Gerson. Opera. I, p. 205.
Le songe du vieil pèlerin . Цит. по: Jorga. Phil. de Mézières , p. 69, № 1.
Juvenal des Ursins, p. 425.
Ibid., p. 415.
Gerson. Opera. I, p. 206.
Gerson. Sermo coram rege Franciae // Opera. IV, p. 620; Juvenal des Ursins, p. 415, 423.
Gerson. Opera. I, p. 216.
Chastellain. IV, p. 324, 323, 314, № 1; ср.: du Clercq. III, p. 236.
Chastellain. II, p. 376; III, p. 446, 447, № 1, 448; IV, p. 213; V, p. 32.
Monstrelet. V, p. 425.
Выражение par decha [ по эту сторону ] для французов означало по эту сторону от границы бургундских владений , то есть во Франции.
Chronique de Pierre le Prêtre . Цит. по: Bourquelot. La vauderie d’Arras (Bibl. de l’école des chartes, 2 esér., III), p. 109.
Du Clercq. III Passim; d’Escouchy. II, p. 416 ff.
Martin le Franc. Le Champion des dames . Цит. по: Bourquelot. Op. cit., p. 86; также цит. по: Thuasne. Gaguin . II, p. 474.
Froissart (ed. Kervyn). XI, p. 193.
Ср.: Stadelmann R. Vom Geist des ausgehenden Mittelalters . Halle, 1929. S. 46. Anm. 2.
Gerson. Contra superstitionem praesertim Innocentum // Opera. I, p. 205; De erroribus circa artem magicam // Ibid. I, p. 211; De falsis prophetis // Ibid. I, p. 545; De passionibus animae // Ibid. III, p. 142.
Мандрагора – род многолетних трав семейства пасленовых. Обладает определенными возбуждающими свойствами; корни ее несколько сходны с человеческой фигурой (в немецком языке слово Alraun [корень мандрагоры] означает также полезного человеку карлика, эльфа, домового). В средневековой Европе мандрагора именовалась цветком ведьм , считалось, что с ее помощью колдуны могут лишить человека красоты и рассудка. Вместе с тем верили, что она делает ее обладателя неуязвимым, помогает находить клады, увеличивает мужскую силу, способствует зачатию.
Journal d’un bourgeois , p. 236.
Ibid., p. 220
Dion. Cart. Contra vitia superstitionum quibus circa cultum veri Dei erratur // Opera. XXXVI, p. 211 ff.; ср.: Franz A. Die kirchlichen Benediktionen im Mittelalter . Freiburg, 1909. 2 Bde.
См., например: du Clercq. III, p. 104–107.
Barante A. de. Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Vallois . 12 vol, Paris, 1824–1826.
Диптих Дирка Боутса Правосудие императора Оттона в настоящее время находится в Королевском музее изящных искусств в Брюсселе.
Religieux de S. Denis. II, p. 78.
Ibid., p. 413.
Три принцессы – Изабелла, дочь герцога Баварского Стефана III; Катарина, дочь герцога Штирийского Леопольда III Габсбурга; Изабелла, дочь герцога Лотарингского Иоанна I. С 1365 г., после смерти герцога Австрийского Рудольфа IV Габсбурга, Австрией и всеми иными владениями Габсбургов правили совместно сыновья Рудольфа, Альбрехт (Альберт) и Леопольд. В 1379 г. братья заключили соглашение о разделе габсбургских земель. Альбрехту отошла, среди прочего, собственно Австрия, а Леопольду, среди прочего, Штирия. Но и Леопольд, и его потомство (Леопольдинская линия Гасбургов) продолжали носить титул герцогов Австрийских.
Ibid. I, p. 338.
Ibid., p. 600; Juvenal des Ursins, p. 379.
La Came de Ste. Palaye. I, p. 388; ср. также: Journal d’un bourgeois , p. 67.
Journal d’un bourgeois , p. 179 (Карл VI); P. 309 (Изабелла Баварская); Chastellain. IV, p. 42 (Карл VII); I, p. 332 (Генрих V); Lefèvre de S. Remy. II, p. 65; M. d’Escouchy. II, p. 424, 432; Chron. scand . I, p. 21; Jean Chartier, p. 319 (Карл VII); Quatrebarbes. Œuvres du roi René. I, p. 129; Gaguini compendium super Francorum gestis / Ed. Paris, 1500. Fol. 164 (похороны Карла VIII).
Martial d’Auvergne. Vigilles de Charles VII ; Les poésies de Martial de Paris, dit d’Auvergne, p., 1724. 2 vol. II, p. 170. Столь же известны еще и по сей день хранящиеся в Вестминстерском аббатстве восковые изображения, некогда использовавшиеся во время торжественных погребений королей Англии; изображение Карла II – древнейшее из них. С этим схож обычай знатных флорентийцев еще при жизни вывешивать в церкви Сантиссима Аннунциата свои изображения, выполненные из воска в натуральную величину, о чем так превосходно рассказывает: Warburg A. Gesammelte Schriften . I. S. 99, 346, 350.
Fredericq P. Codex documentorum sacratissimarum indulgentiarum Neerlandicarum (RGP. Малая cep. XXI). s’Gravenhage, 1922, p. 252.
Такой проникнутый духом Ренессанса Папа, как Пий II, к званию художника относится подобным же образом: он заказывает своему любимому скульптору Паоло Романо два портретных изображения Сиджисмондо Малатесты только для того, чтобы торжественно предать их сожжению! В своих Commentarii (VII. Р. 185) Папа восхваляет их разительное сходство с оригиналом. Ср.: Müntz E. Les arts à la cour des papes etc. 1878, p. 248.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу