Уличная магия 2 - Маскарад (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уличная магия 2 - Маскарад (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Эротические любовные романы, unrecognised, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уличная магия 2: Маскарад (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло два года с тех пор, как нашумевшее мероприятие объединило двух непримиримых врагов. И все бы хорошо, но нашелся человек, который посчитал, что имеет право втянуть иллюзионистов в жестокую и опасную игру, где основная ставка - жизнь.  Хотите знать, что из этого выйдет?.. Билеты приобретайте в кассе. И не забудьте захватить попкорн!

Уличная магия 2: Маскарад (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хаюми награждает насмешливым взглядом, затянутым хмельной дымкой.

- Я послушен в меру своих сил.

- Наруто, если ты пошлешь меня к черту, я не стану доносить Дейдаре. Тебе и так несладко живется.

- Почему ты так добра ко мне? – протягиваю ладонь подбежавшему Кьюби. Пес ласково ощупывает мои пальцы носом, а потом и языком.

- Я не добра. Так можно говорить только о тех, кто совершает соответствующие поступки. А болтать можно о чем угодно даже держа человека на прицеле…

Отличный способ уйти от темы.

- Что там у вас случилось, пока я допивала коктейль?

- Неприятный разговор. Видимо, ему не понравился наш дилетантский танец.

- Ты держался молодцом, – глаза девушки становится немного осознаннее. – А мистер мрак не спрашивал обо мне?

- Нет.

- Значит, не узнал, – торжествующая ухмылка. Снова искренняя, настоящая. Если бы она всегда так улыбалась, никогда бы не подумал, что эта милая невинная красавица работает стриптизершей. И даже образ развратной женщины-вамп не испортил бы впечатления... Это я по возвращению на квартиру переоделся в свою одежду. Она предпочла пойти на прогулку в чем была.

Молчим. Есть тысячи тем для разговора, но и молчать приятно. Правда, надолго меня не хватает.

- Знаешь, Саске никогда не был добр ко мне. Снисходителен – да, но не добр.

- Тебе нравится чувствовать боль? Мазохист что ли? – Конан усталым движением стирает с уголка моих губ размазанный след «полоски крови». Мне нравится, как естественно она ведет себя в любых условиях. На сцене у шеста, обнаженная, одетая, рядом с Дейдарой, рядом со мной… девушка всегда уверена в себе, спокойная, собранная. Остается только восхищаться и завидовать.

- Нет... мне нравилось то, что я чувствовал, когда он позволял находиться рядом. Раньше казалось, что его слова и действия – это результат какого-то глупого спонтанного решения. А сейчас… я ни в чем не уверен.

- Звучит жалко.

- Ага...

- Знаешь, Призрак, мне все равно, что с тобой может случиться в дальнейшем. Тебя может достать Элифес, который в последнее время возомнил себя черт знает кем, или одноглазый ублюдок, или вообще Хидан. Но вот совет: наберись сил. Они тебе понадобятся.

- Ты расскажешь кого сегодня ловила в «Чармате»?

- Ну, львиную часть ты уже знаешь. Как я уже сказала, он подставил Хидана. В результате моему другу пришлось отсидеть за преступление, которого он не совершал. Мацураси не убийца. Он тренер и тот, кто может разговорить любого, да. Пусть Хидан пролил немало крови, но жизни он не забирает. Сегодня я узнала, что заказ слили информатору и теперь наша задача найти того, кто все это состряпал. Кто добыл данные, подтасовал в нужное время и смог поставить пятно на отполированной до зеркального блеска репутации Данзо. Кстати говоря, возможно, следующее твое задание будет очень серьезным и жестоким.

- А ты знаешь, кто в «Синтагме»... убивал? Ведь есть такие?

Хаюми задумчиво возвращает туфли на их законное место.

- Хочешь знать, чьи руки испачканы в крови?

- Хочу, – сам не замечаю, что стискиваю оригами в пальцах, почти уничтожая форму амфибии.

- Дейдара, – спокойно отвечает Конан. – Убивал не раз. Он… что-то вроде карающей длани Данзо. Дебил-десница. Еще Нагато. Да-да, не смотри на меня так. Он наемник. И Кисаме… их невозможно скомпрометировать. Ищейки Данзо работают в ударном темпе уже много лет.

- Могу я связаться с Кисаме не через Дейдару? – с трудом сглатываю ком в горле. Все еще хуже чем я думал. Там не просто какие-то мелкие преступники. Убийцы. Те, кто лишал жизни живых людей…

- Зачем?

- Я хочу поговорить с ним об Итачи. Дейдара посоветовал.

- Завтра он точно будет работать. Приходи ближе к ночи.

Попрощавшись со мной холодным поцелуем в щечку, Конан вальяжно уплывает в сторону дороги.

- Тебе вызвать такси?

- Сама поймаю. Может быть, даже какую-нибудь похотливую рыбку заодно.

Припоминаю слова Дейдары о том, что Конан уродует тех, кто смеет покуситься на ее тело. Беспокоиться не о чем – и мне даже не жаль этих «рыбок». Если честно, просто плевать.

Мы с Кьюби провожаем девушку взглядами. Все-таки Конан лучше, чем пытается показать.

А вот Саске... хуже, чем я мог себе представить.

Она поет поговорки. И ухмыляется, глядя на меня из-под широкой полупрозрачной черной накидки. Ее глаза темно-серые, цвета отчаяния и тоски. От высокого женского голоса по телу бегут мелкие мурашки. Я не чувствую страха, нет… я чувствую звенящий лихорадочно-неконтролируемый ужас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x