAOLERS

POSTHUMUS. Most welcome, bondage! for thou art a way,

I think, to liberty. Yet am I better

Than one that's sick o' th' gout, since he had rather

Groan so in perpetuity than be cur'd

By th' sure physician death, who is the key

T' unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd

More than my shanks and wrists; you good gods, give me

The penitent instrument to pick that bolt,

Then, free for ever! Is't enough I am sorry?

So children temporal fathers do appease;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x