Ярослав Плотников - Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Плотников - Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Путешествия и география, Прочая околокомпьтерная литература, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы хотели бы после работы кататься на серфинге на австралийском побережье или любоваться панорамой канадских гор? Гонять по немецкому автобану? Съездить всей семьей в середине недели в Диснейленд? Рассказы наших программистов-контрактников, я надеюсь, вдохновят тех, кто мечтает пожить и поработать в США, Австралии, Новой Зеландии, Канаде, Германии или в любой другой стране, но не знает с чего начать, куда двигаться, как стать достаточно привлекательным для западных компаний-работодателей.

Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если не сильно выделываться, с зарплатой где-то от €50 000 и выше можно вполне жить семьей, с женой и одним-двумя детьми.

– Кстати, где ты живешь? В квартире или в доме? Сколько это стоит?

– У нас квартира. У нас принципиально очень маленькая квартира. Она технически трехкомнатная, но она 55 м 2в старом доме, примерно как советской планировки квартира. Это в Фюрте, буквально тут 7—8 минут ходьбы от главного вокзала. Мы за нее платим 440 € «варм» 59 59 Нем. warm зд. «„теплая“ квартплата, т.е. включающая в себя стоимость газа, электричества, отопления». . У нас самая дешевая квартира, которая есть в Фюрте.

До этого мы жили в квартире, где мы платили «варм» где-то €700—750, что ли. Но мы приняли сознательное решение переехать в квартиру меньше, но дешевле, потому что мы не так ценим вот эти большие площади.

Знаешь, у нас есть друзья, которые снимают квартиры по 80, по 100 метров. Они естественно, платят за них дороже, плюс, там, в зависимости от того, где она находится, цена меняется. А мы решили: деньгам найдется применение ( смеется ). Мы предпочитаем, чаще съездить, например, в Альпы. Мы очень любим горы. То есть мы можем взять в пятницу выходной и поехать в горы на три дня. Недорого для нас, по крайней мере.

В Германии обычно принято, и в договоре прописано, что предупреждать нужно за три полных календарных месяца. Мы отправили нашему арендодателю письмо, что мы с такого-то месяца съезжаем. У нас еще было не так много мебели, тем более можно было знакомых найти, у кого эту мебель перекантовать. На худой конец всегда есть эти квартиры, которые сдают на отпуск.

Мы думали, что если не успеем найти квартиру, то просто снимем такую квартиру и будем в ней жить. Их можно продлевать понедельно, и жить в ней, пока не найдем квартиру. Но это дорого, такие квартиры обычно евро девятьсот будут стоить в месяц.

У нас, конечно, был риск, мы могли бы некоторое время быть без квартиры, то есть жить в какой-то временной квартире, или, там, у друзей. Но повезло, мы успели найти квартиру. Мы просто каждый день смотрели объявления, когда они выходят. Есть сайт www.immobilienscout24.de, на котором выкладывают такие частные объявления. Там, естественно, куча объявлений с маклерами, которые хотят, чтобы им заплатили две месячных оплаты, непонятно за что совершенно. Мы таких вампиров не любим ( смеется ).

Одно дело, если приходишь к маклеру и говоришь: «Маклер, найди мне квартиру, я тебе денег за это заплачу». То есть, ты хочешь, чтобы он оказал тебе услугу и предлагаешь ему за это деньги. Он тебе бегает, ищет квартиру, договаривается о встречах, что-то делает для тебя.

А другое дело, когда ты сам сидишь целый день в интернете, по всем этим объявлениям звонишь, приходишь, смотришь квартиру, говоришь: «О, классно, мне нравится!», а они говорят: «Да, здорово, но у меня вот еще маклер-вымогатель есть, ты ему должен заплатить две месячных платы». За что?

Я так понимаю, если арендодатель квартиры, попросил этого маклера что-то сделать, то пусть он ему и платит. Я платить за то, что я не просил делать, не хочу.

– Как у тебя было с языком в 2002-м, ко времени переезда в ФРГ?

– Никак. Ну, то есть немецкий язык у меня был примерно нуль. Английский более-менее. На тот момент мне уже приходилось по-английски общаться с коллегами из Германии. Немецкий язык у нас на работе раз в неделю или что-то такое. Фирма предлагала курсы немецкого языка, чтобы мы хоть немного понимали немцев. Но, на тот момент, когда я переехал, у меня немецкий был примерно нуль. Я знал два с половиной слова и мог представиться по-немецки. То есть, по большому счету, первые четыре года в Германии на работе я говорил только по-английски.

В бытовых ситуациях, где-то в магазине, потихонечку учил как-то немецкий язык и пытался выразить себя. На работе я не решался заговорить по-немецки первые четыре года. Где-то через четыре года, я стал уже на работе по-немецки говорить.

– Как ты все-таки освоил немецкий, как поднял его до разговорного уровня?

– Повезло, наверное. Моя жена все время говорит, что так не честно. Она ходит на курсы, а я так язык понимаю. Мой метод изучения языка называется примерно так: читать все, что вижу и догадываться о чем речь. То есть я просто все, что вижу – читаю. Все объявления, все таблички, то есть те фразы, которые я вижу. Опять же, у нас на работе все-таки немецкий тоже со всех сторон: то есть, коллеги разговаривают. И как-то со временем оно складывается. Ну, плюс, там, какие-то статейки в интернете, еще что-то попадается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ярослав Смеляков - Работа и любовь
Ярослав Смеляков
Ярослав Гашек - Камень жизни
Ярослав Гашек
Ярослав Васильев - Право на жизнь
Ярослав Васильев
Литераторы России, Беларуси, Украины, Донбасса - Слово о Новороссии
Литераторы России, Беларуси, Украины, Донбасса
Отзывы о книге «Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины»

Обсуждение, отзывы о книге «Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x