Than I to your Highness; who, being born your vassal,
Am something nearer.
CYMBELINE. Wherefore ey'st him so?
IMOGEN. I'll tell you, sir, in private, if you please
To give me hearing.
CYMBELINE. Ay, with all my heart,
And lend my best attention. What's thy name?
IMOGEN. Fidele, sir.
CYMBELINE. Thou'rt my good youth, my page;
I'll be thy master. Walk with me; speak freely.
[CYMBELINE and IMOGEN converse apart]
BELARIUS. Is not this boy reviv'd from death?
ARVIRAGUS. One sand another
Not more resembles- that sweet rosy lad
Who died and was Fidele. What think you?
GUIDERIUS. The same dead thing alive.
BELARIUS. Peace, peace! see further. He eyes us not; forbear.
Creatures may be alike; were't he, I am sure
He would have spoke to us.
GUIDERIUS. But we saw him dead.
BELARIUS. Be silent; let's see further.
PISANIO. [Aside] It is my mistress.
Since she is living, let the time run on
To good or bad. [CYMBELINE and IMOGEN advance]
CYMBELINE. Come, stand thou by our side;
Make thy demand aloud. [To IACHIMO] Sir, step you forth;
Give answer to this boy, and do it freely,
Or, by our greatness and the grace of it,
Which is our honour, bitter torture shall
Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.
IMOGEN. My boon is that this gentleman may render
Of whom he had this ring.
POSTHUMUS. [Aside] What's that to him?
CYMBELINE. That diamond upon your finger, say
How came it yours?
IACHIMO. Thou'lt torture me to leave unspoken that
Which to be spoke would torture thee.
CYMBELINE. How? me?
IACHIMO. I am glad to be constrain'd to utter that
Which torments me to conceal. By villainy
I got this ring; 'twas Leonatus' jewel,
Whom thou didst banish; and- which more may grieve thee,
As it doth me- a nobler sir ne'er liv'd
'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
CYMBELINE. All that belongs to this.
IACHIMO. That paragon, thy daughter,
For whom my heart drops blood and my false spirits
Quail to remember- Give me leave, I faint.
CYMBELINE. My daughter? What of her? Renew thy strength;
I had rather thou shouldst live while nature will
Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.
IACHIMO. Upon a time- unhappy was the clock
That struck the hour!- was in Rome- accurs'd
The mansion where!- 'twas at a feast- O, would
Our viands had been poison'd, or at least
Those which I heav'd to head!- the good Posthumus-
What should I say? he was too good to be
Where ill men were, and was the best of all
Amongst the rar'st of good ones- sitting sadly
Hearing us praise our loves of Italy
For beauty that made barren the swell'd boast
Of him that best could speak; for feature, laming
The shrine of Venus or straight-pight Minerva,
Postures beyond brief nature; for condition,
A shop of all the qualities that man
Loves woman for; besides that hook of wiving,
Fairness which strikes the eye-
CYMBELINE. I stand on fire.
Come to the matter.
IACHIMO. All too soon I shall,
Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
Most like a noble lord in love and one
That had a royal lover, took his hint;
And not dispraising whom we prais'd- therein
He was as calm as virtue- he began
His mistress' picture; which by his tongue being made,
And then a mind put in't, either our brags
Were crack'd of kitchen trulls, or his description
Prov'd us unspeaking sots.
CYMBELINE. Nay, nay, to th' purpose.
IACHIMO. Your daughter's chastity- there it begins.
He spake of her as Dian had hot dreams
And she alone were cold; whereat I, wretch,
Made scruple of his praise, and wager'd with him
Pieces of gold 'gainst this which then he wore
Upon his honour'd finger, to attain
In suit the place of's bed, and win this ring
By hers and mine adultery. He, true knight,
No lesser of her honour confident
Than I did truly find her, stakes this ring;
And would so, had it been a carbuncle
Of Phoebus' wheel; and might so safely, had it
Been all the worth of's car. Away to Britain
Post I in this design. Well may you, sir,
Remember me at court, where I was taught
Of your chaste daughter the wide difference
'Twixt amorous and villainous. Being thus quench'd
Of hope, not longing, mine Italian brain
Gan in your duller Britain operate
Most vilely; for my vantage, excellent;
And, to be brief, my practice so prevail'd
That I return'd with simular proof enough
To make the noble Leonatus mad,
By wounding his belief in her renown
With tokens thus and thus; averring notes
Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet-
O cunning, how I got it!- nay, some marks
Of secret on her person, that he could not
But think her bond of chastity quite crack'd,
I having ta'en the forfeit. Whereupon-
Methinks I see him now-
POSTHUMUS. [Coming forward] Ay, so thou dost,
Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
Egregious murderer, thief, anything
That's due to all the villains past, in being,
To come! O, give me cord, or knife, or poison,
Some upright justicer! Thou, King, send out
For torturers ingenious. It is I
That all th' abhorred things o' th' earth amend
By being worse than they. I am Posthumus,
That kill'd thy daughter; villain-like, I lie-
That caus'd a lesser villain than myself,
A sacrilegious thief, to do't. The temple
Of virtue was she; yea, and she herself.
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
The dogs o' th' street to bay me. Every villain
Be call'd Posthumus Leonatus, and
Be villainy less than 'twas! O Imogen!
My queen, my life, my wife! O Imogen,
Imogen, Imogen!
IMOGEN. Peace, my lord. Hear, hear!
POSTHUMUS. Shall's have a play of this? Thou scornful page,
There lies thy part. [Strikes her. She falls]
PISANIO. O gentlemen, help!
Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
You ne'er kill'd Imogen till now. Help, help!
Mine honour'd lady!
CYMBELINE. Does the world go round?
POSTHUMUS. How comes these staggers on me?
PISANIO. Wake, my mistress!
CYMBELINE. If this be so, the gods do mean to strike me
To death with mortal joy.
PISANIO. How fares my mistress?
IMOGEN. O, get thee from my sight;
Thou gav'st me poison. Dangerous fellow, hence!
Breathe not where princes are.
CYMBELINE. The tune of Imogen!
PISANIO. Lady,
The gods throw stones of sulphur on me, if
That box I gave you was not thought by me
A precious thing! I had it from the Queen.
CYMBELINE. New matter still?
IMOGEN. It poison'd me.
CORNELIUS. O gods!
I left out one thing which the Queen confess'd,
Which must approve thee honest. 'If Pisanio
Have' said she 'given his mistress that confection
Which I gave him for cordial, she is serv'd
As I would serve a rat.'
CYMBELINE. What's this, Cornelius?
CORNELIUS. The Queen, sir, very oft importun'd me
To temper poisons for her; still pretending
The satisfaction of her knowledge only
In killing creatures vile, as cats and dogs,
Of no esteem. I, dreading that her purpose
Was of more danger, did compound for her
A certain stuff, which, being ta'en would cease
The present pow'r of life, but in short time
All offices of nature should again
Do their due functions. Have you ta'en of it?
IMOGEN. Most like I did, for I was dead.
Читать дальше